Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, TEXHOMAG сказал:

Возникла проблема: После установки русификатора на Halo 1, 2, 3 (сабы) - прошел первую часть и почти все сабы были на русском (99%).

Начал проходить вторую часть — сабы на английском!

Что нужно сделать чтобы было на русском, подскажите?

Установить русификатор от ОРЕОЛ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, подскажите по 2 части.

Раньше не было программы, чтобы сделать русик звука в игре. Можно было текст и кажется ролики.

Потом, уже не помню, вроде как в Х2 стали возможны внутриигровые субтитры. или я путаю что-то.

В общем сейчас какая обстакановка с Х2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, neradzurri88 сказал:

Народ, подскажите по 2 части.

Раньше не было программы, чтобы сделать русик звука в игре. Можно было текст и кажется ролики.

Потом, уже не помню, вроде как в Х2 стали возможны внутриигровые субтитры. или я путаю что-то.

В общем сейчас какая обстакановка с Х2?

Озвучка в планах. Недавно вышел русификатор текста с переводом всех субтитров, в том числе и геймплейных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В руификаторе сабов от Ореол очень большой процент ошибок и пропусков.

Напоминает переводы 90-х, когда прозвучало четыре предложения, переводчик услышал три, перевел два, а в сабы попало одно.

Приходится в видемонтажке для летсплея самому корректировать, исправлять и дописывать вручную. Немного геморойно выходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, TEXHOMAG сказал:

В руификаторе сабов от Ореол очень большой процент ошибок и пропусков.

Напоминает переводы 90-х, когда прозвучало четыре предложения, переводчик услышал три, перевел два, а в сабы попало одно.

Приходится в видемонтажке для летсплея самому корректировать, исправлять и дописывать вручную. Немного геморойно выходит.

противоречивая информация. выше написали что переведены все сабы, ты пишешь что много пропусков...или получается что переводили все, но вышло хреново))

в общем вечером опытным путём проверю))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, TEXHOMAG сказал:

В руификаторе сабов от Ореол очень большой процент ошибок и пропусков.

Напоминает переводы 90-х, когда прозвучало четыре предложения, переводчик услышал три, перевел два, а в сабы попало одно.

Приходится в видемонтажке для летсплея самому корректировать, исправлять и дописывать вручную. Немного геморойно выходит.

Покажи на примере пропуски и ошибки, уж очень интересно глянуть. Чуть что, исправим

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот пример: 

JPLU7.png

JPLXN.png

JPLXY.png

А должно быть:

JPLYI.png

Все выкладывать не буду, но по мере прохождения накопится и смогу предоставить все скрины. Если необходимо, конечно.

Встретилась грамматическая ошибка:

JPM3M.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@NeTw0rK , я про это тоже ведь говорил, кстати. 

В 13.09.2022 в 01:34, james_sun сказал:

За перевод еще раз спасибо. Хотя он в текущем состоянии сыроват. Проверил начало – встречаются непереведенные фразы, а также ситуации, когда в разговоре на два предложения только один перевод (то есть фразы имеется две, а выводится только одна). Ну и ошибок прилично. Будем ждать доработок. 

Если я правильно понимаю, товарищ выше тоже говорит о том, что некоторые предложения (или их части) в диалогах “проглатываются”. Причем перевод одной фразы может прозвучать вместо второй, которая идет за ней следом. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, TEXHOMAG сказал:

Вот пример

Старая версия перевода двойки, это уже давно  пофикшено и залито в инсталлер. Про первую ничего не скажу, ибо делал не я.

Изменено пользователем Foxie117

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Foxie117 

Я устанавливал из инсталлера две недели назад. 

Перевод от Ореол ибо от ZoG не захотело работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, TEXHOMAG сказал:

@Foxie117 

Я устанавливал из инсталлера две недели назад. 

Перевод от Ореол ибо от ZoG не захотело работать.

Ну так попробуйте скачать снова и поставить, вон выше скриншоты фикшенной версии скинули 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Foxie117 

Нашел ошибочные сабы:

JSSDT.png

А должно быть:

Кортана: "Я перехватила секретное послание с носителя Скорби какому-то "Высшему Милосердию". Похоже на официальные извинения пророкам Истины и Милосердия. Видимо, Скорбь поторопился, когда напал на Землю. Он просит других Пророков "простить его преждевременное отступление", утверждая, что "не ожидал встретить там людей". Это объясняет, почему в его флоте было так мало кораблей, хотя странно, что Пророк так мало знал о родном мире своего врага."

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще ошибочный саб:

JSSW0.png

Кроме этого должно быть еще:

Сеса 'Рефуми: "И раньше? До чего?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×