Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoFear

Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

Рекомендованные сообщения

Raf_SE

Так ты попробовал у тя на непатченной лецензионке 1.0 после замены exe и текстур шрифта в mpq работает? Смысл перетягивать текст если и так не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как сказать.... После нескольких ритуалов Вуду, мне удалось встроить в игру и озвучку и шрифты :)

Изменено пользователем Raf_SE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия-то 1.0 осталась? Непатченная?=) осталось тока exe от 1.09 переделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия-то 1.0 осталась? Непатченная?=) осталось тока exe от 1.09 переделать?

угу

Ток вот кто этим займется? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лиха беда начало:)) Сделай рус хотябы для первой версии. Все необходимые файлы с описанием вуду ритуалов(гыгы) выложи где-нить, отправь Сержанту в личку, дай ссылку на консольный mpq редактор (он на той же странице, где датафайл к арихиву). Он все выложит через пару недель=)

ЗЫ насчет exe... дело твое, мне кажется никто кроме тебя этим не займется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так все-таки существует ли русификатор на Diablo? или только планируется? и,правильно ли я понял - тот русификатор, что на Hellfire - он переводит только файлы Hellfire, но не оригинальной Diablo?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

FreoN, Raf_SE, ввиду того, что свою работу над StarCraft'ом я фактически окончил, я могу заняться и Diablo. Благо опыт работы с играми от Blizzard имеется. Кто введёт меня в курс перевода?

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разные версии, разные русификации и т.д. есть вот здесь: torrents.ru. Конкретно вот здесь есть самая лучшая полная озвучка всех диалогов и роликов D2 и LoD'а от Фаргуса.

Я собрал полный русик для Diablo II и Diablo II LoD, но пока есть n-ое количество проблем... проблема раз: хотелось перевести инсталлятор, но наткнулся на шрифты .fnt, которые ну ничем не получается открыть. Это не стандартный fnt, а какое-то извращение blizzard, никто не знает ничего про них?

Проблема два: хотелось чтоб при русификации английская версия никаким боком не страдала. Для этого все файлы запихиваются в папки local\...\rus, напр. local\video\rus и при установке use на использование русской локализации (или если loader'у указать параметр -local rus) версия становится полностью русской. Всё бы хорошо, но в файлах d2speech и d2xtalk нельзя так сделать, т.к. там структура такая: local\sfx\<файлы_озвучки_по_актам>. Вопрос: никто не знает, как изменить пути по умолчанию к файлам озвучки только для одной локализации? Т.е. как и куда запихать в d2speech русскую озвучку так, чтоб потом её можно было использовать?

Ну и наконец самый простой вопрос: никто не знает, что такое (attributes) и как его открыть?))))

Изменено пользователем Malamut88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

frezzze

только если Раф но он куда-то пропал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто введёт меня в курс перевода?

В mpq лежат tbl файлы - в них текст. Понадобится mpq master и tbl editor. Это вторая часть. Ресурсы первой дьяблы не смотрел, но думаю, что нечто похожее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификацией D2 заниматься не буду по двум причинам. 1- её вроде делает товарищ, отписавшийся сверху, 2 - их сейчас и так много неплохих.

IoG, насчёт структуры файлов я знаю. Мне бы хотелось узнать что сделано на данный момент, если сделано, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу предположить, что ничего - во всяком случае я не слышал, чтобы кто-то занимался переводом первой части

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

frezzze

Если под товарищем подоразумевался я то ты не прав. РАФ куда запропостился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень дико извеняюсь, НО почему я не могу скачать не одного файла из раздела русификаторы?! Пишет - 404 и такой страницы не существует.. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот такой небольшой бажок руссификатора текста у меня появился.

Diablo II + LoD 1.12a

После установки появляются 2 ярлыка для рус версии - в папке с игрой и на рабочем столе. Когда запускаешь через ярлык в папке с игрой, игра русская, когда через ярлык на рабочем столе, то английская. Посмотрел я свойства ярлыков и увидел, что у них не прописана Рабочая папка. Незнаю, как это влияет на запуск игры с параметрами, но после того как прописал рабочую папку для ярлыка на рабочем столе, всё стало нормально - запускается русская версия. Видимо если не прописана Рабочая папка, то по умолчанию ставится та из которой запускаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×