Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 15.05.2025 во всех областях
-
5 балловМожно посмотреть на первые 10 частей? Название как будто игра ровесник Визарди… маркетинг.
-
4 баллаСообщается, что это первая часть игры, разработанная российской командой энтузиастов с уклоном в олдскульную атмосферу RPG, глубокий лор и свободу выбора. Компания «МИРТЕК» представила свою дебютную игру «Струны судьбы XI: Волшебный сон» — амбициозную фэнтезийную RPG, вдохновленную культовыми сериями Might and Magic, Wizardry и Legend of Grimrock. Сообщается, что это первая часть игры, разработанная российской командой энтузиастов с уклоном в олдскульную атмосферу RPG, глубокий лор и свободу выбора. Действие разворачивается на планете Литея — руинах цивилизации, где магия и технологии сосуществуют после катастрофы. Игрок берет на себя роль главного героя, шахтера из королевства Велландор, собирает команду и оказывается втянут в борьбу с древним злом через таинственные сны, которые объединяют всех героев. Главная цель — разгадать, кто и зачем наводит магические сны, как спасти мир и остановить пытающееся вырваться из оков инопланетное зло. Игра разрабатывалась под эгидой «МИРТЕК» — российской компании, специализирующейся на цифровых решениях в энергетике. Столь масштабную игру создала небольшая, но амбициозная команда разработчиков: программист, художник по персонажам, художник по окружению и сценарист, до этого создававший миры настольных RPG. Идейным вдохновителем и руководителем проекта является Сергей Федосов. В данный момент проект вышел на платформе VK Play. Летом он появится и в Steam.
-
4 баллаРебят, не могу не поделиться: годноту подвезли — «Лазарь». https://www.kinopoisk.ru/series/5365439/ В недалеком будущем гениальный дохтер-врач создал универсальное лекарство от всего. Затем таинственно исчез, а через три года внезапно объявился и со всех экранов поделился замечательной новостью: у лекарства есть небольшая побочка — все, кто его принял, через месяц немного закончатся. Но у дохтера есть вакцина, которой он поделится, если кто-нибудь сможет его отыскать. Но это не точно. Собственно, поисками и будет заниматься ГГ — обычный такой среднестатистический парень… которого посадили в тюрьму на 888 лет. Ну, бывает, чо уж. По факту, мы имеем довольно громкую заявку на аниме года: Режиссер — Синъитиро Ватанабэ («Ковбой Бибоп», «Эхо террора», «Аниматрица», «Самурай Чамплу» и т.д.). Анимация — студия MAPPA («Атака титанов», «Человек-бензопила», «Магическая битва», «Банановая рыба», «Эхо террора» и т.д.). Экшоний — Чад Стахелски (режиссер «Джона Уика»). Пока отсмотрел 6 серий (всё, что вышло) — прям офигенно круто. ИМХО — твердые 9/10. Минус только один — последняя серия выйдет 28 июня. =( Пы. Сы. А еще тут есть русские, говорящие без акцента. Пы. Сы. Сы. И очень кавайный толстый кошка. =)
-
3 баллаУ меня какой то неприязни к ачивкам нет, даже неплохо когда после потного боса к удовольствию от победы еще и вылазит сообщение что мол вы там еще и крутую ачивку за это получили, но совсем другое дело это когда нужно намеренно играть на определенную ачивку, вот этого я терпеть в играх не могу, это для меня как проходить уровни за время или чтобы победить босса нужно играть по гайду из инета собирая ультра билд на один шот. Все это для меня очень сильно просаживает интерес к игре.
