Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 06.03.2025 во всех областях
-
6 баллов
-
5 балловМеня больше интересует вопрос: Сколько долларов от USAID ушло на закупки копий второго сталкера и на запуск украинской ботофермы по накрутке рейтинга? Всего обзоров Положительных Язык Рейтинг 3164 1549 Китайские упрощённый 48,96% 528 363 Китайский традиционный 68,75% 489 290 Японский 59,30% 1008 591 Корейский 58,63% 18615 17998 Украинский 96,69%
-
4 балла
-
4 баллане у игры, а у ее создателей, которые впарили недалеким бета-версию за полную цену, а те и рады. Про методички — большой привет usaid.)
-
3 баллаКак интересно подобраны слова, сыграло 6 миллионов человек, а не продано шесть миллионов копий, может они скачивания на торентах тоже сложили? Не ну мало ли...
-
3 баллаА я, что в конце своего предложения написал? Что весь бубнеж в интернете бесполезен, пока продажи у таких проектов высокие. Никто не извлечёт из этого урок. Можно отдать должное СД Проджект, у них хотя бы хватило совести публично извинится, и реально проделали большую работу под устранением. Хоть, что-то да было. А вот разработчики Сталкера 2 за сырой релиз даже не извинялись, а игроки молча всё проглотили. Да, техническую часть Сталкер 2 правят, но вот недоделанные механики, вряд ли поправят уже. Скорее всего это останется дело за модаделами. Удивительно в этой истории, что общая оценка журналюг ближе к истине, чем оценка игроков. Когда журналисты не все схвавали повестку и высказались как есть, а вот игроки всё проглотили.
-
3 баллаОй, да ладно тебе. Патчи к тому же забагованному КП2077 тоже не каждую неделю выходили спустя 4+ месяца после релиза.
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаЯ так и не отважился поиграть, даже в пиратку. По трейлеру порвал живот от смеха их мовы. Игра в серьёз не воспринимается. А играть на английском в постсоветком пространсве не хочется. И не хочется надписи читать на мове. Может когда-нибудь переделают сей “шедевр” чистона русский с текстурами, тогда и можно поиграть. И только в пиратку. Оплатить труд переводчикам и модерам которые приведут игру в порядок. Разрабам с их позицией принципиально не хочу денег заносить.
-
2 баллаЭто всё конечно прекрасно, НО продажи то какие? Это всё ни о чем вообще. Пофиг сколько там поиграло. Тогда хотя бы сказать надо было сколько людей прошло до конца игру. Но вообще надо продажи говорить. В Redfall тоже поиграло много людей, а толку то? У Вейлгард например онлайн конечно поменьше был, но игра провалилась с продажами в 1.5млн. Значит можно предположить что Сталкер с онлайном побольше продался где то в районе 2 - 2,5 млн. Ну так и говорите тогда продали 2,5 ляма. Вполне норм результат, если учесть, что бюджет игры был не прям огромный, то просто норм. Или это не солидно для Майков?))) А то начинают эту чушь нести по типу Юбисофт. “В нашей игре погладили 5 млн кошек”. Это че такое вообще? А продажи не хотите озвучить? Нет? Ну ладно. Значит и продаж нет. В этом то и прикол, что это не продажи. В геймпассе попробовало 4 ляма. Часть от ужаса дропнуло сразу. А фактические продажи ляма 2 скорее всего. Ну может 3 в лучшем случае. И это как бы не плохой результат, но только не для Майкрософт.
-
2 баллаНу кто-то же должен. Сам-то Мартин явно не собирается.
