Вся активность
Эта лента обновляется автоматически
- Последний час
-
Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia (Тени Валентии)
lordik555 ответил в тему пользователя Damin72 в Failing Forward
А зачем вам видео обучение, и вообще что за видео обучение? Если нужен сам образ игры пропатченный на русскую версию, черканите в ЛС. Ну и смотрите, чтобы ваша 3DS была с custom firmware, иначе данный трюк не пройдёт. Хотя, остались ли ещё на б/у рынке не прошитые 3DS большой вопрос. Впрочем, у меня и PSP-3008 ещё лежит с родной прошивкой. -
kaiman17 зарегистрировался на сайте
- Сегодня
-
Вышел новый перевод Gorky 17
Фри ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
наличие выбора в данной области - всегда хорошо. -
_Zenix_ зарегистрировался на сайте
-
SMV подписался на Выбор монитора
-
Это хороший монитор, поздравляю с покупкой.
-
Первый геймплейный трейлер Tropico 7
Сильвер_79 ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
- Отвечает подразделение спортивных игр Электроник Артс! -
Вышел новый перевод Gorky 17
Сильвер_79 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Ну, насчёт Снежков ещё можно говорить об отсебятине, ибо и вправду текст "подправили". А вот у Гоблина это уже не отсебятина, а творческая переработка. Да, стёбная, да, абсурдная, но при этом прикольная и, в общем-то, неплохо вписывающаяся в этот бредово-безумный сеттинг. Играл в обе версии не раз. Про отличия в переводах видел информацию. Ну, кому-то может это и будет интересно. Но проблема в том, что на современных мониторах выглядит игра не очень. По крайней мере когда в последний раз её запускал лет 7-8 назад, помню испытывал дискомфорт. Ей бы какой-нибудь ремастер. Я бы даже в третий раз игру купил за адекватные деньги. Мне игра нравится. Незамысловатая пошаговая боевика, примитивная прокачка, бредовенький сюжет. В озвучке Гоблина самое то. -
Вышел новый перевод Gorky 17
lordik555 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Да? А если не знаком с игрой совсем, то стоит своего времени на прохождение? Она у меня давно в поле зрения нет-нет да промелькнет. -
Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia (Тени Валентии)
gugugaga6 ответил в тему пользователя Damin72 в Failing Forward
Ссылка работает но увы автор перевода закрыл видео обучение и вроде сам файл как я понял. Крч уже тут не первый час марочусь все пытаюсь на свою 3ds в 2026 году установить это так и на разобрался если тут кто то вообще сидит помогите по братски. -
gugugaga6 зарегистрировался на сайте
-
Вышел новый перевод Gorky 17
YuranLEGION ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
во—во, “отсебятина от Гоблина”)))…. а бляTь.., отсебятина от нейронок, нате радуйтесь)))… ИДИОТИЗМ! -
x49 зарегистрировался на сайте
-
Вышел новый перевод Gorky 17
Bkmz ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
При всем уважении, игра всегда была лютой посрелственностью и геймплейно и сценарно. Именно перевод гоблина (Горький 18) вытащил игру на культовый статус. - Вчера
-
Вышел нейросетевой перевод Retro City Rampage DX
see ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
@shingo3 Есть русификатор для PS VITA на 4PDA. -
tarfunchik зарегистрировался на сайте
-
Просто констатирую факт — не более того. Возможно, что у людей, у которых проблемы со зрением, абсолютно другие ощущения, я об этом. Вот тут вы, вполне возможно, и правы — я не учёл момент, что у всех качество зрения/ восприятия разное, в частности, и вполне возможно, что OLED не всем подойдёт, в этом плане , хотя… у меня знакомые, очкарики (просто констатирую факт), вполне себе используют OLED, и всё у них прекрасно. Вполне возможно, что у старых моделей были проблемы, но в новых, судя по всему, их минимизировали, как минимум.