-
3 баллаДык, классика же: “- И все это - Струны судьбы XI! - Почему XI? - Чтобы никто не догадался”. (с)
-
2 баллаFire Emblem Fates Жанр: Тактическая ролевая игра Платформа: 3DS Разработчик: Intelligent Systems Издатель: Nintendo Дата выхода: 25.06.2015 Наконец, решив некоторые технические и организационные проблемы, я могу объявить, что с января 2025 года я работаю над русификатором Fire Emblem Fates, а конкретно Special Edition - полная версия игры со всем контентом. Скриншоты: Свежие скриншоты доступны в публичном посте: Вышла версия перевода 0.14. Переведено: Сюжетные главы Conquest: 9,10,11; Побочные главы: 15; Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~70%; Исправлены найденные ошибки. _____________________________________________________________________________________________ Прогресс перевода на 23.02.2026 Вкратце: Публичный релиз пути Birthright планируется на лето 2026, т.к. нужно время на тестирование перевода. Со следующего месяца будет выходить перевод сюжетных глав пути Conquest для платных подписчиков. Активным подписчикам предлагаю возможность отметить себя в переводе. ______________________________________________________________________________________________ Для тех, кто хочет поддержать проект, я организовал страницу на Boosty. У перевода есть открытый Discord сервер. Актуальные новости прогресса перевода буду выкладывать на Boosty, Discord сервер и на форум ZoG.
-
2 баллакто о чём… неисправим Ну раз разговор зашёл, мне рассказывали, что это не совсем так, и в тех же пазлах вроде Загадочная Неку Вайфу местами попотеть всё же придётся… и это не про работу правой рукой, а про мозг, там говорят думать надо, серьезно.
-
2 баллаэто нормально. Даже можно сказать так и должно быть. Те у кого аккаунты с множеством игр и они с 100% ачивками либо лжецы (достижения взломаны), либо нездоровы. Лично мне ачивки либо по фану, заморачиваюсь только в исключительных случаях, либо когда они прям забавные или редкие, но выполнить реально. А так, уже в 100 раз повторяюсь, мне по Достижениям удобно вспоминать что было в игре и когда я её запускал, прошел и т.д., если хотите такой Дневник “как я провел лето время в игре”. Никакой мании на этот счет у меня нет, нет ни желания, ни времени страдать этой хренью. Обидно конечно , когда есть игры где не хватает 2-4 достижений из 40 или более, но не критично. если ему это нравится и получается без лишних нервов то это круто
-
2 баллаОдна из самых удачных систем достижений была в нескольких играх из серии ассасинов. Последняя игра вышла в 2020-м, после чего серия прекратила своё существование вместе с компанией Ubisoft. Там большинство достижений были связаны с получением игрового контента. Т.е. большую часть можно было получить просто выполняя дополнительные задания, активности. Одна из худших систем достижений, как и худших реализаций концепций открытого мира была в Red Dead Redemption 2. Несмотря на то, что ныне почившие разработчики в своей последней игре пытались вдохнуть жизнь в открытый мир, сделать живую фауну, всё остальное, касающееся активности, у них получилось криво. Допустим, к чему сводилась активность в открытом мире в RDR2 помимо эвентов? К поиску: Умопомрачительного количества сигаретных карточек. Всяких других штук тут и там. Многие доп. задания сводились к чудовищному количеству гринда для получения маленькой катсцены. Системы для получения тех же плюшек (бандит, игрок или как-то так они назывались) не были связаны с реальными геймплеем, т.е. нельзя было повышать ранг бандита или игрока просто играя в игру и постепенно получая то или иное, надо было конкретно выбрать то, что повышаешь и идти, гриндить-гриндить-гриндить сломя голову. Достижений это тоже коснулось, в итоге там достижения уровня “ложись под медведя 10 раз, затем сразу вылезай и убивай медведя”. Не знаю что за некрозоофил придумал эту чертовщину, но в аду его заждались. Вишенкой на торте были доп. задания “любителя экзотики”. Это ода гринду. Там дегенерат посылает главного героя срывать какие-нибудь цветы по 15-20 штук. Это нужно носиться по всей округе, искать деревья, с каждого по одной штуке. Ещё эпичней - задание надёргать перьев у птиц. Вот тут, казалось бы, даже в реальности задача простая - надо убить 2-3 птицы и можно с них надёргивать заданные 15-20 перьев. Но у криворуких дебилоидов из рокстара всё так просто не бывает. Нужно переться в задницу мира на болота, красться сквозь камыши, ждать пока заспаунится какой-нибудь бедный брат синего страуса, пока он полетит, в полёте в него надо попасть, вроде попал, ищешь его в воде, подходишь и выдёргиваешь, ёкарный бабай через раскудыть, с этого долбанного страуса ОДНО ПЕРО. Я не знаю, что там за БДСМ-щики работают в рокстаре, они явно выбрали не ту сферу для реализации своих садистских наклонностей. Поэтому в плане открытого мира, активностей и достижений юбисофт всегда давали рокстару пососать. Увы, обеих компаний больше не существует. И занять их место пока никто не спешит.