-
2 балла@0wn3df1x Тут нет ничего удивительного. И так понятно, что игра имела стороннее финансирование, так как своих средств на разработку ААА проекта они вряд ли имели. Тут есть логическая цепочка. В 2012 году разработка Сталкер 2 приостанавливается, а команда расформировывается. В итоге в 2018 году, спустя 6 лет, вдруг идёт анонс заново второй части. Вопрос, откуда деньги на новую часть? Неужели за 6 лет разработчики так много заработали, что им хватает на полноценный ААА проект? Или Казаки 3 были таким хитом? Что позволило им создавать такую игру уровня Сталкер 2? Игра явно не бюджетная, а учитывая сколько лет её делали, не скажешь, что игра является какая-то инди проектом за три копейки. НО вдруг в один момент за игру Майки вклиниваются как за свой систем селлер, при этом не являются издателем проекта. Издатель до сих пор игры является сами разработчики, но при этом Майки пиарили проект так, что не пиарили не один другой проект от своей внутренней студии. Сам Спенсер и Говард бегали играть в Сталкер 2 на выставке за закрытыми дверями, когда свои проекты, которыми они являются издателями на минуточку, ничего подобного не было. С чего такая доброта? А под релиз, разворачивается огромная пиар компания Майкрософт во круг игры(которую даже не видела крутая игра про Индиано Джонс), Нвидия сидит пиарит долбанный ДЛСС в Сталкер 2, без трассировки лучей, когда остальные проекты без РТ они даже не рекламировали. То есть вся рекламная компания всех игр от Нвидия заключалась в РТ и в том, что с помощью ДЛСС можно поиграть в эти игры. А тут просто с ничего, идёт пиар компании. Чудеса, да и только творились во круг Сталкер 2 последнее время. И если у человека есть хоть больше одной извилины, и он может сложить 2+2, то тут понятно, что не обошлось без финансовой поддержки извне, как говорится для продвижение украинской культуры. Не даром, они в каждом ролики вставляли смешную надпись — мейд ин украина. Чтобы люди понимали откуда продукт, ведь это часть всей пиар компании, которую финансировали со стороны.
-
2 баллаи холиваров по этому поводу хватало, в т.ч. здесь) Досадно, что тогда никому не пришло в голову сказать, что те, кто ругает киберпанк, действуют по методичкам и вообще вся критика от того, что игра польская. Какая классная отмазка пропала.
-
2 баллаМетодичка професси-анально отработана как всегда, правда в действительности у игры всё хорошо как это и видно из новости.
-
2 баллаПользуясь случаем, передаю привет Линоду прямо из эпицентра Вогрэсовского моста.
-
1 балл
-
1 баллhttps://disk.yandex.ru/d/EzyPXGOWmXTi2Q Русский locres. Прогнал через Gemini. Кто то может проверить? У меня игра еще не скачена.
-
1 баллСмотря как к этому подходить.) если игра не багованая и причина игрового дискомфорта не является проблемой самой игры (статары, вылеты, неполная загрузка видюхи что приводит к низкой производительности) то пока во все что играл вполне удавалось настроить для комфортной для себя игры и с более приятными графическими красотами чем в версиях для пс5. По этому и не гонюсь за топовыми видюхами (ну конечно еще и потому что денег на них нету, ну это не в счет)
-
1 балл
-
1 баллВ ДНС появились первые модели карточек 9070 и 9070хт от гигабайт и как здесь вангавал @Steve1stifler цены очень неприятные: Видеокарта GIGABYTE AMD Radeon 9070 GAMING OC [GV-R9070GAMING OC-16GD] [PCIe 5.0 16 ГБ GDDR6, 256 бит, 3 x DisplayPort, HDMI] 99 999 ₽ Видеокарта GIGABYTE AMD Radeon 9070 XT GAMING OC [GV-R9070XTGAMING OC-16GD] [PCIe 5.0 16 ГБ GDDR6, 256 бит, 2 x DisplayPort, 2 x HDMI] 109 999 ₽ Что то с ценами у нас совсем беда Если честно то я рассчитывал примерно на 65к за младшую и 75к за старшую модель, но за стоимость в 100к не думаю что у нас эти карточки будут иметь какой то успех. Ну что же продолжаем ждать следующее поколение консолек, а вместе с этим и хоть что-то интересное на рынке видеокарт.
