Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, zuydohignu сказал:

Просто у тех, у кого лицензия, русификатор встает без танцев с бубном. 

Встает нормально хоть на Лицензию или Пиратку не ниже версии 3.20.0. проверено. На остальные версии хз

Изменено пользователем DrakoshKa Furry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья СПАСИБО за перевод хоть и пишут демка но смысл сюжета понятен вполне играбельно это не ГТА где весь смысл во время поездки субтитрах теряется при езде здесь можно постоять прочитать и подумать 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alladin85 сказал:

Друзья СПАСИБО за перевод хоть и пишут демка но смысл сюжета понятен вполне играбельно это не ГТА где весь смысл во время поездки субтитрах теряется при езде здесь можно постоять прочитать и подумать 

самое обидное, что когда доделаем, вернутся единицы.
Хотя те кто купили игру оффицально, и DLC вернутся точно. (так как новые DLC переводить придётся)
Всем добра и вовремя выполненных контрактов.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
27 минут назад, Deleteller сказал:

самое обидное, что когда доделаем, вернутся единицы.
Хотя те кто купили игру оффицально, и DLC вернутся точно. (так как новые DLC переводить придётся)
Всем добра и вовремя выполненных контрактов.

Глядишь, к Зависти и закончим

Upd. последний грех выйдет плюс-минус через 6 месяцев. Промахнулся маленько

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Deleteller сказал:

Руссификатор не национальность. (В том плане что какая разница кто и на чём будет играть)

Лично моё виденье Руссификатора: (Можете гнобить или поддерживать, но это непоколебимое МОЁ мнение)

Мне очень нравится история 47-го. (На столько что сам одеваюсь как он в реальной жизни)
Очень жаль что IOI не сделали перевод. Но видать у них были причины. (К сожалению, они нам не известны) 
С другой стороны мы, (под “мы” говорю про переводчиков) делали и делаем его безвозмездно, для того чтоб любой играющий смог окунуться в эту историю 47-го. 

Сегодня заканчивал доделывать разговоры в  “Блоке” 4 главу (Китай который). 
И как то надоело, если честно.
И в итоге. Просто запустил игру с самого начала  со всеми кат сценами. Пере прошёл игру но уже на Русском. 
Мнение сложилось положительное на 8 из 10. 
Да случаются случаи где “блин персонаж говорит женскими репликами а говорит мужчина, или на оборот” Но всё равно это достаточно достойный перевод. Всю суть истории уже можно понять. 
Да нужно договариваться и всякие технические части перевести не с дословного английского а на как мы говорим по Русски. 

Это перепрохождение наоборот оживило у меня желание доделывать перевод до его логического завершения. 

А что касается пиратки или Офф:
Делается всё для клиента офф. Но это не запрещает людям пользоваться не Офф. версией. По этому я не понял суть вопроса. 
Так же моё субъективное мнение что именно из за того что нет перевода люди не покупают игру на Офф. А ищут альтернативы. 

 

Ну вот я лично считаю, что выпускать игру на английском в стране, где 99% населения не владеют даже базовым английским — это аутизм.

Это не Швеция и не Голландия, где даже старая бабушка с тобой с удовольствием пообщается по-английски.

2 часа назад, Deleteller сказал:

думаю 2 или 3. За себя могу ручаться что 4 главу до конца месяца всю сделаю по персонажам от и до. Потом начнётся консилиум, как некоторые части лучше перевести. Так как дословный перевод не даёт игроку Русскому контекст и красоту этого богатого языка

 

@DrakoshKa Furry Вот мне говорили протрезвеешь вспомнишь и себя лукавить станешь. Но всё таки в мозгу где то далеко лежит обида на ГеяСупера И всё таки хочется записать добивающий ролик. 

Запиши, пусть все знают что это за персонаж и чего от него ждать. Думаю, в стиле Хитмана получится очень смешно!)

 

Вообще  у тебя очень крутой стиль. Настолько фанат Хитмана, что сам им стал.

Я сам познакомился с серией еще когда вышла демка (или утекшая бета?) Hitman 2, лет 20 назад было? Но потом интерес угас как-то, но когда услышал про перевод, решил помочь.

Изменено пользователем hitman47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу ещё раз отблагодарить переводчиков за проделанную работу. Игра, конечно, в большей степени разочаровала.  По сравнению с предыдущими двумя сезонами, здесь уровни совсем малоинтересные. Понравился только особняк старухи. Ну и сюжет совсем уж какая-то шляпа. Опять мы убиваем каких-то масонов. Рад, что мои деньги ушли не разрабам. Видимо, они уже мыслями в новой игре о Бонде.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, FiftyFour7250 сказал:

Очень надеюсь, что переводчики владеют английским лучше, чем русским.

Не думаю, что тут есть иностранцы которые плохо русским владеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, yellowbrs сказал:

Я так понимаю Перевод в вылизанном в виде ещё месяц точно ждать ?

Да, где-то так. Месяц+

В любом случае, перевод будет поддерживаться вплоть до последнего обновления игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А для тех, что 

10 часов назад, DrakoshKa Furry сказал:

владеют английским лучше, чем русским

русификатор не нужен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
11 часов назад, FiftyFour7250 сказал:

Очень надеюсь, что переводчики владеют английским лучше, чем русским.

Бывает. Особенно когда ты не на диктанте русского языка или переводишь игру, а просто общаешься в интернете. 

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем ролике когда Диана травит 47-го.
Агент 6 говорит агенту 47 что Диана имеет право на убийство его, из за того что он сделал.
Даже в английском языке говорится “ТЫ”.
Но я предлагаю заменить на “МЫ” так как тот кто читал комикс по 47-му Чётко понимают связь что они оба убили родителей Дианы Бёрнвуд.

Жду предложений за или против

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Deleteller сказал:

В последнем ролике когда Диана травит 47-го.
Агент 6 говорит агенту 47 что Диана имеет право на убийство его, из за того что он сделал.
Даже в английском языке говорится “ТЫ”.
Но я предлагаю заменить на “МЫ” так как тот кто читал комикс по 47-му Чётко понимают связь что они оба убили родителей Дианы Бёрнвуд.

Жду предложений за или против

Даже не знаю. Как по мне, лучше следовать оригиналу, чтобы не искажать смысл. Думаю они не просто так вставили “Ты” вместо “Мы”. ИМХО.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
3 минуты назад, DrakoshKa Furry сказал:

Даже не знаю. Как по мне, лучше следовать оригиналу, чтобы не искажать смысл. Думаю они не просто так вставили “Ты” вместо “Мы”. ИМХО.

Или они просто не воспринимают комикс каноном. Очень их понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Wastelander сказал:

Или они просто не воспринимают комикс каноном. Очень их понимаю.

Вполне может быть. Я сам комикс не читал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×