-
2 баллаЯ к подобным ачивкам отношусь двояко. Если их не слишком заморочно сделать — частенько делаю. Порой и по гайдам. Но для этого должна игра понравится, чем-то зацепить. Например очень сильно зацепила Inscryption. И я там долго пытался выбить последнеюю ачивку. Но там для выбивания последней ачивки звезды должны сойтись в очень редкую комбинацию. Поэтому с сожалением забил.
-
2 баллаИх борьба. Но моя борьба с такими борцунами заключается в том, чтобы качать это всё исключительно с торрентов. Таким образом происходит ликцидация борцунов их же оружием
-
2 баллаНу, тот же майт энд маджик и визардри точно так же по итогу зачастую сводились в той или иной мере к данжен крафлингу, даже если не всегда события были прям в данжах. При этом 10-я часть M&M была не столь и давно, в 14-м году, технически была на несколько голов выше этого нового продукта. А ведь более десяти лет-то прошло. Не говорю о том, что подобные бюджетные игры — это плохо. Само по себе — это хорошо, особенно если сюжетная часть и базовые механики будут на должном уровне. Но олдскульность как термин что-то зачастили использовать “в любых непонятных ситуациях”, когда банально нет денег на лучшую графическую и техническую составляющую. Называли бы что ли вещи своими именами без такого завуалирования. Тем более, что тут не настолько уж и сильно олддскульный стиль, он какой-то промежуточный.
-
2 баллаЯ вчера до слёз проорал с этого "слива века". Короче, ситуация следующая: какой-то хрен с горы раздобыл не базы данных Steam с логинами-паролями, не ключи от квартиры, где деньги лежат, а долбанные логи отправки SMS. Это как если бы почтальон Печкин прокакал свою записную книжку, где отмечал, кому и когда посылку доставил, а ушлые пацаны нашли эту книжку на улице. Вот там аналогично - прокакался (или намеренно слился) список телефонных номеров, которые когда-то получали СМС, связанные со Стимом. И теперь тот предприимчивый увалень на даркнет-форуме пытается впарить эти "супер-секретные данные" за пять тысяч баксов. Ценность этой фигни не в том, что кто-то залезет в аккаунт. Нифига подобного. Паролей там нет, доступа к аккаунтам эти логи не дают. Единственная реальная угроза от этой телеги с метаданными - это то, что ушлые карабасы-барабасы теперь могут заняться более прицельным фишингом. То есть, зная номер телефона и то, что он привязан к Стиму, человеку могут начать приходить СМСки или звонки типа: "Алло, это служба безопасности Steam, ваш аккаунт пытаются взломать, срочно перейдите по ссылке и введите свой логин-пароль-код от двухфакторки-девичью фамилию матери". Вот просто не надо на такое вестись. А менять пароль из-за того, что какой-то долбоящер-контрагент провайдера СМС-рассылок посеял логи доставки - это как срочно менять замки в хате, потому что почтальон посеял извещение на ваше имя. Да, неприятно, что номер где-то засветился, но это, блин, не повод для паники и смены всех паролей во вселенной.
-
2 балла
-
2 баллаМне кажется, один раз накатив годный мод типа огср или лост альфы, ты больше не вернешься к оригиналу.