-
@piton4 абсолютно никакого напряжения на глаза: — у меня 100% зрение — проверяюсь, по работе, регулярно, и тут просидел, за монитором, ну прям очень хорошо, по времени — никакой усталости глаз + лично у моего монитора куча режимов и настроек — найти под себя — вообще не вопрос. @mc-smail хороший приятель помог. Если по России смотреть, то вот вижу https://4k-monitors.ru/catalog/asus/asus-rog-swift-pg32ucdm3/. , как вариант. Я также думал об этом, но качественный OLED ТВ, 4K — только от 42 дюймов, а это, ну слишком много, лично для моего сценария использования — у меня монитор на столе — если с геймпадом, то ещё куда ни шло. Но с КиМ — это ну очень сильно неудобно/ близко.
-
Где хоть ты его нарыл? Вбиваю поиск, на ру площадках нигде купить его не предлагают, только на зарубежных. @piton4 Я вот сам того не ожидая, перешёл на телек. Теперь даже в сторону мониторов смотреть не хочется. Монитор теперь только для работы стоит.
-
@A Free Man не очень хочется переходить на олед. Главное проблема — сильное напряжение на глаза, которое в моём случае ощущалось практически сразу. Как сейчас с последним поколением олед не знаю, но вот с прошлыми QD, при достаточном внешнем освещении, чёрный цвет уходил в фиолетовый оттенок. Так же у QD мне не нравится цветовое перенасыщение. У WOLED проблем с сиреневым оттенком нету и цвета более спокойные, но зато присутствует бандинг разной степени выраженности. Но повторюсь: главная для меня проблема — ШИМ. Я могу его только терпеть, но не слишком долго. У меня был олед, я пытался с месяц к нему привыкнуть, но так и не смог. А в Дед Спейс был такой сильный блэк краш, что вообще ничего нельзя было различить в тёмных местах. Я рад за тебя, что тебе всё очень понравилось и тп. Но вот так без сомнений советовать оледы, это не правильно. Есть достаточно людей, для кого недостатки оледов перевесят “бесконечную контрастность”
-
chelovechek-01 подписался на Вышел нейросетевой перевод Wicked Seed
-
ChromaGun 2: Dye Hard Метки: Головоломка, Научная фантастика, От первого лица, Приключение, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Pixel Maniacs Издатель: PM Studios Серия: ChromaGun Дата выхода: 12 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 97 отзывов, 97% положительных
-
Mortal Kombat X Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Ditos зарегистрировался на сайте
-
Lewd Futanari Student Kokone’s Hunt for Fap Spots Платформы: PC Разработчик: Mushroom Shopping District Дата выхода: 8 августа 2021 года
-
Собственно , после тестирования— сильно рад обновке. По ощущениям — это просто на порядок качество. Словами не передать — это надо видеть. Как итог - если у вас, уважаемые форумчане, есть вариант перейти на качественный, современный OLED монитор, то сильно советую это сделать. Как — то так.
-
- Вы знаете почему Эль Команданте не любит криптовалюту - Потому, что на нее не нанести профиль Эль Команданте Жду, куплю. Хотя геймплей конечно, вообще почти не изменился. хотя зачем портит то, что нормально.
-
Я не стал ,все норм пашет на 11.x64 Что пишут переход на DirectX 11, что повышает производительность и стабильность игры; steamcommunity.com улучшенная графика: более продвинутое освещение, текстуры и эффекты; steamcommunity.com поддержка 60 FPS, что делает игру более плавной.(хотя у меня и dx9, 60фпс)
-
-
OldyCrowdy выпустил собственный вариант русификатора для культовой ролевой игры Gorky 17. OldyCrowdy выпустил собственный вариант русификатора для культовой ролевой игры Gorky 17.
-
Вышла русская версия Might & Magic 5: Darkside of Xeen
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
«Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической RPG Might & Magic 5: Darkside of Xeen. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической RPG Might & Magic 5: Darkside of Xeen.-
- 1
-
-
- релиз русификатора
- might & magic
- (и ещё 1)
-
Он сразу для двух версий работает, поэтому наверно и не входит.
