Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всем привет, почемуто после русификатора игра банально незаходит, вечная загрузка на 3х мужиках висит(((

Версия: 1.0.2.1216 + 2 DLC от 17 декабря 2023

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Frasken Версия русификатора уже старая, играй без него. Сам играю без русификатора хотя английский знаю плохо.

Ну или можешь старую версию скачать для которой предназначен русификатор, но я не советую потому что добавили много классного контента.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть какие-то новости на счет перевода?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2023 в 12:54, HarryCartman сказал:

Буквально чуть чуть повыше сообщение с кучей лайков

Тоже странно читаешь, пишут что постараются к январю 24 года сделать. То есть конец декабря. От куда взялся конец января непонятно 

Как-то слишком наивно верить юзеру с датой регистрации “22 ноября”. Я читал что писалось выше, но правдопобность этих слов ничем не подтверждена. Никаких определенных новостей с тех пор не было, отдельных тем не создавалось.
P.S.: для тех кто всё еще хочет читать диалог на “родном-могучем”, используйте софт Ёлочка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо не судьба увидеть русификатор, а челик сверху просто всех решил забайтить.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думал что текстовый перевод сделать гораздо проще и быстрее чем озвучку ту же. Эх, жаль что долго этим занимаются, вроде переводчиков текста нынче много, странно что за эту игру не взялись другие, вроде по оценкам игра отличная!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Vigi сказал:

Думал что текстовый перевод сделать гораздо проще и быстрее чем озвучку ту же. Эх, жаль что долго этим занимаются, вроде переводчиков текста нынче много, странно что за эту игру не взялись другие, вроде по оценкам игра отличная!

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых часов, на это уйдет ровно столько же, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

Изменено пользователем HarryCartman
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых материалов, на это уйдет всего 10 часов озвучки, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

 

Я в этом не особо разбираюсь, но мне кажется ты написал какую-то дичь про скорость озвучки. Так что иди своей дорогой, не разрушай мой мозг.

Изменено пользователем Vigi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, HarryCartman сказал:

Что за чушь. 

Логику включи. Даже если в игре 10 часов звуковых часов, на это уйдет ровно столько же, а если люди из дома записываются и того быстрее, т.к. все актеры могут одновременно записываться. Это буквально за два дня можно сделать. А вот такое количество текста ты никогда не переведешь за столь короткий срок. Текст всегда был, есть и будет сложнее и дольше. И озвучка долго выходит лишь потому что именно текст надо адаптировать соблюдая липсинг и при этом стараться сохранить смысл.

Актеру озвучки наверное достаточно потратить час времени, чтоб озвучить главную роль в полноценном фильме. Куда больше времени занимает перевод текста и постпродакшен 

Теперь иди и покажи этот свой пост GameVoice, они тебя засмеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Tufack сказал:

Теперь иди и покажи этот свой пост GameVoice, они тебя засмеют.

У них в последней озвучки задействовано 120 актеров если не путаю. Там банально организация заняла пол года наверное. Плюсом к этому они полностью перелопатили весь текст в огромной игре и постпродакшен. На всё про всё ушло меньше года. Я и сам вижу как они работают, зачем мне им что то говорить?

Нормальный актер пишется с первого дубля, прослушал, записался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XUnity.AutoTranslator нормально запустился, в него бы еще текущие наработки впихнуть если есть можно. Чтоб от версии не зависело.

В 04.08.2023 в 21:34, beshkenadze сказал:

Всем привет! Это автоматизированный перевод файлов выполненный ChatGPT 3.5:

https://drive.google.com/drive/folders/1fdWeqkiPcYOeVsNZxXPQWNaMytH15sDG?usp=sharing

В ChatGPT только английский текст подавался? Там в идеале нужно все нормальные переводы вытащить и запрос аля “Вот тексты на разных языках Английский: ”xxx” Итальянский: “xxx” …. Проанализируй их и сделай перевод на русский.” Иначе оно как и обычный машинный перевод — не понимает контекста и несет чушь. Контекст кста тоже можно добавить, но тогда совсем мудрено будет. И дорого. Сам пытался так Core Keeper переводить. Но там похоже только английский текст человек писал, а остальное машинный перевод. Ну и нейронка собрала ошибки со всех языков. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, temasab сказал:

Всем привет.