-
2 баллаВерсия 1.9: изменения текста из 4.1.1.6839938; диалоги: перефразирована в независимый от пола вариант ещё одна реплика из диалога с Аркой и пленной гоблиншей; предметы: один из «халатов» переименован в «мантию» (по описанию мантия, по виду тоже на халат не тянет); melee attack и melee weapon — теперь везде атаки ближнего боя и оружие ближнего боя (встречались варианты «атаки в ближнем бою» и «атаки оружием в ближнем бою», что к тому же можно было понимать двояко); интерфейс: Offer Value — перевод сокращён до «Продажа», чтобы слово влазило в одну строку (ранее уже сокращал до «Предложение»); другие исправления и улучшения. Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.
-
2 баллаНаписал машинный перевод диалогов через gpt 4.1-mini. Делал чисто для себя, собственно чтобы игру пройти, которая еще даже не на середине) Периодически буду стараться выкладывать фиксы по мере прохождения или если кто-то будет писать о проблемах. Перевод, конечно далеко не идеальный, даже не уверен точно, что с ним можно будет игру пройти в текущей версии, но опять же делал для себя. https://vk.com/tloh_tfz_rus
-
1 баллBlue Prince Метки: Головоломка, Исследования, Тайна, Расследования, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 Разработчик: Dogubomb Издатель: Raw Fury Серия: Raw Fury Games Дата выхода: 10 апреля 2025 года Отзывы: 3855 отзывов, 84% положительных Самая высокооценённая критиками игра 2025 года на данный момент. Перевода нет — исключительно английский язык.
-
1 балл@Edrahor выпустил русификатор с нейросетевым переводом диалогов в jRPG The Legend of Heroes: Trails from Zero. @Edrahor выпустил русификатор с нейросетевым переводом диалогов в jRPG The Legend of Heroes: Trails from Zero. Автор уже пару раз его обновил, так что можно ожидать его дальнейшего улучшения.
-
1 балл
-
1 баллНу, у меня 13 полностью закрыты игр. Из них, например, Сома, в которой почти невозможно все не выбить. Есть ещё несколько подобных игр. Специально добивал из последних Робокопа, Into the Breach и In Sound Mind. А а среднем, Стим говорит, у меня 40% выбитых ачивок. Нет, уже 41%. А вот у сына дохрена на 100% закрытых. И он этим целенаправленно промышляет
-
1 баллУ меня вообще нет ни одной игры со 100% выбитых ачивок, например в стиме в игре в которую я провел больше всего времени 1к часов это Grim down и в ней у меня всего 61% выбитых ачивок, да и вообще сейчас прошелся взглядом по наиболее понравившемся играм в стим и могу сказать что имею в среднем 50% полученных ачивок, как то так.)
-
1 баллНу че пацаны похоже номинант на разочарование года у же есть эй?) ладно ладно шучу так себе аркадка среднего пошива получилась, а вот сделай они продолжение DOOM3 вот это была бы игра с большой буквы!
-
1 баллТак поставь 500 процентов урона себе в модификаторах, а демонам 50 и окно парирования максимально уменьши. А то жалко что не страдаешь. Ну и ресурсы на минимум, чтоб огромная аптечка лишь 10 здоровья давала. Ну а так да, она по ощущениям на высокой сложности легче чем дум 2016, про следующую часть где ты попрыгунчик-жонглер-смертник ваще молчу (ну я её правда так и не прошел, чет как-то так получилось, да и нравится она мне меньше 2016 дума). Опять же, разве что модификаторы все выкрутить не в свою пользу (но это бред какой-то, 500 процентов урона игроку, для первого прохождения странно, разве что игрок ну прям ваще полубог и ему слишком легко). Ну а увеличение скорости игры сказывается и на увеличении скорости диалогов, бред тоже. Вот разве что окно парирования и агрессивность более-менее, там можно поиграться чуток в настройках. А так-то, я ваще из странных людей, которые больше всего дум 3 любят, который неправильный дум. А мечтаю о ремейке первого фар края, чтоб такой же сложный и с новой картинкой (можно кроме картинки и физики почти ничего не менять), помниться, я почти гордился собой что прошел на максимальной.
