Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@MONOHE У меня накрылся диск, где было вообще всё, что связано с русификатором и на Дэфинитив, и на 4 сезон. В том числе и инструменты и новая версия с исправлениями. Но я уже толком и не помню, что я там делал и подправлял. Сделаю с нуля, как будет время. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Clemen Tine сказал:

@MONOHE У меня накрылся диск, где было вообще всё, что связано с русификатором и на Дэфинитив, и на 4 сезон. В том числе и инструменты и новая версия с исправлениями. Но я уже толком и не помню, что я там делал и подправлял. Сделаю с нуля, как будет время. 

поэтому я резерв на облаке храню) диск совсем умер или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Xipb14 Не совсем понятно, что случилось с ним. Не ронялся, не бился, но перестал отображаться в системе. Отсоединяю сату, включаю, и вылазит сообщение о том, что диск подключён, а потом диск сам пропадает из системы и заново появляется в ней (с сообщением). Если так всё и оставить включённым, то диск будет скрежетать, но в системе не появится.

 

 

До этого в диске были хоть какие-то данные, и в него можно было зайти и посмотреть их, а также перетянуть куда-нибудь. Однако любые махинации с файлами в диске приводили к снижению скорости по перемещению с диска на диск (в МБ, где график показывается), и когда доходит до нуля, до диск из системы пропадает

 

Пытался с помощью Виктории проверить диск, и там или миллион, или миллиард ошибок каких-то, которые только к моей старости прога вылечит. Не знаю, что делать. Думаю, в сервис отнести, чтобы хотя бы все файлы перенесли с диска на диск.

 

Мёртвому диску в этом году исполнилось 10 лет. 10 лет он у меня на компе. До этого, вполне возможно, он уже был использован где-либо, т.к брался Б/У (не мной).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Clemen Tine сказал:

@Xipb14 Не совсем понятно, что случилось с ним. Не ронялся, не бился, но перестал отображаться в системе. Отсоединяю сату, включаю, и вылазит сообщение о том, что диск подключён, а потом диск сам пропадает из системы и заново появляется в ней (с сообщением). Если так всё и оставить включённым, то диск будет скрежетать, но в системе не появится.

 

 

До этого в диске были хоть какие-то данные, и в него можно было зайти и посмотреть их, а также перетянуть куда-нибудь. Однако любые махинации с файлами в диске приводили к снижению скорости по перемещению с диска на диск (в МБ, где график показывается), и когда доходит до нуля, до диск из системы пропадает

 

Пытался с помощью Виктории проверить диск, и там или миллион, или миллиард ошибок каких-то, которые только к моей старости прога вылечит. Не знаю, что делать. Думаю, в сервис отнести, чтобы хотя бы все файлы перенесли с диска на диск.

 

Мёртвому диску в этом году исполнилось 10 лет. 10 лет он у меня на компе. До этого, вполне возможно, он уже был использован где-либо, т.к брался Б/У (не мной).

попробуй плату поменять зеленую сзади внизу, обычно они совместимы по модели и объему диска, но могут и другого объема подойти, она на винтиках держится, в авито можно поискать их полно продают сломанные, также банально попробуй контакты протереть на обратной стороне этой платы, стеркой, там такие дорожки блестящие, которые прижимаются к диску

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

20231220203802-1.jpgНе думаю что это из-за русика, (хотя возможно), но не знаете почему так с текстурами? В режиме графики блэк всё нормально.

Изменено пользователем MONOHE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MONOHE Скорее всего, с графикой напортачили.

@Xipb14 @MONOHE  Слоняры, диск жив, файлы я перенёс. В обозримом будущем выпущу апдейт.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Clemen Tine Там вроде во всех эпизодах сломаны. Я пропустил титры второго эпизода, но в третьем тоже были квадратики в начале.
Если честно, бывало иногда замечал отсутствие точек в предложениях, видел одно-два начало предложения с маленькой буквы, точно видел какое-то слово с пропущенной буквой. Скринить не успеваешь, паузы нет, пока прочитаешь предложение и увидишь ошибку, уже другой текст идёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@MONOHE Пауза активируется нажатием на пробел. Эта возможность появляется со второго сезона. Но вроде как, можно и в первом нажать на паузу. Без скринов я ничего не могу исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.12.2023 в 14:43, Clemen Tine сказал:

@Xipb14 Что ж, флаг им в руки. Впервые вижу этих ребят, если это вообще не один человек. У меня в планах третий сезон после четвёртого, потому, как лично мне кажется, лучше помочь, чем пилить параллельный проект. 

