Jump to content
Zone of Games Forum

Designer Team

Members
  • Content count

    6
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

22 Neutral

1 Follower

About Designer Team

  • Rank
    Новичок
  • Birthday 03/01/1985

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Финляндия

Contact Methods

  • VK
    https://vk.com/teamdescom
  1. Полная русская версия игры Нэнси Дрю “Песнь темных вод” — Скачать русификатор В «Нэнси Дрю Песнь темных вод» знаменитая искательница приключений окажется в Исландии. Легендарное судно «Херликайд» выставляется на местной ярмарке, когда внезапно обнаруживается пропажа его капитана. Детектив получает письмо от Дагни Сильва, партнёра исчезнувшего Магуса, с просьбой приехать и помочь в поисках. По прибытии героиня узнаёт о таинственном сокровище, за которым, вероятно, отправился пропавший мореход. Но так ли обстоят дела на самом деле? Или же он был похищен злоумышленниками, желающими заграбастать богатство себе? Переведен весь текст Переведены все текстуры Озвучены все персонажи Адаптированы все головоломки В рамках работы над переводом игры Нэнси Дрю "Песнь темных вод" мы адаптировали оригинальную версию песни The Word I Couldn't Keep на русский язык. Итоговая версия получила название “Забытые обещания”. Чужой за мною берег, до цели далеко, Так много испытаний на плечи мне легло. Беззвёздной ночью в море заброшен я судьбой, Забыто обещание вернуться в дом родной. Привев: Глубокой темной ночью я слышу чей-то зов, А города со временем накроет пыль веков. Любовь моя навеки уснула в тишине, Забыты обещания, мной данные тебе. Я знаю: ты мне веришь, но скоро я уйду И чувствую, тебе прилив расскажет почему. Я обещал, что скоро вернусь я вновь к тебе, Надеюсь, столько лет спустя ты вспомнишь обо мне. Привев: Глубокой темной ночью я слышу чей-то зов, А города со временем накроет пыль веков. Любовь моя навеки уснула в тишине, Забыты обещания, мной данные тебе. Я плыл к Цейлона берегам, вернулся в Амстердам, Я приручил к своим рукам и штормы, и ветра. Мне раненое сердце на севере лечить, Под рваным парусом во тьме я вечно буду плыть. Привев (2 раза): Глубокой темной ночью я слышу чей-то зов, А города со временем накроет пыль веков. Любовь моя навеки уснула в тишине, Забыты обещания, мной данные тебе.
  2. Полная русская версия игры Нэнси Дрю “Расколотый медальон” — Скачать русификатор Никто не застрахован от внезапной гибели на этом реалити-шоу. Хотели ли бы поучаствовать в настоящем реалити-шоу? Тогда «Тихоокеанский забег» открывает свои двери. Соревнуйтесь с конкурсантами, проходите разные испытания и не сводите глаз с конкурентов! Нэнси Дрю и ее команду ждут опасные приключения в Новой Зеландии, ведь именно там проходит новый сезон шоу Тихоокеанский забег. Но шоу не такое безопасное, как может показаться на первый взгляд. Шаткие веревочные мосты, оползни, землетрясения и водоворот событий поджидают вас за каждым углом…. Переведен весь текст Переведены все текстуры Переведены все кат-сцены Озвучены все персонажи Адаптированы все головоломки Одна из самых сложных в переводе игр серии. Почти в каждой сцене присутствовал логотип шоу “Тихоокеанский забег”, который приходились русифицировать и наносить на разные поверхности. Так же приходилось адаптировать и видеофрагменты с данным логотипом.
  3. Полная русская версия игры Нэнси Дрю “Призрак усадьбы Торнтон” — Скачать русификатор Джессалин Торнтон и её лучшая подруга Эддисон посетили заброшенную усадьбу Торнтон для предсвадебного торжества с ночевкой, но веселье закончилось, когда Джессалин исчезла. Теперь друзья Джесси, семья и коллеги ведут поиски следов по всей территории острова Блэк Рок, которые могли бы привести их к её местонахождению. Поэтому эксперт по паранормальным явлениям и призракам — Саванна Вудэм попросила Нэнси Дрю приехать для расследования. В этом случае необходим скептик, человек, который не боится мест, где рассказы о сверхъестественном висят толщиной с испанский мох с деревьев кипариса. Почему наследница бизнес-империи Торнтон исчезает среди развалин? Возможно, кто-то скрывает что-то помимо семейных тайн? Переведен весь текст Переведены все текстуры Озвучены все персонажи
  4. Полная русская версия игры Нэнси Дрю “Лабиринт Лжи” — Скачать русификатор На этот раз Нэнси приезжает в Грецию, чтобы помочь куратору музея в подготовке к самому ожидаемому событию года. Все бы хорошо, но из музея направо и налево увольняются сотрудники и с выставки таинственным образом исчезают самые бесценные артефакты древности. Может ли это быть связанно с предстоящей постановкой, в которой оживают древнегреческие мифы? Сможете ли вы найти истинного злодея в этой истории и выбраться из лабиринта лжи? Переведен весь текст Переведены все текстуры Озвучены все персонажи Адаптированы все головоломки
  5. Нэнси Дрю “Полночь в Салеме” Мы начали работу над озвучиванием новой игры из серии Нэнси Дрю — Полночь в Салеме. Спасибо за предоставление русских субтитров команде RedTeam. На данный момент открыт сбор донатов для поддержки данного проекта. Если вы хотите поддержать данный проект, то сделать это можно через сообщения группы: https://vk.com/teamdescom
  6. Друзья! Наша команда готова взяться за дубляж игры Halo 2.- А сейчас: кто мы такие, и как от нас отвязаться Мы команда Designer занимаемся переводом и дубляжом игр (vk.com/teamdescom). На данный момент в рамках нашей работы мы перевели и озвучили 4 игры из серии Нэнси Дрю: Призрак усадьбы Торнтон, Песнь темных вод, Лабиринт Лжи, Расколотый медальон".Так же мы тесно сотрудничали с командой RedTeam под руководством pipindor555! В данный момент ведем работу над дубляжом новой игры "Полночь в Салеме". Да, конечно данная серия далека от Halo, но почему бы и нет?- Какой-то новый фейк аккаунт!? Да, на данном сайте мы к сожалению не представлены, но теперь будем исправлять упущенное, как говориться. Кстати, спасибо большое администраторам за размещения наших переводов на сайте: https://www.zoneofgames.ru/news/60433-v-arhiv-dobavleny-perevody-igr-serii-nancy-drew.html- А что вы решили-то вдруг? Принять участие в данном проекте, а точнее создать его с нуля - предложил нам james_sunМы с великим энтузиазмом и радостью готовы приступить к работе, но необходимо решение технической стороны вопроса. Поэтому, кто хочет помочь данному проекту, пишите!Сейчас на данном этапе необходимо оценить объем работы по переводу и дубляжу. Для этого необходимы заинтересованные люди, которые вытащат звуковые файлы из игры и помогут в дальнейшей запаковке уже обратно. Так же необходимо будет и материальная поддержка, на оплату работ программистов, переводчиков, актеров дубляжа.Ждем вашего отклика) Спасибо)
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×