-
1 баллОх, как хорошо, что лично меня ачивкомания отпустила довольно быстро в своё время. Когда ни с кем из друзей не соревнуешься по ачивкам, то и проку от них становится лично для меня почти никакого. А со временем полностью отпустило. Думаю, всё-таки соревновательность в данной мании — это одна из ключевых черт, влияющая на желание упарываться по нередко сомнительным или излишне гриндовым действиям, которые в нормальном прохождении даже в голову не всегда взбрело бы совершать. Следующая наклонность, на мой взгляд, существенно влияющая на тягу совершать не всегда нужные действия — это перфекционизм, т.е. кто-то, делающий ачивки, поставил перед игроком цели, зачастую весьма опциональные, но без выполнения которых игрок, видя не 100% ачивок, ощущает, будто бы недопрошёл игру, даже если в самой игре выполнил нормальным образом по сути всё, просто не сделал каких-то весьма специфичных действий или не набрал/не выполнил нное число чего-то там.
-
1 баллМне прям очень нравится, уж точно больше чем Еternal. Еternal слишком выматывающий, просто изнуряющий на “кошмаре”, а этот наоборот лайтовый, даже на “кошмаре”, и мне такое нравится больше. Прошёл полтора уровня, возможно дальше появится сложность, хз.
-
1 баллПорт перевода Lunar 2. НЕ ФИНАЛЬНАЯ версия! https://mega.nz/file/A5smmZjC#B14GYXgTWN-oon72pEDKPzNsCeOJ6NcF7YmVwazupgI Установка: для Switch: залить файл в папку модов по пути 0100DCD01E9EE002\romfs для ПК: залить файл в папку с игрой с заменой файла Тестовая версия, будет ещё доработка. В ПК версии периодически в меню иногда исчезают некоторые буквы, в остальных местах всё ок. Буду разбираться в чём причина.
-
1 баллДа как бы и этих днём с огнём не найдёшь, раз в пару лет выходят. Раньше жанр хоть на японцах держался, сейчас и они реже выпускают.
-
1 баллСудя по скринам и видео все слабо.
-
1 баллсобственно, порт перевода второй части готов. но есть пока что непонятный глючёк, через раз после загрузки в меню героя пропадают некоторые буквы, и по какой причине, понять пока что не могу. но самый прикол в том, что в Switch версии всё ок, хотя файл перевода один и тот же (ресурсы одинаковы)
-
1 баллЕсли бы эти моды правили только картинку и баги, так нет же как раз таки это она мало затрагивают но зато добавляют кучу корявых механик как то микро-микро-микро менеджмент инвентаря, потребность пить и жрать каждые 30 секунд, оружие и бронька ломаються как будто из картона сделаны, все враги даже с ПМ-А шмаляют как ворошиловские стрелки и тип брони гг им пофиг. До кучи где то 40-60% времени зрим квадрат малевича вместо геймплея ибо “исправленное освещение” и “реалистичные ночи” и т.д. и т.п. И как и печально из этих васянских сборок растут ноги у второго сталкера. ПЫ.СЫ. А за ремастеры, не знаю коснётся ли их это, предполагаю что да, но смотрел обзор на свич версии и судя по нему кой чего поправили, а кой чего сломали, но это фиг с ним интереснее то что судя по обзору ремастеры отцензурили выпилив советскую символику присутствующую в оригинальних частях серии.
-
1 баллО боже! Если вы устанавливали русификатор версии 1.1 или 1.2 (вчера или сегодня) через автоматический установщик, то у вас встала старая версия! Я дурак и кидал новые версии только в архив, а в установщик пихал версию 1.0 без изменений всё это время! Просьба перекачать русификатор по ссылкам (либо с сайта, когда обновят версию), если ставили русификатор не архивом вручную, а автоматическим установщиком! Ссылки в посте над этим с новой исправленной версией!
-
1 баллМаксимально ленивые ремастеры непонятно для кого, у VANDELEY уже был разбор этого недоразумения.
