Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня игра работает, но озвучка пропала, даже английская

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не срабатывает патчик для Reach, не проходит проверку CRC один из файлов. Игра лицензия. Что можно сделать? Скачать 5гб со скоростью черепахи нереально.

Запуск процесса верификации файлов...
[!]  Ошибка! Неправильная контрольная сумма для: "G:\GAMES\STEAM\steamapps\common\Halo The Master Chief Collection\haloreach\maps\m05.map"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, 40-jahre-ddr сказал:

Не срабатывает патчик для Reach

а чей патч ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 40-jahre-ddr сказал:

Скачать 5гб со скоростью черепахи нереально.

Я только что скачал его за 30 минут — это хороший показатель.

А маленький не ставится, очевидно, из-за того, что нужно в стиме проверить целостность установленной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, 40-jahre-ddr сказал:

Тот что в шапке отмечен как Маленький патч-русификатор (он делает то же самое, но весит всего 26 мегабайт).

сделан был на основе релиза того времени ,видимо и исходные файлы поменялись ,как вариант убрать галку с проверки crc ,но не факт … и неизвестно как повлияет замена 5гиговых файлов на последний апдейт (Update.v1.1570.0.0)

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

@Blackoff там уже другой патч, поменьше, на основе 1.1

а ну я тоже делал 15 июня ,с оформлением  вроде как с Update.v1.1570.0.0 ,новее мне недоступно ...

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, SerGEAnt сказал:

маленький не ставится, очевидно, из-за того, что нужно в стиме проверить целостность установленной игры

Да, все оказалось именно так. Перехешировал игру и патч установился без проблем. Руссификатор работает, но, как оказалось, только в катсценах, в геймплее субтитров вообще нет (печаль). Ради них, собственно, все и затевалось. Решил вернуть обратно, достал из бэкапа файлы, заменил ими те что в папке с игрой и теперь вижу это:

Screen-Shot00587.png

Перехеширование игры говорит что все в порядке. Но глаза видят обратное. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 40-jahre-ddr сказал:

Руссификатор работает, но, как оказалось, только в катсценах, в геймплее субтитров вообще нет (печаль).

Тут это мусолилось неоднократно, поэтому и заморачивались с озвучкой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, пообщались с ребятами с того западного форума. Я установил чистую версию игры, закинул куда надо два DLL обновленных из сообщения там. Игра вот только с ними работает. Однако стоит только накатить патч с русскими субтитрами, как во время загрузки кампании Reach игра тупо вылетает в меню, как если бы анти-чит был бы включен. Дело, значит, сейчас все-таки в новой версии русификатора, раз со старой версией старые же DLL работали. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.07.2020 в 11:08, james_sun сказал:

В общем, пообщались с ребятами с того западного форума. Я установил чистую версию игры, закинул куда надо два DLL обновленных из сообщения там. Игра вот только с ними работает. Однако стоит только накатить патч с русскими субтитрами, как во время загрузки кампании Reach игра тупо вылетает в меню, как если бы анти-чит был бы включен. Дело, значит, сейчас все-таки в новой версии русификатора, раз со старой версией старые же DLL работали. 

Я тоже сделал, как он написал. Установил чистую версию кидаю dllки, но все равно на запускается, НО после запуска, если выбрать “Играть в Halo: MCC Anti-Cheat Disable”. Вот тогда запускается. Как я понял эти dllки как раз и влияют на анти чит защиту и нам дали возможность запустить игру без нее, для установки модов (там так и написано).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AVE22 , ты, видимо, использовал старые версии DLL. В новых, от 22 мая, игра запускается сам по себе с анти-читом без проблем. Если же использовать русификатор, то в момент загрузки кампании Reach игра вылетает обратно в меню. Первая часть при этом вроде работает нормально.

По-хорошему всем, у кого проблемы с игрой, там бы отписаться. В том числе и тебе. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.06.2020 в 20:58, Александр Котляров сказал:

ного выстрела. Конечно. На такой мазохизм мало кто согласен. Игра даже на норме сложная. 

а ПОЛНЫЙ перевод озвучкой будет у 2 части или не ждать?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, wedmak92 сказал:

а ПОЛНЫЙ перевод озвучкой будет у 2 части или не ждать?

Ранее писали, что группа людей хочет этим заняться, но у них вопросы по тех. части игры. Так что я думаю пока они не найдут его, перевода не стоит ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xiao Long
      Fate of the Dragon
      Разработчик: Object Software Дата выхода: марта 2001 года
    • Автор: Molox
      Singles 2: Triple Trouble
      Разработчик: Rotobee Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 27 мая 2005 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первая версия русификатора к No sleep for Kaname Date - From AI: Somnium files
      Кидать в директорию игры с заменой: "Диск:\SteamLibrary\steamapps\common\NoSleepForKanameDate\NoSleepForKanameDate_Data\StreamingAssets\Text\en"
      Есть проблемы со "сползанием" текста в настройках.
      https://www.playground.ru/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files/file/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files_rusifikator_v1-1787373
      https://t.me/ahmadrahimov888/922
    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×