-
1 баллну тут главное прогнать нейронкой(мб гемени норм будет)и думаю вставить в игру не так сложно будет так как анрил
-
1 балл
-
1 балл@WhiskeyRacoon В IDAx64 сканируешь файл После сканирования Edit → Save RDMAP File as… и сохраняешь в удобном месте Открываешь Radialix3 x64 → Файл создать проект локализации → Добавить файл В вкладке Жёстко закодированные строки — Галочку на Извлечение жёстко-закодированных строк и минимальная длина — 2 (Поскольку текст такой как: No или PM или AM) В самом низу Файл RDMP: Нажимаешь открыть и добавляешь тот файл KeepDriving.rdmp Переходишь на вкладку Локализованные файлы и выставляешь в Тип создаваемых файлов Локализованный файл, нажимаешь ОК→ Далее→ Создать Ищешь строку и снимаешь R двойным нажатием по этой строке, и в колонке для локализации — где выделено красным, переводишь под себя и и потом нажимаешь CTRL+F9 @WhiskeyRacoon Файл на выходе будет KeepDriving_RUS.exe Его и запускай, и не переименовывай файл в той же папке, иначе снова придётся сканировать и по новой создавать локализованый файл в Radialix
-
1 балл
-
1 балл@WhiskeyRacoon Размера строки нет смысла править, поскольку его нет, программа автоматически увеличит размер или перенесёт в новое место А в твоём случае, нажимаешь на R слева (сняв тем самым атрибут для чтения) и в колонке Перевод (Русский) — переводишь на то что необходимо Только тебе лучше всё сначала, сохранить как проект, а не каждый раз создавать новый, судя по Radialix
-
1 баллИзначально речь шла о том, что Сталкеру 2 якобы уникально и с нифага сбацали шикарную рекламную компанию, а я привел примеры других игр которым тоже щедро помогали ничего уникального или политического в поддержке Сталкера 2 нет.
-
1 баллТак они и так и говорили про продажи в 2 миллиона вы наверное пропустили. Цифры продаж озвучивались. Ничего необычного нет просто нашли инвестора.Как например Атомик Хард привлек инвестора который ему помог обычное дело для перспективного проекта Сони к примеру помогли выйти некому Стилар Блейд и еще парочке игр от разработчиков новичков.
-
1 баллКачество перевода можно оценить по скриншоту — использовался сервис DeepL. Sipovec не так давно обновил собственный нейросетевой перевод для Islands of the Caliph — самой ретро-RPG из всех ретро-RPG. Качество перевода можно оценить по скриншоту — использовался сервис DeepL.
-
1 баллПоставил на GOG v1.2.8, все прекрасно работает, я ставил версию перевода с кодировкой Windows-1251 с github, в readme есть ссылка на нее.
-
1 баллIslands of the Caliph Метки: Подземелья, Ретро, Верования, Решения с последствиями, Перемещение по сетке Разработчик: Schmidt Workshops Издатель: Schmidt Workshops Серия: Schmidt Workshops Дата выхода: 30.09.2023
-
1 балл2.5 миллиона продаж в стиме. Другие подобные ресурсы, в основном, говорят о примерно тех же данных, но один ресурс указывает на 1.7 миллионов владельцев. Сильно сомневаюсь, что на иксбоксе продажи были выше, чем в стиме, впрочем, игра есть в геймпассе, то есть могли для циферок приписать в игроки всех владельцев геймпасса вместе взятых. В целом, для таких бурных (на бумаге) продаж, подозрительно скромный онлайн у игры. Такое чувство, что игру чаще запускают в основном в качестве бенчмарка оборудования при появлении нового железа, нежели для реальной игры.