-
1 баллАй, друже, ты не понимаешь. В той теме обсуждаются анимехи, а тут — сериалы и кЕтайские порно-мультики. Чувствуешь разницу? =)
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллТы специалист или диванный эксперт? Мб перестанешь считать, что делаешь заведомо правильные выводы во всех случаях только из-за того, что какая-то часть симптоматики совпала с твоей? Повторюсь, ты даже минимум данных дать отказался, поэтому проверить твою ситуацию для меня не представляется возможным. Ты описал частичную симптоматику и исключительно собственные предположения, отнюдь не будучи специалистом в данной области. Как минимум банально не наблюдается аналогов твоей ситуации в контексте того, как это описываешь конкретно именно ты сам (все прецеденты подобного типа были разрешаемыми так или иначе), а это подтверждает мои сомнения в том, а правильный ли ты сделал вообще исходно вывод о своём случае. Скорее уж тут подходит другая аналогия: как если бы у тебя побился файл подкачки, а ты убеждаешь окружающих, что у тебя испортилась сама память, а также любая новая память, которую ты втыкаешь, тоже оказывается сразу же бракованной. Симптомы могут казаться похожими, но причина у них может различаться очень серьёзным образом. Ты отказываешься давать полную информацию о своей ситуации, но лишь переливаешь из пустого в порожнее, пытаясь доказать, что ты никогда не ошибаешься вне зависимости от того, как мало ты в какой-либо области знаешь. Ну раз уж считаешь себя самым умным, то и сиди без ютуба, это исключительно твои проблемы.
-
1 балл@DrentonsPlay копируешь всю папку Sable_Data и в ней переименовываешь global-metadata-epic.dat в global-metadata.dat остальные метадаты удаляешь
-
1 балл[B.0.8.1.r02] Обновлён архив под новую версию игры B.0.8.1 Решена проблема со шрифтами
-
1 балл[v0.7.3.0.r04] Обновлён текст перевода Актуализирован перевод названий и имён (в процессе) Убрано исправление масштабирования интерфейса из-за проблем с мониторами 21:9 (добавлено описание ручного исправления для 16:10)
-
1 баллПрошу обновить русификатор. Вышли обновления в игре, при установке русификатора игра закрываеться с ошибкой.
-
1 баллПобочный квест вышел вполне себе. Четыре разных получасовых серий, связанные между собой, лишь в том или ином виде и качестве фигурированию игры Мифический квест. Больше всего понравились первая и третья. Четвёртая неудачная, глупое решение вести повествование через геймплей и персонажей онлайн игры.
-
1 баллВышла новая версия перевода: Переведено: Сюжетные главы Birthright 7, 8, 9, 10; Побочные главы 1, 2; Контент "Моего замка": названия, описания и кнопки; Разные фразы: повышение уровня, смерти и отступления. Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
-
1 баллРазработчик опубликовал страницу упомянутого выше переиздания под названием The Dream Machine - The Definitive Edition. В данный момент никакие языки в публичной языковой таблице не указаны, но в обсуждениях разработчик ответил утвердительно на вопрос о том, планируется ли русская локализация.
-
1 баллТак как в шапке перевода и в разделе, где есть ссылка на файл не верна графа “Об авторах”, повторю ещё раз правильную: Руководитель проекта — FoxyLittleThing. Над проектом работали: Albeoris team: Albeoris; NoName_1. 2BL team: Diviona; FoxyLittleThing; Mefisto; NoName_2; Pavlissimus; Vool. Localization test team: Elesiel; Hrodvegerd, son of Hrodvegerd; Indlvarn; jofu; Karsa; NoName_3; NoName_4; Pavlissimus; Sprayer; XTH. Troubleshooter Community team: Elegant; Kassare; Ksark; makc_ar; NoName_5; Solyrus; Upper3. Dandylion Localization team. [NoName_* — люди, которые не пожелали раскрывать свои имена.] Расшифровка: Перевод оригинальной игры: Albeoris team; 2BL team. Перевод DLC: 2BL team. Интеграция текстов всех дополнительных языков: Dandylion Localization team. Посильная техническая и моральная помощь: aNNiPAk, makc_ar Тестирование и другая помощь: Troubleshooter Community team; Localization test team. Дополнительная информация: главный дизайнер игры, он же и главный сценарист. (Это в титрах не указано, по этому напишу эту информацию тут.)
