Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

30 минут назад, sergioberg сказал:

Забавно, попробовал 03-Alpha-Version и сравнил со своим, в моем все строки присутсвуют, а тут меньше на 3000 строк, игра в некоторых местах ругается как раз на эти строки что их нету, но с этим файлом нет бага как у меня (камера в диалогах где есть фиксация камеры не верно позиционируется). Хм… не понятно.

Можно попробовать из твоего strings с багом сделать экспорт переведенных строк в оригинальный strings через xTranslator, есть шанс, что это позволит избежать проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, apollo90 сказал:

Мне вот очень интересно почему для недавно взломанного Judgment не склепали такой русик за сутки...

странно что такие вопросы возникают, ноунейм игра и разрекламированный кусок кода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Bronickan сказал:

пылинкой, то пышечкой

как не странно, там по контексту скорее замарашка подойдёт) но пока редактурой текста рановато заморачиваться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, sergioberg сказал:

Забавно, попробовал 03-Alpha-Version и сравнил со своим, в моем все строки присутсвуют, а тут меньше на 3000 строк, игра в некоторых местах ругается как раз на эти строки что их нету, но с этим файлом нет бага как у меня (камера в диалогах где есть фиксация камеры не верно позиционируется). Хм… не понятно.

упаковщик при компиляции файла иногда теряет строки, ему нужно прямо в идеальном виде их подпихивать, малейшая ошибка и всё приплыли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, спасибо за ваши труды. Но хотелось бы окончательно прояснить один момент: Перевод диалогов от Segnetofaza затрагивает ТОЛЬКО диалоги, или плюсом частично интерфейс? На последних двух страницах противоречивая инфа, были сообщения, что часть интерфейса подхватывается. Хотелось увидеть исключительно диалоги, если такое возможно

Изменено пользователем ODXNXD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

упаковщик при компиляции файла иногда теряет строки, ему нужно прямо в идеальном виде их подпихивать, малейшая ошибка и всё приплыли

И это только в ручную исправлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, 6LACK сказал:

Короче, если ставить весь перевод, то игра вылетает, и это очень обидно. Пожалуйста, сделайте фикс. (

Вообще ничего не вылетает, много где встречается Lookup Failed (в основном имена персонажей и персонального робота), но вылетов не было ни разу, стоит 03-Alpha-Version

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Segnetofaza сказал:

упаковщик при компиляции файла иногда теряет строки, ему нужно прямо в идеальном виде их подпихивать, малейшая ошибка и всё приплыли

Привет. Будет ли фикс полного перевода, где переведены книги, терминалы и интерфейс, ибо если ставить, игра вылетает и очень обидно.  ?? 
ну а так перевод бомба я очень жду фикса 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, 6LACK сказал:

Короче, если ставить весь перевод, то игра вылетает, и это очень обидно. Пожалуйста, сделайте фикс. (

Потому что надо начинать игру заново. Всё поставил как выше рекомендовали и с моими сохранками дроп, начал новую игру и всё работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, sogiking сказал:

Потому что надо начинать игру заново. Всё поставил как выше рекомендовали и с моими сохранками дроп, начал новую игру и всё работает

И что же получается, что при обновлении версий переводов — придется всегда начинать заново? То есть нужно ждать именно отполированную версию русификатора, прежде чем начинать игру?

Изменено пользователем Horton2014
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horton2014 сказал:

И что же получается, что при обновлении версий переводов — придется всегда начинать заново? То есть нужно ждать именно отполированную версию русификатора, прежде чем начинать игру?

не надо ничего начинать я тестирую на сейвах из разных частей игры, там вылеты по другой причине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, sergioberg сказал:

Хм… не понятно.

У турков не смотрели перевод? Очень интересно, как они сумели так быстро сделать себе локализацию…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Haoose сказал:

@Merraton имеешь в виду заменять не английский, а другой язык? Почему бы и нет, если это не поломает игру. Или вовсе русский добавим, если еще не добавили.

Сейчас удаление русификации приводит к прямоугольникам. Проверка файлов через стим не помогает восстановить английский. Весьма неплохо было бы меня язык на лету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

не надо ничего начинать я тестирую на сейвах из разных частей игры, там вылеты по другой причине.

надеюсь ты сможешь выпустить фикс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×