Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Legista сказал:

Друзья, я тут сделал “билингвальные” субтитры, они помогают в некоторых ситуациях понять, что имелось в виду в оригинале. Выкладываю, вдруг кому-то это тоже будет полезно. Перевод от @Segnetofaza, соответственно надо приложенный файл просто перезаписать поверх имеющегося.
Перевод на базе версии 0.2.5.1 с хотфиксом из этого поста.

Как выглядит: https://imgur.com/rYVuOLB

Скачать: http://sendfile.su/1673630

Интересная задумка, определённо лайк :dirol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предложение для энтузиастов: сделать закадровый перевод видео-диалогов, всё таки в игре явно не хватает русской речи :) Есть скрипт для Tampermonkey https://github.com/ilyhalight/voice-over-translation
 
Правда он для браузеров и поддерживает только определённые сайты, но, я думаю, что это решаемо для специалистов. Возможно с помощью этого скрипта, умельцы смогут сделать перевод видео-диалогов в игре на лету или сделать перевод в файлах игры.
Изменено пользователем ix4pro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Legista сказал:

Согласен. Но как отделить варианты ответов от реплик — тут мои полномочия всё)

  С другой стороны, в таких вот случаях тоже нужен исходный текст. (Показать содержимое)

JN0dd6P.jpg

 

Кстати, русскоязычный вариант я бы первым расположил, поэкспериментирую наверно завтра. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ix4pro сказал:
Есть предложение: Возможно ли, через какие-либо сервисы\программы сделать закадровый перевод видео-диалогов в игре? Всё таки в игре явно не хватает русской речи )
 
Есть скрипт для Tampermonkeyhttps://github.com/ilyhalight/voice-over-translation
Возможно ли, с помощью этого скрипта, переводить видео-диалоги в игре на лету или сделать перевод в файлах игры?

bYnhq4MbXBE.jpg?size=1162x713&quality=95

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ghosty сказал:

@SerGEAnt а что делать если нету ini файла?

игра скачена из клиента xbox

51 минуту назад, ghosty сказал:

@SerGEAnt запускал уже игру и нету файла, возможно я просто не могу его найти

https://www.pcgamingwiki.com/wiki/Starfield#Game_data
2023-09-07-001030.jpg

Ребзя, я с вас худею. А я не полный, ОСТАНОВИТЕСЬ!

Изменено пользователем EVilAngelion
дополнение
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, ix4pro сказал:

Предложение для энтузиастов: сделать закадровый перевод видео-диалогов

Очень много возни… Делать текстовый перевод с помощью ИИ гораздо быстрее. Многие, например, как @sergioberg вообще использовали собственный алгоритм для автоматизированной замены английских текстов.

А вот чтобы сделать голосовой перевод, даже с помощью ИИ — придется вручную прогонять и записывать все аудиодорожки, а там их тысячи! Если не десятки тысяч.

Насчет автоматической озвучки субтитров — это конечно не то, что хотелось бы, но тоже как вариант и подобные инструменты уже есть. Где-то видел в сети чувака, который делает такую программу для озвучки Red Dead Redemption 2. Загуглите. Уверен, его прога и для Starfield тоже сгодится, но я бы пользоваться ей не стал, так как ИИ голоса пока-что весьма коряво всё это озвучивают, что больше отвлекает, нежели помогает.

А, ну вот собственно и она:

 

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Horton2014 Спасибо, уже нашёл программу, на главной странице сайта https://dictordialog.com/

Интересное решение, надо попробовать в Starfield, вдруг заработает )

Изменено пользователем ix4pro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ix4pro Буквально в первых же диалогах по ходу своей речи персонаж надевает шлем и его голос меняется с обычного, на пропущенный через рацию. Как ты собираешься озвучивать такие ситуации? Наверняка их куча по ходу игры. В голом тексте нет никаких намеков что делает говорящий персонаж в данный момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ix4pro сказал:

Интересное решение

Решение интересное, но на видео что я залил выше — видно, как ужасно это всё на слух… Они кстати сейчас делают проф.озвучку, так что лучше её подождать, если вам так хочется поиграть в RDR2 в дубляже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Horton2014 сказал:

А, ну вот собственно и она:

 

Еще бы голос Володарского прикрутить...юность, видеосалоны вспомнить)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Axii сказал:

Для тех кто интересуется какой все же перевод выбрать

Спасибо больше за наглядное сравнение. Я когда тестировал оба перевода — делал скриншоты и для себя решил, что пеервод DeepL мне нравится больше, как по смыслу, так и по содержанию. На нем и остановился. Жду пока @Segnetofaza внесет как можно больше ручных правок в текст и дополирует перевод. Тогда и начну проходить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Axii сказал:

Привет!

