Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Psyho

Warhammer 40.000: Dawn of War (+ Winter Assault, Dark Crusade, Soulstorm)

Рекомендованные сообщения

Я собираюсь сделать обнову для всей серии, Сержант дал добро, я взял под свое крыло.

Значит заменю все шрифты, что в Дарке и Винте, также адоптирую перевод с 1.51 по 1.7, а Дарк до 1.2, такде русс мода Инквизиторов, Тураников, еще одного мода. Если у тебя есть какие то наработки стучи. (в плане шлейфовки)

это я ко всем Кто реально разбирается. Авсе остальное в том числе адоптация за мной...

он некуда не денется, релиз будет полюбасу...

Вопрос только времени! Потерпите, просто каждые 3 дня обновлять не в кайф…

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет нормальный или снова промт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

конечно нормальный, он же сказал "адОптация" за ним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

так я под сомнение компетенцию не ставлю ни в коем случае... просто режет глаз такая ошибка именно в посте переводчика :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приношу извинения за грамматику на форуме, извиняюсь за ФЛУД но мои переводы не промт а скорее Лингво дабы всех слов АНГЛ незнаю (Lingvo - электронный словарь). А насчет GoW это не я тот ПРОМТер которого уже давно исключили.

Если посмотреть именно мои переводы, то качество у них приличное, тем более я уделяя особое внимание орфографии. Если кого то не устраивает, могут не пользоваться моими доработками, я специально попрошу чтобы СЕРЖ оставил старую версию. =+)

Насчет неправильного перевода, заранее прошу не пинать как с UT 2004 так как неправильный перевод это не моя ошибка а предыдущих русеров. Я же обещаю исправить то, что я найду и адаптацию.

----------------------

И если тебе станет легче, то да я пользуюсь промтом и то иногда, но не в качестве переводчика а как памятки дабы не забывать набор примерных слов в предложении дабы не укротить предложение.. =+)))))

Так что попросил бы воздержаться от громких заявлений, и не сеять хаос. А личную неприязнь держать при себе!

Давай кстати покажи, где в моих русах конкретный ПРОМТ, мне просто интересно? Я не про 1 предложение которое просто могло совпасть, а про реальный перевод промтом?

Иначе требую контрибуции или офиц. извинения.

P.S.

Я все не могу приучить себя относиться к постам серьезней, поэтому пишу, быстро и не проверяя! =+)

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Контрибуция? Ты хочешь, что тебе заплатили дань? :D У мертвого осла уши получишь у Пушкина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to IoG: Может хватит вести себя как дитё и писать по существу?

--------------------

И ещё, Контрибуция и дань это разные вещи.

Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ведите себя как дети, не пишите по существу))))))))))) (Злостный оффтоп)

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7GOLEM7

ну ты загнул) во-первых никакой неприязни нет(мы и не пересекались то, чтоб она была), во-вторых я написал, что не ставлю под сомнение компетенцию в плане переводов, в-третьих это было не более, чем шуткой и стебом... расслабься:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно извиняюсь, но помнитца у спиритоводов был выложен список того что собирались перевести, но вот что-то вархаммер который там был с самого лета переводят.

ЗЫ В связи с тотальным осутствием времени перевод для 1,2 DC был почти закончен, но отложен... Ждите в скором времени NightWolf должен его выложить.

ЗЫЫ 7GOLEM7 не горячись.. Толку всеравно не будет.

Изменено пользователем DELmar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я спокоен! =+)

Прочитал пред посты, и вправду делают...

Я то не знал, в таком случае не буду посягать, надо только уточнить будет ли релиз, как ни как пол года прошло! А срок то не кислый… =(

NightWolf хочу с тобой поговорить, или отпишись, заглох ли!?

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за дабл пост!

На данный момент русификации адаптированы под последние патчи.

В ДАРКЕ заменены шрифты, так как в последнем релиз по-моему поместили ориг шрифты а они то не поддерживают кириллицу.

Для тех кто играет в онлайн, вся информация будет теперь отображаться на русском языке.

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл отвечающий за шрифты находится тут:

C:\Programm Files\THQ\Warhammer 40k Dawn of War Dark Crusade\Engine\Locale\English\EnginLoc.sga

Файл отвечающий за звук находится тут:

C:\Programm Files\THQ\Warhammer 40k Dawn of War Dark Crusade\W40k\Locale\English (возможно Russian - в зависимости от игры: лицензионная или нет)\W40kData-Sound-Speech.sga

Кто сможет скиньте шрифты и оригинальную русскую озвучку на мыло bratislav@hott.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.
      Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.
      Роли озвучивали:
      Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин Аня Олива - Светлана Кузнецова Пробст Вайат - Юрий Романов Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева Сет Рот - Никита Прозоровский Фергюс Рид - Филипп Волошин Клаус Кройц - Александр Корвижных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×