-
1 баллВышел. Не хватит. Но вроде как теперь имена NPC и монстров, должны вернутся к предыдущему состоянию. - в следующий фикс, должны войти “описательные строки”, которые так же должны вернуться к тому что было. И возможно “географические названия выдуманной местности”. (но это не точно) - возможно что-то ещё будет исправлено по заявкам пользователей. В работе. Сперва выйдет “временная версия” с которой поможет автор игры (т.к. оно раскидано по всему тексту в рандомных местах), а потом допиленная. Когда всё это проверят. Увы только после описанного выше, редакторы смогут вернутся к своей прямой работе. Ну вот так вот прошёл релиз, мы ещё раз извиняемся за причинённые неудобства.
-
1 баллНе смотря ни на какие проблемы: - сдан второй срочный фикс (хотя он по факту не срочный и уже несколько протух) - второй срочный фикс запланирован на этот же месяц. (не известно хватит ли этого. Но это должно привести к возврату версии 1.0.2. Эти фиксы будут чинить сломанную часть перевода. И приводить сломанное к состоянию на 21.02.2025. В ходе работы, обнаружилось: - ещё сколько-то не переведённых фраз (хотя вроде бы их не должно было быть) Этим займутся только после того, как вычистят описанное выше. Что должно привести к выходу версии 1.0.3 (сроки не известны)
-
1 баллДа всё просто: “Никогда не переводите игры в раннем доступе.” Это очень плохая идея. Там так там контент разрабатывается постепенно и часто меняется содержимое файлов с текстами. Так же часто переписывается целые куски сюжета. И их приходится переводить заново. Наилучший вариант: переводить уже полностью завершённую игру. Для понимания: По факту контент для игры перестали делать примерно в декабре 2024-го года. До этого ни о каком: речи быть не могло в принципе. Нельзя закончить проект перевода, до тех пор, пока сами уровни игры — не закончены. (ну сами подумайте, это же — абсурд) Этапы которые я писал в то теме — они писались вперёд. (Не попал я в сроки предполагаемого мной же окончания работ на 6-7 месяцев — да это полностью моя вина. Я предполагал, что мы закончим с переводом уже законченных уровней где-то летом-осенью 2024 года и останется доделать только новые уровни. Но и сами новые уровни не были готовы в срок, так что всё это — чистая математика, не имеющая отношения к жизни вообще.) Увы технические сбои бывают. Увы перевод текстур не удалось решить в полной мере из-за бюджета самой игры. Увы 1 надпись не будет переведена по тому что автор игры так сказал. В последний раз новые строки на оригинальном языке, в игру добавлялись что-то типа в феврале 2025-го года. (Правда это были строки в меню.) На мой взгляд первичная цель — достигнута: Те кто не понимает по корейски, могут пройти сюжетку. (Трёхтомник текста на эдак 1500 страниц — переведён.) А любая кривизна, она патчами исправится. (Хотя изначально планировалось, что релизная версия будет лучше и никаких сбоев не ожидалось. Наверное это тоже моя ошибка — расслабился....) Приведу в пример себя. Я вот не могу одновременно играть в игру на азиатских языках и переводить всякое странное — “мозг пухнет” от такого.
-
1 баллК сожалению и-за технической ошибки, патч для перевода 1.0.1 - застрял при пересылке между серверами и не успел выйти в феврале. Если я правильно понял, изначально он должен был выйти где-то примерно 25-го февраля. Все причастные приносят свои извинения. Патч 1.0.1 выйдет в марте. Т.к. ошибка обнаружилась лишь сегодня + временной лаг примерно в 3-4 дня. После выхода патча 1.0.1, редакторская группа проверит что получилось и если надо сделает срочные исправления для версии перевода 1.0.2. После этого, работа вернётся в плановое русло. О выходе патча 1.0.1 будет сообщено дополнительно. Вероятно это будет последнее сообщение по поводу перевода как такового. Т.к. далее сообщать о исправленных опечатках или преставлении слов местами, смысла нет — нудная, долгая и крайне не благодарная работа. В игру добавлен “МоддинТулс” (или как он там называется). Теперь в мастерской Стима есть возможность публиковать модификации для этой игры. (Уж не знаю нужно ли это кому-то вообще.) Спасибо всем кто поучаствовал в проекте.