-
Продвигаемые темы
-
Популярные новости
-
Изменения статусов
-
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.· 0 ответов
-
Долгожданный релиз полного сезона состоялся!· 0 ответов
https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания):
https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении:
https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
-
Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?· 1 ответ
-
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.· 0 ответов
-
-
Наш выбор
-
[Авторская колонка] Страх глубины
james_sun опубликовал тему в Статьи,
Несмотря на тот факт, что по современным представлениям жизнь зародилась в морских глубинах, боязнь этой стихии издревле является одной из самых распространенных фобий. В современной классификации так называемого страха воды соответствующих фобий насчитывается около десятка: помимо, собственно, гидрофобии, среди них есть лимнофобия — то есть страх небольших спокойных водоемов вроде пруда или болота; антлофобия — боязнь наводнений; омброфобия — иррациональный ужас от попадания под дождь; или, например, аблютофобия — непреодолимый страх перед любым контактом с водой.
Самыми распространенными «морскими» страхами, безусловно, являются талассофобия — страх перед любыми глубокими водоемами, и непосредственно батофобия — страх глубины. Точные причины возникновения этих психических расстройств науке пока не известны, однако главными подозреваемыми пока что значатся собственный печальный опыт, как-то связанный с водой и водоемами в частности, а также эволюционный механизм, заставляющий людей на подсознательном уровне опасаться неизвестного (а глубина в принципе способна скрывать в себе многое) и избегать чужой стихии (родина — родиной, однако человек — это все-таки наземное существо).-
-
- 37 ответов
Продвинул
SerGEAnt, -
-
[Интервью] Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
SerGEAnt опубликовал тему в Статьи,
Вы, наверное, заметили, что в последнее время наше замечательное сообщество слегка лихорадит. Народные переводы, исторически закрывавшие определенную нишу рынка, из ни к чему не обязывавших бесплатных дополнений превратились в отдельное коммерческое направление. Пока еще оно не очень велико, но складывается впечатление, что со временем вещи, которые исторически были бесплатными, частично перейдут на платные рельсы. Собственно, некоторые команды и одиозные личности уже успели перейти.
В связи с этим мы поговорили с юристом Алиной Давлетшиной, которая не просто имеет опыт сопровождения объектов авторского права, но и конкретно занимается играми и хорошо разбирается в вопросе.
Поводом для выяснения юридических тонкостей стал случай с требованием одного из переводчиков удалить все [якобы] его переводы с сайта. Ну и заодно мы поговорим о легальности фанатских переводов в целом и, главное, о том, чем же нам может грозить то, что мы прямым образом нарушаем лицензионное соглашение.-
-
- 95 ответов
Продвинул
SerGEAnt, -
-
[Авторская колонка] Нелинейная история игр из далёкой-далёкой галактики: Эпизод 4 — Будущее, которого не было
Outcaster опубликовал тему в Статьи,
Где-то год назад мною была начата история видеоигр во вселенной «Звёздных войн». Было рассказано о более чем 20 играх. Но это не предел. «Звёздные войны» всё ещё скрывают немало игр, выпущенных под этим лейблом за долгие годы. Так что самое время продолжить летопись.
Одним из наиболее запоминавшихся и по-своему уникальных элементов оригинальных фильмов были световые мечи и фехтование на них. Мир будущего с межпланетными перелётами, космическими битвами, бластерами и глайдерами вдруг встречал зрителя откровенно архаичным оружием ближнего боя, чьё устройство было физически трудно объяснить (да, я знаю, что потом в книгах и энциклопедиях пытались обосновать устройство светового меча). И хотя фехтовальные сцены не поражали искусностью хореографии, они всё равно были одними из ярчайших эпизодов оригинальных фильмов. Так сказать, на контрапункте к остальной вселенной.-
-
- 3 ответа
Продвинул
SerGEAnt, -
-
-
Лучшие авторы