Для тех кто интересуется какой все же перевод выбрать — подготовил небольшое видео-сравнение двух самых актуальных переводов на базе DeepL и Yandex.

По моему мнению, DeepL заметно выигрывает.

Но перевод ещё править и править ручками…

Особенно постоянно меняющееся обращение на ты/вы, даже в пределах одной фразы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Axii :good:

Вот бы разрабам яндекс-переводчика это посмотреть и осознать, что у них проблемы и работы над улучшением алгоритмов или обучением их нейроночки еще уйма.

1 час назад, Legista сказал:

Друзья, я тут сделал “билингвальные” субтитры, они помогают в некоторых ситуациях понять, что имелось в виду в оригинале

очень хорошо, и кому-то пригодится, но. Но позже, сейчас это лишнее, лучше брось силы на что-то более полезное в данный момент.

Изменено пользователем EVilAngelion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Shadow_Man сказал:

По моему мнению, DeepL заметно выигрывает.

Но перевод ещё править и править ручками…

Особенно постоянно меняющееся обращение на ты/вы, даже в пределах одной фразы.

Начало больше редачили. 
Но в любом случае Segnetofaza старается  сильно и первой была, я с ней до конца) 

Изменено пользователем nosera

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      SurrounDead

      Метки: Зомби, Выживание, Открытый мир, Постапокалипсис, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: PlaySurrounDead Издатель: PlaySurrounDead Дата выхода: 24.06.2022 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 5975 отзывов, 90% положительных
    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неправда, в Notepad++ тоже есть замена по регулярным выражениям, там поиск с заменой продвинутый. Ничего сомнительного там нет, нужно просто правильно шаблоны поиска с заменой составлять. В Инете есть масса примеров как это сделать. Ещё и плагины есть, если встроенного поиска с заменой недостаточно.
    • К чему это вообще сказано? Я не понял. И зачем менять регион? Ради чего? Ради парочки проектов которые нельзя купить на “РФ” аккаунт? 99% игр, спокойно приобретаются на РФ аккаунт. Даже те которые в Стиме у нас заблокированы, спокойно приобретаются на РФ аккаунт с помощью ключа или гифтом. Даже сранный Сталкер 2, от русофобов ГСК и то можно было гифтом приобрести на РФ аккаунт. Какой смысл менять регион? Ну есть парочку долбанутых принципиальных издателей по типу Конами и WB, которые не дают даже гифтом приобрести игру на РФ аккаунт. Стоит пару тройку проектов ради того, чтобы бежать менять регион и притворятся казахом или турком? Я думаю нет. Моё окружение, то, что я вижу и читаю в интернете, мало кто меняет регион своих аккаунтов. Чаще просто заводят второй аккаунт, как раз таки ради этих пару проектов которые никак не приобрести на РФ аккаунт, и всё. Основной как был у всех РФ аккаунт, так и остаётся, и мало кто меняет прописку. В основном прописку меняют владельцы PS5, так как игры онлайн по другому там никак не купить, но это проблемы консольщиков. На РС в этом смысла особо большого нет. Опять же, у тебя это всё на уровне теории, но нет никакой статистики. Ты предполагаешь, но фактов у тебя нет. Даже если можно с помощью VPN оставить отзыв, сколько людей об этом знает? И сколько людей реально станет заморачиваться, чтобы оставить какой-то там отзыв?  Нет, Обливион это ремастер, и никакой это не ремейк. В Обле по факту не изменилось ничего, кроме графики. Даже бесячии и кривой автолевенг, и то остался на уровне 2006-го года. Кор механика никак не изменилась и не модернизировалась под современные стандарты. Игру просто графически серьёзно обновили, поэтому это и называется ремастер, а не ремейк. Так как ремейк несёт за собой более глобальные изменения, помимо улучшении графики. Резиденты вообще никак нельзя было назвать ремастерами, поэтому их так не назвали, так как они несут в себе более глобальные изменения в кор механики, в геймплее по сравнению с оригиналом.  