Перевод в процессе. К концу декабря к сожалению не получилось перевести полностью. Сейчас перевод выполнен на 68 процентов. Очень много времени ушло на подготовку, чтобы согласовать все термины в рамках диалогов.
Да и плюс дополнение которое появилось, немного прибавило работы. Я думаю, что к концу января перевод будет готов.

Приведу небольшую статистику.

Вот основные пункты перевода:
CalendarText — 100%
ContentsText — 100%
CustomerText — 100%
DialogText — 30%
FarmText — 100%
FishFarmText — 100%
FishText — 100%
GunPlanText — 100%
InstanceItemText — 100%
InteriorItemText — 100%
ItemDescText — 100%
ItemNameText — 100%
LanguageText — 100%
MissionText — 100%
MusicText — 100%
NPCTalkText — 100%
NPCText — 100%
PhotoZoneText — 100%
RecipeText — 100%
SceneText — 100%
SeahorseText — 100%
SNSFeedText — 100%
SNSText — 100%
SpecialCustomerText — 100%
StaffSkillText — 100%
StaffText — 100%
TipinfoText — 100%
TutorialText — 100%
UIText — 90%
WeeklyFishing_Text — 100%

Сегодня сделали первый тестовый запуск с уже имеющимся переводом (на последней версии игры). Можно ознакомиться (записалось немного криво, но для понимая думаю не критично). Диалоги т.к. всего на 30% поэтому многое тут не переведено.

 

Спасибо тебе огромное!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.01.2024 в 12:15, temasab сказал:

Всех с наступившим новым годом!

 

Привет, не знаю кто ты, но огромное спасибо за работу над переводом, купил игру, теперь жду перевод, надеюсь у вас все получиться. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  
    • Автор: Oklibid
      Anomaly Korea

