Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всем доброго времени суток. Как и пользователь выше специально зарегистрировался на форуме, чтоб выразить огромную благодарность за вашу работу. Полюбил первую часть психонавтов и иногда прохожу заново, а тут узнаю что выходит вторая часть, очень ждал, но разрабы с переводом обламали очень сильно. Нашел вашу команду и очень рад что смогу сыграть во вторую часть этой прекрасной игры на родном языке. Ещё раз хочу вас поблагодарить вас! По возможности хотелось бы узнать новости, очень жду.

Изменено пользователем Jason170
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит хорошо, от души, ждем и надеемся до конца года управитесь 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Есть маленькое предложение: заменить “Зубная фея” из первой миссии на “Зубной фей”, т.к. персонаж по голосу вроде бы мужского пола, и является отсылкой на мафиози/бандитов.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, allyes сказал:

Просто потрясно!!!! Великолепная работа с текстурами:thank_you2:

Тоже понравились текстуры, кроме “Магазин” что то с ним не то, может теней не хватает, выглядит как будто не от этой игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, HarryCartman сказал:

Тоже понравились текстуры, кроме “Магазин” что то с ним не то, может теней не хватает, выглядит как будто не от этой игры. 

Если что, это не текстуры, а текст. )

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DMBidlov сказал:

Если что, это не текстуры, а текст. )

Соррян, плохо понимаю что относится к текстурам, а что к тексту. Как понимаю условно если заходишь в новую локацию и по середине экрана выходит название локации, это текстура? Я так же думал что текстуры относятся к элементам интерфейса и меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже начальную заставку смогли перевести, умелые вы команды конечное, принципе я и не сомневался. Ждём дальнейших новостей по поводу переводу. Обновил кстати немного руководство в стиме

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята молодцы, и работа проделана огромная, ведь насколько я понимаю, сохранить шрифты при переводе сложно? А тут прямо все стилистически сохранено. Единственное: немного странно смотрится фраза “бегом иди” с этого скриншота. Вам не кажется, что “Если хочешь всегда побеждать, значок скорее беги покупать!” или что-нибудь в этом роде звучит более правильно? Хотя это все мелкие придирки, и я надеюсь, что у вас все получится!NZWzUxoo_S4.jpg?size=1920x1080&quality=95&sign=74657d6547b611eb69c78de89668608c&type=album

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:astonished::blush:… Выглядит всё просто БОМБИЧЕСКИ! И шрифт перевода подходит под стилистику игры. Желаю и надеюсь, что у вас всё получится. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удачи команде с переводом.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.11.2021 в 19:43, kuzia0809 сказал:

Здравствуйте! Есть маленькое предложение: заменить “Зубная фея” из первой миссии на “Зубной фей”, т.к. персонаж по голосу вроде бы мужского пола, и является отсылкой на мафиози/бандитов.

Так и в первой части рыба Линда, а говорит мужским голосом!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тихий Холм (Тихосранск) я очень люблю, но мальчика с экстрасенсорными способностями — ещё больше)))

Не отвлекайтесь, ребята!!!))))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043
    • Автор: Никита Шишкин

      Платформы: PC PS1
      Разработчик: Konami, Konami Computer Entertainment Japan, Digital Dialect
      Издатель:  Konami (PlayStation) Microsoft Game Studios (Microsoft Windows)
      Дата выхода: 3 сентября 1998 г. 24 октября 2023 г. (Master Collection)
      Статус сборов 44505 — 40000
       

  • Сейчас популярно

    • 21 640
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ не, играется прикольно, боёвка нравится, анимации плавные, не все механики сразу понятны.  Но блин, чтобы иметь в среднем 80-90fps(70-100+), нужно включать длссQ, ни на одной системе не будет стабильных 60 в нативе. Немного неожиданно, учитывая 1060 в минималках.
    • Ох е-мое 20% положительных отзывов, надеюсь это связанно только с производительностью и техническим состоянием и разрабы смогут это  исправить, уж очень привлекательно игрушка для меня выглядит.
    • Добрый день, уважаемые форумчане! Ищу помощи в покупке ключей для стима на площадке Fanatical, а если быть более точным очень выгодного бандла от Capcom (ключи для Steam), продающегося в данный момент. Может быть на форуме есть кто-то с Казахстана или обладает картой этой страны? Готов заранее перевести всю сумму 
    • @Dusker ну не знаю, по моему нет ничего серьёзнее темы, чем застрявшая в сундуке Фрирен.   
    • Речь не только о жестокости, а о каких то тяжелых темах. Например в зомби апокалипсисе нельзя показать как ГГ уже студент, встретил школьницу и меняет еду на секс с ней где она постепенно привыкает к такому бартеру и влюбляется в него. Их отношения в аниме трансформируют в альтруизм, где ГГ просто так ей начал помогать и она влюбилась. Итог их отношений одинаковый, но путь разный. Не покажут и отношения матери суицидницы и ее сына, как она режет вены когда представляет что ее сын вырастет и покинет дом. Не покажут, как школьница со слегка сломанной психикой сбежала из дома потому что ее избивали мать и отец, ее подобрал молодой мужик, и они начали жить вместе(без всяких пошлостей),она начала поправляться морально, а по итогу, ее пропажу представили как похищение, а мужик оказался арестован. Когда читаешь оригиналы в онгоинге, и сравниваешь с тем, что экранизируют, то видно, что берут что-то популярное и легкое. Что-то сурьезное берут, только если уж совсем прижало. А основная масса остается не экранизированной.   
    • Жаль :{ А я в Вучанг немного поиграл, оптимизация просто *******, те системки с 1060 наверное для 144p указывались )
    • Покупать ненавистные вещи на вырост из-за того, что когда-нибудь может быть они понравятся? Ну ладно. Чую, пора сворачивать офтоп. А то драконы разлетались, плюются.
    •  Сыграл я в этот “лаберинт” побегал часов 5, победил босса который дает умение рывка в воздухе и могу сказать что это одна из самых пресных и не интересных метроидваний что я играл и у меня нет ни единого желания продолжать, во первых боевка, очень простая, 3 удара и супер удар, глубины и интереса в ней 0 как и в противниках, пока играл не встретил ни одного чтобы смог как-то удивить меня, все бональные, простые и прямолинейные, тоже касается и боссов, они легкие с парой атак, совершенно не интересные. Смерть в игре не как тебя не наказывает и словно все сделано в игре для самой казуальной аудитории. Графоний совершенно примитивный, но самое главное что все уровни (которые я видел) настолько пустые и лишенные какого либо наполнения и деталей что это просто позор. Что касается игровой фишки в виде пакмана ну ок она есть, усиливает ли она интерес к игре? ну может совсем на немного. В общем игру по ее цене совершенно не рекомендую к покупке, обязательно ждать хорошую скидку, ну или если совсем чешется то лучше купить в зеленом магазине и поиграть хотя бы пару тройку часов для личного ознакомления.
    • Люди бывает меняются с возрастом, например то, что я играл 10 лет назад сейчас мне кажется редкостной чушью, а то на что я 10 лет назад даже не взглянул бы, сейчас кажется ничего так. Так что брать по большой скидке то, что сейчас неинтересно смысл есть. Это как покупать вещи на вырост.
    • Короче все понятно. Латентный TBSофил.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×