-
1 балл@Alexey19111997 Я уже говорила, что собираюсь хотя бы имена и текстуры пофиксить в первых двух частях, чтобы они были как в третьей. Скоро к первой выложу.
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: Фри · Опубликовано:
все не совсем так просто… это слово является жаргонизмом и определением лишь определенной группы людей или человека. Проще говоря если я назову, по каким либо причинам, гея — пидорасом, это будет хоть и грубый, но факт. Но если я назову тебя пидорасом, тем более без причин — это уже оскорбление. нужно понимать применение слова даже если оно не является матом, иначе можно нарваться на пачку штрафов и исков в суде) -
Автор: Фри · Опубликовано:
о… отличная новость. Через пару лет с данного момента можно будет глянуть на игру. -
Автор: lost-odin · Опубликовано:
Кстати, да))) Там забавно) Мне один знакомый рассказывал (звучит банально и так себе, но и правда знакомый, я то сам пк-шник, у меня соньки нет).
Праведно осуждаю его и продавца, разумеется. И, разумеется, потом его сдам во имя справедливости, может как гта 6 купит. Ну, если/когда будут соответствующие законы. Пока пособираю компроматов побольше. Дело-то серьёзное. -
Автор: pa_ul · Опубликовано:
Вот пидорас))*. *Роскомнадзор: слово «пидорас» не является нецензурной бранью Конституция РФ (ст. 29) гарантирует свободу слова и запрещает цензуру. Это значит, что государство не может требовать предварительного согласования материалов, контролировать содержание СМИ или запрещать распространение информации. Запрет распространяется на любые формы творчества и выражения мнений, обеспечивая свободный доступ к информации. Основные положения о запрете цензуры (Статья 29 Конституции РФ): Гарантия свободы: Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию. Запрет цензуры: Прямо заявлено: «Цензура запрещается» (ч. 5). Это исключает предварительный контроль над содержанием, карательную цензуру и требования к «просмотру» материалов до их публикации. Свобода творчества: Гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества -
Автор: erll_2nd · Опубликовано:
Разраб(ы) не перестают строчить обновы — 3 обновы за 4 дня, следующее обновление русификатора будет последним, если оно вообще будет. На данный момент рекомендую играть в “народную” версию 1.0.3 (или откатить стим версию) — она полностью отредактирована и лучше неё, уже перевода точно не будет. -
Автор: CyberPioneer · Опубликовано:
Сейчас бы сравнивать время разрухи с нынешним сытым временем. -
Автор: allodernat · Опубликовано:
@Kraberry ямбы это тебе не шутки! 4 глава осталось, судя по посту в вк: https://vk.com/wall-195178310_11090 -
Автор: james_sun · Опубликовано:
Как сообщают разработчики, их игра уже заняла первое место в мировом чарте продаж Steam во многих странах. Студия Unknown Worlds объявила о выходе Subnautica 2 в ранний доступ. Как сообщают разработчики, их игра уже заняла первое место в мировом чарте продаж Steam во многих странах. Subnautica 2 разработана компанией Unknown Worlds, которую основали Чарли Кливленд и Макс МакГуайр. Это официальное продолжение серии, которая разошлась по миру тиражом более 18,5 миллиона копий. Действие сиквела разворачивается на новой планете в той же вселенной. В игре появились новые экосистемы, улучшенная графика на движке Unreal Engine 5 и, впервые в серии, опциональный кооператив до четырех игроков, который позволяет выживать и исследовать мир вместе.
-