      Метки: Стратегия, Экшен, Башенная защита, Научная фантастика, Инди Разработчик: 11 bit studios Издатель: 11 bit studios Серия: 11 bit studios Дата выхода: 06.11.2013 Отзывы Steam: 215 отзывов, 73% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Моя твоя не понимать. Так одна и та же игра начинает требовать более мощного железа или же нет? Так-то лично я видел обе ситуации: как ту, где апдейтами движка в конец убивали производительность, так и ту, где производительность напротив подтягивали всё-таки. Впрочем, к самой денуве это отношение имеет крайне косвенное. А про саму денуву (и отсутствие оной) замеры на том же ютубе найти труда не составит, если хочешь, могу накидать. Но если свести просто словами к общему, то вывод такой, что в первых версиях денувы её импакт был ещё ощутим, а в случае последних версий денувы разницу чаще всего чуть ли не под микроскопом надо рассматривать (в случае железа, которое тянет саму игру нормально по крайней мере, но в случаях, когда железо и так в минималки по системным требованиям дышит, то там может быть всякое).  
    • А на Рутрекере разве уже убрали старую версию ?))
    • Ну почему нету практики? Есть, проблема же не только сейчас появилась. Но во первых да, как вы сказали, человек с проблемной ориентацией не всегда видит в этом проблему. И поэтому пока они не видят проблему с ними сложно чего то добиться. Но так с любой болезнью, пока человек не видит проблему он не лечится. Но даже те кто видят проблему, то там тоже шансов очень мало. Удачные случае “исцеления”, это в основном те случаи, когда себе человек сам надумал, что он из этих, хотя у него совсем другая проблема. Например доверие к противоположному полу. Ну если в бытовом смысле то маньяк так и называется маньяк. Если вы имеете ввиду маниакальный синдром, то это чуть чуть другое. Про фобии. Если человек пришел лечиться от них. Значит они его беспокоят. Они кажутся ему странными, или мешают жить. Если он считает их именно странными, не нормальными. То скорее всего фобия, уже образовала комплекс. Он будет переживать, что если люди которые будут рядом, узнают о них, могут отвернуться. Ну редко кто-то кого-то конечно отвергает из-за фобий. Но человек минимально переживать все равно будет. Ему нужно, чтобы его принимали. Самый эффективный способ борьбы с комплексами, это чтобы кто-то важный рядом сказал “что ты норм”. Некоторые думают, что ответить “да я тебя люблю даже с такой причудой” — это хороший ответ, но вообще нет. Человек все равно в глубине душит ловит, что он какой то не правильный, но его любят даже таким, и потом это может в дальнейшем не очень хорошо играть. Люди расстанутся, появится на горизонте кто-то другой, тот человек тебя принимал даже таким, а этот не факт, опять стремно становится. Вместо мысли что ты нормальный, и все будет хорошо, ты теряешь уверенность. На примере фобий, это конечно звучит очень пустяково и глупо, но люди разные и ситуации тоже разные, и каждый по разному относится к своим внутренним демонам.
    • а что, кто то уже делает полноценный русский фанатский перевод(хотя бы платный)?
    • Мне прям вспомнился ответ главы Бесезды, на многочисленные вопросы игроков о Старфилде, почему игра так плохо оптимизирована и тормозит даже на довольно крутых компах(не говоря уже о постоянных подзагрузках), что “это некст-ген игра и у кого она тормозит, пускай купят себе компьютер помощнее”! а с чём это вообще может быть связанно, если это конечно не очередная “сетевая байка”?
    • Хореографию боев я оценил, красиво и т.д. А вот сюжет и эти странные правила тайных обществ вообще не вставили. Умом понимаю, что тут это все лишь антураж для красивых погстрелушек, а все равно как-то хочется чуть больше нормальной логики, а не абсурдных правил тайных обществ наемников. 
    • То что я написал хренову тучу сообщений и выбился в "хранители"  )) никаких привилегий не даёт, и не значит, что я разбираюсь в чём-то лучше, чем “новичок”, и если ты считешь, что я где-то не прав, то пожалуйста, давай поспорим )  Но здесь спорить не надо, это просто шутка, я думал это будет понятно.   @Tirniel я не сталкивался c тем, что игры со временем требуют более мощного железа.
    • Не всегда. Бывают и такие игры на денуве, которые перестают получать существенные обновления функционала почти сразу после релиза. Особенно у восточных игр такое часто случается. И да, есть разница в производительности даже на одной и той же версии игры с денувой и без денувы (взломанной или даже банально предрелизной denuvoless) в пользу версий без денувы. Это столь часто и много обсуждалось на различных ресурсах, что просто не вижу смысла даже начинать это заново здесь, это просто есть. Разница, впрочем, обычно не настолько уж серьёзная, обычно процентов около пяти, реже где-то до десяти, ещё реже что-то существеннее того.
    • Сперва хотел было уточнить, что первые две части выходили ещё на Mega CD, но потом изучил вопрос подробнее. Оказывается те две части, что вышли в виде сборника Remaster, это ремастеры тех самых с Mega CD и позже уже перевыпущенных на Sega Saturn и Playstation. Короче уже третий можно сказать перевыпуск этих игр, так как потом ещё был перевыпуск первой для Game Boy Advance (Lunar Legend) и для PSP (Lunar: Silver Star Harmony) Так что я тоже всеми руками за, чтобы сделали перевод первой части. Можно будет с головой окунуться в серию. Пиксель-арт тут просто моё почтение! Ещё бы неплохо расковырять Lunar: Dragon Song с Nintendo DS, так как там какая-то оригинальная часть была… но это уже другая история
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×