Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 12/8/2023 в 09:51, korvin0055 сказал:

ссылка не открывается

Теперь должно работать.

 

54 минуты назад, Barnobee сказал:

судя по всему прекращают поддержку MCC

Учитывая множество факторов и слухов, да.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Foxie117 сказал:

Теперь должно работать.

 

Учитывая множество факторов и слухов, да.

А это хорошо, что поддержка заканчивается? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, sadmann сказал:

 У меня озвучка Halo 3 - ODST работает. Перепроверь у себя, возможно что то не так сделал. 

Кажется разобрался,Русик устарел,сейчас новый скачаю

Изменено пользователем Barnobee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, sadmann сказал:

 У меня озвучка Halo 3 - ODST работает. Перепроверь у себя, возможно что то не так сделал. 

В общем обновил русик,звук заработал,спасибо ещё раз

Единственное меня напрягает этот конфликт с античитом,просто я собираюсь проходить Reach и ODST с друзьями и не хотелось бы словить банoHysyDK0cyA.jpg?size=1920x1080&quality=9OKb7DKyHfYA.jpg?size=1920x1079&quality=9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Grafouni сказал:

А это хорошо, что поддержка заканчивается? 

Смотря с какой стороны посмотреть, для русификаторов хорошо...)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, sadmann сказал:

 У меня озвучка Halo 3 - ODST работает. Перепроверь у себя, возможно что то не так сделал. 

да тоже такое было проверяй все должно работать у меня работает 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.12.2023 в 07:17, sadmann сказал:

Что бы в Halo - Reach The Master Chief Collection v1.3272.0.0 (Build v12093519) появилась русская озвучка после установки русификатора звука, в папке \ haloreach \ fmod \ pc \ заменил файл english.fsb.info на такой же из Halo - Reach The Master Chief Collection v1.2969.0.0 (Build v9367265).

Что бы в Halo 3 - ODST The Master Chief Collection v1.3272.0.0 (Build v12093519) появилась русская озвучка после установки русификатора звука, в папке \ halo3odst \ fmod \ pc \ заменил файл english.fsb.info на такой же из Halo 3 - ODST The Master Chief Collection v1.2969.0.0 (Build v9367265).

 

В 08.12.2023 в 17:42, sadmann сказал:

На rutracker.org найди раздачу Halo: The Master Chief Collection [P] [RUS + ENG + 11 / RUS + ENG + 3] (2019) (1.2969.0.0) [Portable] в торренте выбери эти файлы и скачай.

А в шапку эту информацию? А лучше в установщик нужный файл запихнуть.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, OverC сказал:

 

А в шапку эту информацию? А лучше в установщик нужный файл запихнуть.

Из тех кто это может,никому это не надо,да и остаётся вопрос с античитом,так ли это безопасно

Я пытался разобраться,но видимо не моего ума дело

Изменено пользователем Barnobee

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.12.2023 в 18:24, sadmann сказал:

Русификатор текста работает в Halo 3 - ODST The Master Chief Collection v1.3272.0.0 (Build v12093519).

Русификатор (текст) v1.22 от 15.10.2022 - для Halo 3

Сложный такой вопрос с  Halo 3 - ODST, то есть как сделать там был интерфейс на русском? Так как отдельного русика не нашел, накатить русик для Halo 3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Chemiker сказал:

Сложный такой вопрос с  Halo 3 - ODST, то есть как сделать там был интерфейс на русском? Так как отдельного русика не нашел, накатить русик для Halo 3?

Это разные игры, не нужно русификатор интерфейса от одной игры ставить на другую игру :)

Изменено пользователем sadmann

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, sadmann сказал:

Это разные игры, не нужно русификатор интерфейса от одной игры ставить на другую игру :)

Так как тогда получить там русский текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Chemiker сказал:

Так как тогда получить там русский текст?

Меню игры на русском, а текст в самой игре на не русском. Что бы в самой игре стал русский текст, нужно что бы кто то сделал перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня была новость, что вроде последнее обновление для сборника выйдет в июле. После этого наверное можно будет сделать финальную сборку русификатора.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В reach перепутаны реплики. В первом видеоролике вместо голоса командира людей звучит голос бугая/элита

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может я пропустил сообщение, но текстовый перевод на Reach не пашет. При запуске миссии идёт проверка, после чего выход на меню выбора игры.

Изменено пользователем OverC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
    • Слушал я недавно интервью !латыша! об украинцах. Цитата “… подлее, лицемернее и притворнее я людей не встречал...”. Я с ним не полностью согласен. Есть адекватные и достойные украинцы, которые совсем не обязательно “за нас”. И есть реальные упыри. Меня при просмотре начала ролика реально затошнило. Далее я не стал смотреть. Этот продукт уже не STALKER. Я не буду дальше продолжать, но уверен многие поймут о чем я.  
    • Ну точно ни ТенСент этим промышляет. Корпорации на эти мелочи глубоко плевать. А во  ЕГС, как ни крути, в этом участвуют. Как минимум они игры на эти раздачи выставляют.  Были уже споры на сей счёт. И Эпиков винили, и издателя. Концов не найти. 
    • Ви таки хочите сказать, что в ЕГС это реально Эпики (ТенСент?) решают что отобрать а что оставить?
    • а чем оно отличается от Хкома ? ну кроме текстурок?) где самобытно сть проекта ? )
    • пока что вижу трейлер колды на суржике...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×