По факту ремастер это когда сохраняют основную кор механику, геймплей, которую никак не трогают, не меняют, но графическую часть подтягивают до современных стандартов. Из хороших примеров качественного ремастера можно привести: Обливион, Tlou, Call Of Duty MW 1-2, Gears Of War Ultimate, Black Mesa, Demon’s Souls, Shadow of the Colossus, The Talos Principle: Reawakened. Конечно некачественных ремастеров в разы, в десятки раз больше, так как многие особо не заморачиваются над тем, чтобы качественно улучшить графику и подогнать под современные стандарты, от чего когда выпускают реально качественный ремастер, люди начинают его воспринимать как ремейк, на фоне остального некачественного говна. Ну и желательно конечно, ремастеры делать на игры, которые не успели сильно геймплейно устареть, чтобы не возникал диссонанс когда видишь крутую красивую картинку, но при этом получаешь устаревший по современным меркам геймплей. Хороший пример с Tlou, где геймплей до сих пор ощущается на уровне, но вот устаревшая картинка прямиком из PS3, режет уже глаз.  Ремейк несёт за собой куда более глобальные изменения. И это во первых нужно играм, которые успели сильно не только графически устареть, но и геймплейно. Поэтому в ремейках, оставляют основной сюжет каким он был, с редкими правками, но всё остальное серьёзно перерабатывается и подгоняется под современные стандарты. Сюда можно привести пример Резидентов 2-4, СХ2, Финалки 7 Ремейк, Мафия.  Так часто графические моды прикручиваются без какой-либо работы над оптимизацией, поэтому они вызывают ошибки, вылеты и глюки. Я не говорю, что разработчикам надо было взять тупо графические моды и их внедрить в игру, без каких-либо правок. Но можно их взять как за пример, как можно сделать и улучшить графическую часть игры, не меняя движок игры, но при этом проработать над стабильностью и оптимизацией. Я не понимаю какой толк консольщикам играть в это устаревшее говно? Ну окей, я мог бы представить такой сценарии. Люди на консолях прошли Сталкер 2, им игра сильно зашла, атмосфера, хотят ещё задержаться в подобном сеттинге, и тут тебе подогнали ленивый ремастер первых частей на консоли, чтобы ты мог дальше наслаждаться атмосферой... Но прикол в том, что Сталкер 2 не выходил на PS5, на самой популярной консоли, где имеется большая аудитория, которая могла бы сделать какие-то продажи, после Сталкера 2. На Иксбоксе там вообще полу мёртвая аудитория, что Майки уже хотят в будущем от консоли вообще отказаться. Поэтому кому она по факту на консолях нужна? Людям с PS5 охота играть в устаревшую как кусок говна игру? При этом в Сталкер 2 они не играли, с чего тогда должна этот ремастер заинтересовать? Это максимально тупой и не логичный ход со стороны ГСК. Надо было тогда, с начало выпускать игру на PS5, а потом уже прикормленной аудитории второго Сталкера, подсовывать ремастер первых частей. Возможно это бы имело какой-то успел и какой-то доход. А сейчас эта херня нужна только людям на РС, кто ностальгирует по старому Сталкеру. Хотя как по мне, проще оригинал с модами запустить, больше профита будет.  
    • Of Ash and Steel | трейлер игрового мира of Ash and Steel - tinyBuild Connect
    • морровинд, скайрим, обливион, великолепный Эндерал — фэнтези, лор, рпг составляющая, интересные диалоги, интересный сюжет... какая у вас система? графика простая, там  особо нечему проседать. миньёны отнимают ману, но дают сильный прирост к дпс, также можно отдельно дпс вкачать, в итоге удар молнии, второго уровня, обычных мобов ваншотит.
    • Ребята я разобрался, кто хочет чтобы помогли напишите в тг @velsapon, нашел ссылку на патч   
    • написал только инфо для общего знания. Никого не провоцирую)
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×