-
1 баллДумаю, если предложить это Сапкоковскому, он без проблем доделает за Мартина, вздохнув с облегчением, что можно, наконец, написать что-то новенькое без особого риска.
-
1 балло… сразу видно майки учили пиарить свой контент. звучит гордо, страшно, прям очень , но все кто знаком с методикой загаживания мозга от майков — в курсе, что Сыграло это Не равно Продажи ) данный продукт вообще в исключения — он читерски выпепекивает мозги азиатам. Я хз , что у них там за фишки менталитета , но охота на монстров, смертельная битва и бесконечные соревнования во всем и всюду (ну это я понимаю) — они скупают просто на автомате.
-
1 баллКакая разница ругают их если Киберпанк отлично продался, а Монстер Хант на 5 месте среди продаж в мире.
-
1 балл“очень жаль этих бедолаг, могли бы потратить время на что то полезное, или хотя бы более интересное ” — да это прям про вас... тема трех ботов вбрасывающих очередной нарратив, а Сталкер 2 свои 82 балла полностью отрабатывает
-
1 баллну что тут сказать, аудитория провалила очередной тест на адекватность)
-
1 балл
-
1 баллКонечно есть, но походу старый хрен скорее сдохнет нежели допишет хотя бы ветра зимы.
-
1 баллНичего стоящего от него не жду, есть более перспективные авторы и циклы
-
1 балл
-
1 баллНашёл косяк. Не отображались некоторые символы. Переделал шрифты. Если кому критично, перекачайте. Облако Mail Google Диск Установка: разархивированные 3 файла кидать в FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks\~mod Удаление: удалить 3 файла (aFonts_ru_P) по пути FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks\~mod С другими файлами русификации/шрифтов не конфликтуют.
-
1 баллОбидно, уже завтра выходит, а русский всё таки не добавят. Возьмётся за перевод кто нибудь?
-
1 баллУ меня к твоему сожалению есть чувство вкуса. Зачем мне рыться на свалке, когда скоро будет готова цветущая поляна. И для тех кто в танке, нейросеть не умеет в контекст и не умеет адаптировать. Ей до художественного перевода ещё очень далеко.
-
1 балл@ex0t1pe а никто не обещал перевод за полгода выпустить. Да и быстро тоже ничего не начиналось.
-
1 баллПрогресс перевода по кол-ву символов достиг 50%. Извиняюсь, конечно, что так долго, но процесс этот довольно монотонный.
-
1 баллВыложили версию 1.1, кое-что в интерфейсе починили. На этом с 3 частью вроде всё.
-
1 баллСлева, если что, можно посмотреть оглавление и сразу до нужного раздела прыгнуть. А не искать ответ в самом начале, где вообще про транскрипцию, а локализация просто к слову пришлась. ...Впрочем, нет смысла объяснять что-либо человеку, зашедшему в тред с ноги с тезисом “вы занимаетесь какой-то никому (то есть мне) не нужной фигнёй, я лучше вас знаю, на что вам тратить своё время”. У меня там есть пример двух вариантов выбора, которые сформулированы почти одинаково, и непонятно, чем они отличаются. Ну, и незнание контекста и бредовые диалоги вследствие этого — сплошь и рядом, да. Так что, думаю, писал человек, который не пробовал в это играть.
-
1 баллОн в него слишком поздно начал играть. После серии метро + N-ое количество времени. Уже не удивить было. Так что он не проникся. Это как показать сейчас невервинтер после бг3. Кто-то поиграет, скажет не плохо, но каких там теплых чувств и трепета игра вряд ли оставит.
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: ARXanykey · Опубликовано:
На плати всегда можно найти более выгодную цену, у любого магазина цена выше, как правило.
Но тут да прям че то они пожадничали. -
Автор: Evil Dream · Опубликовано:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3534354134
Всем привет!
