Jump to content
Zone of Games Forum

Михаил Малясов

Novices++
  • Content count

    74
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Михаил Малясов last won the day on April 8

Михаил Малясов had the most liked content!

Community Reputation

25 Neutral

About Михаил Малясов

  • Rank
    Участник
  • Birthday 01/01/1989

Profile Information

  • Gender
    Мужской
  • Location
    Вологда

Contact Methods

  • Steam ID
    pes_skuk
  • VK
    pes_skuk
  1. Hitman 3

    Фиг знает, помню, ставил на стим-версию русик именно от нового диска и всё работало. Но может дело в ОС, у меня тогда семёрка стояла, на Вин8/10 могут быть траблы. Поищи, что на стимовском форуме пишут. Ну или не парься и скачай торрент-эдишн и тупо замени пираткой стимовскую папку с игрой.
  2. Hitman 3

    Я ни на что ни в коем случае не намекаю, но эту ссылку в Гугле я нашёл за 15 секунд: https://drive.google.com/file/d/0BxB39rDJ4OYqalJmSktFc0E5NG8/view?usp=sharing
  3. Hitman 3

    Всë это относится К ПЕРЕВОДУ ОТ СОФТКЛАБ. Оригинальный перевод первых двух частей мы не трогали, а здесь у вас испытания именно из Hitman 2, как и основные характеристики оружия - у оф. перевода намного больше путаницы, если приглядеться. Мы всë найдëм и откорректируем, но, когда вы снова найдëте ошибку, БУДЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНЫ И КОРРЕКТНЫ! Мы в первую очередь сейчас ищем огрехи в переводе третьей части, и когда отшлифуем его - можно будет приниматься и за косяки официалов.
  4. Hitman 3

    Да, у вас скорее всего старая версия перевода, v0.69. Просто установите поверх актуальную (ссылки в шапке) и всё будет нормально. Если у вас пиратская версия, то проверьте версию самой игры, актуальная сейчас 3.20. Русификатор будет работать с версией не ниже 3.11. Если лицензия, то всё встанет точно без проблем.
  5. Hitman 3

    Версия не конечная, но тем не менее перевод полный. Местами не совсем точный и кое-где перепутаны рода, но это нисколько не мешает прохождению и пониманию сюжета.
  6. Hitman 3

    Берлин готов примерно на столько же, может чуть больше. Весь в основной работе, так что хронологией пока урывками получается заниматься. Но если всё будет нормально, скоро внесу правки на Ноту (тоже делаю пометки походя, придётся исправлять всё разом) и либо к концу этой, либо на следующей неделе выложу готовый вариант.
  7. Hitman 3

    Неправда, контрольные суммы совпадают. Только что проверил.
  8. Hitman 3

    В автономном режиме игра запускается в двух случаях — когда проблемы с интернетом либо когда проблемы с серверами IOI. Русификатор тут не при чём. Либо у вас пиратка.
  9. Hitman 3

    Было бы очень здорово, если бы вы приводили точные места и фразы с подобными неточностями. Лучше всего подкреплять скриншотом. Мы бы сразу вносили правки к следующему обновлению русификатора. На лицензии всë хорошо. Так что да, скорее всего дело в пиратке.
  10. Hitman 3

    Господа, я не знаю, повлияло ли моё сообщение в личку модератору на рутрекере, но он счёл уместным просто поглотить раздачу Ромки-ГейСупера. Справедливость иногда торжествует.
  11. Hitman 3

    “Неистребимый” — это официальный перевод Софтклаб.
  12. Hitman 3

    А для тех, что русификатор не нужен.
  13. Hitman 3

    не надо лишний раз этого субъекта альтернативной ориентации поддерживать. на рутрекере есть нормальная свежая раздача с уже внедрëнным русификатором.
  14. Hitman 3

    на просторах интернета уже есть репаки игры версии 3.20, в некоторые уже внедрëн русификатор. найдите, скачайте и не мучайтесь.
  15. Hitman 3

    Все диалоги переведены. Перекачайте инсталлятор русификатора по ссылке в шапке темы и переустановите его. Также обратите внимание, что работа русификатора на версиях игры а-ля “торрент-эдишен” не гарантируется, только на актуальной версии лицензионной игры, купленной в Epic Games Store.
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×