А есть какая-то группа или что-то в этом роде, где можно узнать статус работы? Или всё будет как выйдет озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2024 в 22:18, MONOHE сказал:

А есть какая-то группа или что-то в этом роде, где можно узнать статус работы? Или всё будет как выйдет озвучка?

я думаю ниче не будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Xipb14 Пока в тихой работе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Clemen Tine сказал:

@Xipb14 Пока в тихой работе.

я про тех ребят)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После окончания эпизода в титрах перед именами одни квадраты o_O Это только у меня проблемы или у всех?

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это да, удалять и даже не делать скидки на уже не новую игру, как-то жирновато. Вон, когда Алана Вэйка удаляли, так там неделю что ли скидка висела то ли 80 то ли 90 процентов.
    • После neverwhere решил пересмотреть Детективное агенство Дирка Джентли, какой же он классный все таки
    • Делается еще. На Notabenoid. А так все готовое в ВК на нашей странице группы Prometheus Project. И параллельно сюда выкладываем почти всё.
    • Для тех, кто не умеет читать. У нас переведены все побочки, весь сюжет, все хостесс и весь JUSTIS. Это больше 80% игры. НО! Лично я недоволен английским переводом, как таковым, поэтому я буду с нуля практически заново переделывать хостесс и JUSTIS, а конкретно они у нас сделаны с англиского, о чём было многократно сказано. Так что на данный момент с японского у нас весь сюжет и все побочные истории, которых в игре 51 штука. 

      А там из крупных массивов текста останутся только мини-игры, предметы и смс сообщения.
    • Мне написали утром, что удаляют, я глянул цену, ну ее на юг. Ненавижу такой жанр, да еще по такой цене, хоть бы скидку сделали.
    • Возможно, если научишься читать посты, поймёшь, что там вообще было сделано, а что нет. Ну и тебе на заметку, команда(специалисты в сотрудничестве с Сегой, которая заранее им выслала размеченные скрипты подо всё) английской локализации делали её минимум 1 год и 4 месяца, как максимум 2 года. Им не нужно было равнять японский текст, искать его через двести строк от реального места, им не нужно было прописывать роли в диалогах, у них всё было размечено. Плюс они работали полноценно и получали за это деньги.

      Ну и над переводом последний год я работал, грубо говоря, в одиночку, с редкой помощью. 

      А по нейронке ты уверен, что там все текстуры нарисованы и везде грамотно встали шрифты и по смыслу попали? Потому что даже англичане умудрились наошибаться, хотя делали это за деньги и в качестве сданной работы. Потому что он мог назвать 1.0, а по факту там может быть вообще не 1.0, а какой-нибудь 0.6, 0.7 без редактуры и тестов. Потому что наши тесты, например, выявили места, где англичане вообще не попали в контекст и мы переделывали, что, очевидно, не будет делать нейронщик, ибо он просто это не увидит.
    • И где ты нашёл? Я никаких других там русификаторов не нашёл. Только гайд о том как откатить версию.
    • Выпустил, в смысле перевел четверть игры? Я так понимаю 1.0 будет через год. Даже от нейронки есть 1.0 версия. и если бы я был от маркалов я бы точно не хвалил нейронку)Я просто не понимаю как можно два года  переводить только сюжетку
    • Досмотрел Киллербота — неплохо, легкий (не киберпанк, не детектив), с юмором, с некоторыми идеями , возможно даже некоторой повесткой — в данном случае о хороших либералах которые способны принять любое разумное существо за Личность и плохих корпоратов, которые порабощают все , что только выгодно. В общем занимательно, но совсем не то, что ожидалось) - Начал Песочного Человека — точнее дополз до второго сезона. Определенно Нетфликс очень хорошо поработал над идеями ВорнерБразерс. Прям чувствуется своеобразная типичная тягучесть и хмурость повествования , но сюжет какой-то рваный. Первые серии прям вах-вах — и потомок Константина, и путешествие в ад (это не спойлеры, ГГ расписывает свой план в первой серии вроде) — темп подачи сюжета набирается очень даже хороший, а потом бац и кисель… и чем дальше тем больше киселя — ГГ может стоять и минуту смотреть за горизонт отыгрывая драматический момент. Для ГГ это конечно нормально (главный герой владыка Снов — Морфей), но для зрителя уже нудновато. рекомендуется для просмотра осенью — перед сном)
    • у булфинча и у мво в вк, нет ничего на эту тему
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×