Хотел еще давно сделать, но сделал только сейчас, можете качать) -
Автор: letteralong · Опубликовано:
Я не поклонник Троллей, но эта песня в моем личном трек-листе. schoolboy runaway -
Автор: Yaraslau · Опубликовано:
Спустя 10 часов игры все же решил высказать свое (никому не нужное) мнение по этому “переводу”. И так, что мы имеем: порт перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition команды FaceOff, что разрабатывала его для Nintendo Switch, на 3ds с ее Xenoblade Chronicles 3D. Скажу сразу, что все мои претензии направлены именно к портированию, а не самому переводу от FaceOff. Пару дней назад, просто ради своего же интереса, решил я заглянуть в одну группу с новостями по переводам для 3DS. Пролистав пару постов и увидев, что кто-то решил портировать уже готовый перевод, я был не просто счастлив, а прям воодушевлен, ведь до этого пару лет назад пытался втянуться в игру, но бросил спустя время из-за отсутствия локализации и моего довольно слабого знания Английского. Затем, перейдя по ссылкам и попав сюда, увидев и прочитав все комментарии выше, я все же решил, что стоит дать шанс, ведь не может быть все так плохо и вообще, идея кажется классной, поэтому, почему бы не расчехлить свою консольку и попробовать сей шедевр игровой индустрии снова, но уже с локализацией… Однако счастье мое длилось не долго. Все установив и поиграв немного, я понял только одно: автор конечно молодец, но такому “портированию” грех цена. Честно, я не понимаю зачем заниматься таким, извините меня, но “уродованием” игры, пытаясь еле как впихнуть работу других авторов и, при этом всем, не произвести даже базовую проверку, тестирование работоспособности. В чем смысл это делать, если мы имеем нерабочую игру в 80% случаев. Да, ее технически можно пройти, на тех же читах, что и делал автор (судя по сообщению выше), но, давайте будем честными: переводы выходят не для того чтобы бегло проскочить по игре. Если вы прямо сейчас думаете, стоит ли вам скачивать сие “чудо” или нет, то мой вам совет: поберегите свои нервы и не делайте этого. Лучше уж играть с переводчиком на телефоне в руках, чем вот так. Не стоит повторять моих ошибок: за 10 часов геймплея у меня было +-13 вылетов. Причем когда игра вылетает, у тебя выключается консоль и тебе постоянно приходиться ее заново включать, ждать, затем заходить повторно в игру, еще раз натыкаться на проблему для того, чтобы понять “а что же случилось”, после чего, если у вас хватает терпения и вы не бросили на этом этапе свое прохождение, заходить в менеджер файлов, “выключать” порт перевода, возвращаться обратно в игру, делать действие которое вы хотели, сохраняться, затем снова выходить и включать это творение (возвращать файлы с переводом на место). Это еще хорошо если вы сохранились заранее, а делать это надо максимально часто, чуть ли не после каждого пука в игре. Ведь никогда не знаешь где тебя будет ждать коварный вылет из игры. Я не говорю уже про то, насколько криво портирована сама локализация. Ладно, нету графики, частичный перевод меню и предметов, но емае, “резкое” отключение перевода в некоторых диалогах просто по тому, что так захотелось, множественные артефакты в самом тексте, выходы за рамки с корявыми переносами (написанное нереально прочитать), невозможность взаимодействия с некоторыми персонажами вообще (создание кристалов, к примеру, не работает, а это, если что, начало игры — меню с созданием просто не открывается) и еще множество других “недочетов”, включая перманентные вылеты игры во время квестов и прокачки (то, чем вы будите заниматься на протяжении всей игры). Это все делает работу автора не просто бессмысленной, а даже вредной, противопоказанной к установке себе на консоль. Если вы уверены, что сможете смириться с этим и готовы проходить через все то, что я описал выше, то флаг вам в руки. Честно, я так много давал попыток и так долго пытался “смириться”, но