Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

47 минут назад, sergioberg сказал:

Может слово Сканирование заменить на скан?
“Шанс уклонится от скана”

Хорошая идея, поправил. 

Кто не может редачить файл (у меня через блокнот открывается) сохранил со всеми предложенными изменениями. 

https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link 

@sergioberg и @Segnetofaza — если еще не редачили: welcome :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

заметил что в файле интерфейса, есть режим выживания или же как в оригинале написано HC, получается его вырезали, или же потом добавят т.к сейчас подобного не заметил

А именно эти строки
$ConfirmNew_HC    Начать новую игру на выживание?
$ConfirmNew_HC_Mods    Начать новую игру на выживание? В данный момент загружены моды. Примечание: Достижения отключены.

Изменено пользователем Tyron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Tyron сказал:

заметил что в файле интерфейса, есть режим выживания или же как в оригинале написано HC, получается его вырезали, или же потом добавят т.к сейчас подобного не заметил

Уже отвечали, что некоторые вещи там переведены от Fallout (например строка про Pip-boy) 

Не знаю, на сколько правда, но строки там есть такие)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nifelhard беседка такая беседка, еще в ф76 была новость что скрипт полета матки зверожогов это просто скрипт драконов из скайрима, даже название не сменили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, AleTal сказал:

В файле translate_ru.txt найдите строки (по умолчанию № строк 224, 225):

 

Спасибо за подсказку.

Не подскажешь заодно, где взять английский оригинал в текстовом виде, так как иногда надо посмотреть, как там в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя версия файла интерфейса за основу взят перевод от Сергио, из изменений:
Доска-> На Борт, Барабаны –> Боеприпасы, Быстрое Путешествие –> Быстрое Перемещение, Покинуть корабль –> Наружу (т.к фраза была впритык к другому слову), Длинная фраза скана > Шанс уклона от скана.
Ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nifelhard верни буквы ё на место изверг!

55 минут назад, Nifelhard сказал:

Хорошая идея, поправил. 

Кто не может редачить файл (у меня через блокнот открывается) сохранил со всеми предложенными изменениями. 

https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link 

@sergioberg и @Segnetofaza — если еще не редачили: welcome :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Legista сказал:

Дак это не мод. Это перевод от @Segnetofaza, в котором в каждую строку добавлен также текст на английском и перевод строки.

@Legista Мод от слова модификация, все что модифицируется уже является модом. По сути даже сам перевод от segnetofaza мод, потому что заменяет файл оригинальный, а если бы это был отдельный файл с локализацией то назывался бы уже “аддон”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, dworg1 сказал:

Спасибо за подсказку.

Не подскажешь заодно, где взять английский оригинал в текстовом виде, так как иногда надо посмотреть, как там в оригинале.

https://drive.google.com/file/d/1hzSwa23TQtT3HUuv6QOeTtiUnAQb_AwC/view?usp=sharing

 

А вообще вытаскивается из игровых архивов с помощью BAE - Bethesda Archive Extractor

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, mofnor сказал:

https://4.downloader.disk.yandex.ru/preview/06fcafe97d93982b9d9bd02134cf5db842965112732b05bb79c6240a3eb234d5/inf/YSYrW0BK9a6A4LNdugGyx1K5o0SKjEbpLWy-MvAYMhgFRnZ34Y2VGx1wKAhelhSnpQQbY5c8lx—78UeWgDCcw%3D%3D?uid=588114106&filename=tr.png&disposition=inline&hash=&limit=0&content_type=image%2Fpng&owner_uid=588114106&tknv=v2&size=1920x931

Работает, но там не возможности сделать экспорт, FO4Edit тоже не работает с игрой. Есть еще варианты как узнать кому принадлежит фраза?

П.С. в названии NPC уже указан пол (NPC<F>SarahMorgan)

Изменено пользователем Skino

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Очень Жаль сказал:

русификатор поверх накатить

да пробовал, но все тож самое

2 часа назад, eXis_clone сказал:

папку Data в корне папки игры

у меня Стим, но помогло только в папку дата, что в документах.

если в папке игры — квадраты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, sergioberg сказал:

Если вы выделили подсистемы то показывается их цена даже если вы переключаетесь на другой корабль. 

По крайней мере при покупке такая проблема есть, уже не помню, но там слева где то кликнуть надо чтобы выделение убрать.

Спасибо сегодня посмотрю что там слева потыкать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы крайне не советовал переводчикам размещать свой перевод в папку Data с игрой.
Лучше размешать его по пути “%userprofile%\Documents\My Games\Starfield\Data” где собственно все модеры и размещают свои моды.
В этом случае у перевода не будет конфликтов с модами, правящими интерфейс (например не будут “теряться шрифты”) а обновления игры не будут удалять файлы перевода и его не придётся пользователям каждый раз накатывать по-новой.

ps. собственно, это не моя рекомендация, а совет от разработчиков Starfield

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Jade-CAT сказал:

Я бы крайне не советовал переводчикам размещать свой перевод в папку Data с игрой.
Лучше размешать его по пути “%userprofile%\Documents\My Games\Starfield\Data” где собственно все модеры и размещают свои моды.
В этом случае у перевода не будет конфликтов с модами, правящими интерфейс (например не будут “теряться шрифты”) а обновления игры не будут удалять файлы перевода и его не придётся пользователям каждый раз накатывать по-новой.

ps. собственно, это не моя рекомендация, а совет от разработчиков Starfield

Согласен. Я свой перевод как раз и размещаю как вы пишите. Только вот есть целая армия людей которые любят всё кидать в папку игры и ругают за то что мы все делаем не как “надо” :) Надо ломать неправильные устои :)

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tyron сказал:

Доска-> На Борт, Барабаны –> Боеприпасы, Быстрое Путешествие –> Быстрое Перемещение, Покинуть корабль –> Наружу

Думаешь и это всё???

ТУТ очень много правок… Файл периодически обновляется…

Файл необходимо заменить в любом русификаторе, он у всех одинаково убогий...

Изменено пользователем OOOO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: PavelSES
      Star Trek: Elite Force 2
      Разработчик: Ritual Entertainment Дата выхода: 24 июня 2003 года
    • Автор: Lucas Kane
      CSI: Miami
      Разработчик: 369 Interactive Издатель: Акелла Дата выхода: 26 ноября 2004 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×