после очередного вылета решил для себя, что лучше уж вообще без перевода, чем терпеть все это с ним. И вот что еще хотелось сказать. Никого не хочу оскорблять, просто, так скажем, мое личное наблюдение, без обид. Автор, как я мог понять по новостям в группах связанных с переводами для 3DS, занимается подобным “портирование” чуть ли не в конвейерном масштабе. Причем почти во всех тех играх, где он занимается подобным, наблюдаются одни и те же проблемы: постоянные вылеты, сломанные квесты, софтлоки и тому подобное. Мой вопрос, на который, скорее всего, никто не ответит: Зачем все это? Натренировать руку? Хорошо, но зачем тогда выкладывать это и позиционировать как “Перевод” или “Порт”. Это черновик, не более. Если уж и выкладывать, то с подписью о том, что это наработки и вообще не для скачивания обычным игрокам, только для энтузиастов, что хотят продолжить работу, не более. А засорять инфополе и сайты такой работой, по моему мнению, довольно странно и неправильно. Хотя, конечно, это уже личное дело автора — выкладывать или нет. Не поймите меня неправильно, я не хочу как-либо задеть человека, заставить его перестать развивать в этом направлении и тому подобное. Я просто не понимаю смысла в подобном, ведь это трата своего и чужого времени на то, что не работает полноценно. Да, это бесплатно, что конечно же огромный плюс. Но можно найти десятки, нет, просто сотни качественных переводов и их портов, авторы которых также не будут просить деньги за свою работу и писать что-то на подобие “для желающих переделать в придачу даю свой софт”. Хотя за сам софт, безусловно, спасибо. Надеюсь, никто не будет оскорблен моим сообщением, ведь цель его была не в этом. Это просто взгляд со стороны. Можете воспринимать его как угодно — но, увы, на данный момент ситуация именно такова. -
Автор: Yaraslau · Опубликовано:
Ох, не туда написал свой чудный комментарий, а как удалить написанное… Вопрос. -
Автор: Resital Fry · Опубликовано:
Если привлекла Автомата геймплеем и жопкой 2E, то наверное даже и не стоит пробовать — довольно душно проходить раз за разом однообразные унылые локации (в Автомате с этим тоже плохо, но не настолько). Но если хочешь крепко пошитую (иногда белыми нитками) лорную составляющую, которая, на мой взгляд, куда сильнее Автоматовской — то можно и потерпеть, особенно, если пока себе ничего не спойлернул, ибо игра в том же мире, только в другой временной промежуток, как и предыдущие Drakengard) -
Автор: Ванянагибатор2014 · Опубликовано:
В стиме может и просто, но на консоли это всё нереально сделать. По гайду я даже не могу ничего сделать( У меня тупо половины папок нет. Некуда эти патчи девать!! Помогитее -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Сейчас версия из зелёного магазина самая оптимальная. Ты на заплатил - и играешь в лучшее, а я заплатил - и играю в дерьмище. Вот так бывает Не знаю, как там что заменять, да и не хочу этим заниматься. Можно ещё скачать образ и копировать там что-то с заменой, только мне оно нахрен не надо, я не за эти движения платил. -
Автор: P@rKur · Опубликовано:
Что мешает воспользоваться отображением информации о DLSS. Можно сделать замену пресетов через NVIDIA App или NVIDIA Profile Inspector. -
Автор: \miroslav\ · Опубликовано:
ммм разрабы оптимизации навалили Ну так как я играю в версию с зеленого магазина меня это не коснулось.) Очень жаль что разрабы не смогли в оптимизацию, еще и можно сказать что подло поступили рекламируя как нетребовательную и вероятно куча людей со слабенькими системами повелись. Теперь понятно почему даже демки игры не было. (казан, вуконг, аи лимит, подошли с уважением и открытостью к аудитории выпустив прекрасные демо версии). Повторюсь что очень жаль что разрабы позволили случится такой ситуации и похоже продолжают ее ухудшать, игрушка то на самом деле шикарная.
-
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте. |