Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, ders117 сказал:

Похоже что некому.

Петер 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Halo Reach не запускается компания при установки текстового русификатора , также патч не ставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, So2 сказал:

Что происходит?

Ни чего просто по окончанию загрузки выкидывает в меню выбора возобновить, быстрый старт итд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, folderwin сказал:

Ни чего просто по окончанию загрузки выкидывает в меню выбора возобновить, быстрый старт итд

Надо запускать в режиме MCC Anti-Cheat Disabled ( я говорю про steam версию )  П.с. а так советую ставить русскую озвучку, будут и достижения работать, мне озвучка очень понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Релкин сказал:

Надо запускать в режиме MCC Anti-Cheat Disabled ( я говорю про steam версию )  П.с. а так советую ставить русскую озвучку, будут и достижения работать, мне озвучка очень понравилась.

Конечно я запускаю в режиме античит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Релкин сказал:

Надо запускать в режиме MCC Anti-Cheat Disabled ( я говорю про steam версию )  П.с. а так советую ставить русскую озвучку, будут и достижения работать, мне озвучка очень понравилась.

Мне нравится читать дневники

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эээх, еще 5 лет назад, когда делался русификатор текста halo 3 для xbox360, Петька говорил,мол если когда нибудь тройка выйдет на ПК, то русификатор будет уже готов. Но похоже что то пошло не так.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое что интересное, при помощи редактора Assembly можно спокойно менять текст субтитров и в игре все будет работать, но если начать писать на русском, то в игре будут отображаться одни лишь квадратики. Если бы я знал как заставить игру видеть кириллицу, то сам бы с удовольствием  поработал над русиком)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, ders117 сказал:

 Если бы я знал как заставить игру видеть кириллицу

Шрифты нужны, чего тут знать-то

Дёрни с консольной перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, ders117 сказал:

Эээх, еще 5 лет назад, когда делался русификатор текста halo 3 для xbox360, Петька говорил,мол если когда нибудь тройка выйдет на ПК, то русификатор будет уже готов. Но похоже что то пошло не так.:(

И что, кто нибудь палец об палец ударил? Это было предложение на перевод игры, в итоге было сделано под заказ, так как пока на пк не вышла нахер никому не надо, классика.

Ну вот нашлись умельцы. портируйте-переводите...

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.07.2020 в 18:48, james_sun сказал:

@Никита Шишкин , что с разработкой инструментария для Halo 2? Есть какие-то успехи?
 

И насчет обновленной озвучки Reach. Планируется ли выход исправленной версии на текущий момент? Или будете ждать, когда прям все ошибки вам сообщат? 

Не могу не отметить, что у куратора данной темы и соответствующего перевода феноменальная отзывчивость и работа с аудиторией. 

10 из 10 на кончиках пальцев. 

3 часа назад, Petka12345 сказал:

И что, кто нибудь палец об палец ударил? Это было предложение на перевод игры, в итоге было сделано под заказ, так как пока на пк не вышла нахер никому не надо, классика.

Нет, всем геймерам на PC надо было дружно скинуться на перевод игры, выход на PC которой пять лет назад нигде даже не обсуждался. 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Ни у кого не слетали сейвы по ричу после установки halo 3?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правку текстового перевода Хало рич  будут производить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, james_sun сказал:

Не могу не отметить, что у куратора данной темы и соответствующего перевода феноменальная отзывчивость и работа с аудиторией. 

10 из 10 на кончиках пальцев. 

Нет, всем геймерам на PC надо было дружно скинуться на перевод игры, выход на PC которой пять лет назад нигде даже не обсуждался. 

Тут бесплатно предлагалось сделать перевод, софт мы оплачивали сами, скидываться тут никто никого не просил, “слухи” о выходе из года в год ходили, и всякие сливы.

К слову игру даже портировали и был рабочий билд но анонсов не делали for internal use only как говорится.

7 минут назад, folderwin сказал:

Правку текстового перевода Хало рич  будут производить?

Её уже делали.

Под каждый билд собирать новую версию переводы увы нету времени, и средств, билд под пред версию есть, поиграть можно в пиратке с текстом. 

Соберем рич по финалу “текст” когда выйдут все игры, и разрабы успокоятся и прекратят бета тест, каждый билд пересобирают полностью игру уже 4 или 5 билдов Reach.

Изменено пользователем Petka12345
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Echo Generation

      Метки: Приключенческий экшен, 3D, Пошаговые сражения, Японская ролевая игра, Ролевая игра Платформы: PC SW Разработчик: Cococucumber Издатель: Cococucumber Дата выхода: 19 июня 2024 года Отзывы: 54 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Space Adventure Cobra: The Awakening

      Метки: Вид сбоку, 2D-платформер, Платформер, Приключенческий экшен, Экшен Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Magic Pockets Издатель: Microids Дата выхода: 26 августа 2025 года Отзывы Steam: 36 отзывов, 72% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • VARLET
      Метки: Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS5 SW Разработчик: FURYU Corporation Дата выхода: 27 авг. 2025 VARLET - Pre-Launch Trailer / ВК | VARLET | Трейлер от создателей Monark
      Метки: Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая Платформы: PC PS5 SW Разработчик: FURYU Corporation Дата выхода: 22 фев. 2022 MONARK - Pre-Launch Trailer / ВК | MONARK | Трейлер
    • Если что то для яндекс диска есть лайфхак с бесконечным свободным местом, единственный Нюанс что начиная с 22го года яндекс диск установили месячные лимиты именно на загрузку объёма данных Х2 от свободного места на диске, то есть если у вас в бесплатном варианте всего 10гб то залить в месяц вы можете не больше 20Гб, а раньше таких ограничений на объём загруженных данных в месяц не было и с одной Хитростью можно было без всяких ограничений по объёму использовать яндекс диск хоть 3тб в месяц спокойно можно было заливать данные на эти “10”ГБ,  сейчас же сделали лимиты на загрузку объёма данных, то есть если у вас тариф на 100гб то 200гб максимум в месяц вы сможете залить, а сейчас есть только месячные лимиты зависящие от вашего тарифа, но общее пространство остаётся всё ровно безлимитным при использовании одной хитрости Единственное что всё это дело омрачают месячные лимиты установленные на я.д. на заливку файлов х2 от объёма места нва вашем я.д. начиная с 22го года, до этого таких лимитов не было, но хотя бы в Архиве это будет вечно храниться и без ограничений по чему либо
    • Доброго @WarFollowsMe! Готов помочь с корректурой и редактурой перевода, работал над русификацией Batlle Brothers и приключений для настольных ролевых игр, знаю жанр. Подскажите, как выглядит русский текст в игре? Есть ли возможность портировать локализацию напрямую? Спасибо.  Скопировал таблицу для удобства работы: NSVG SKALD RU
      В третьем столбце отмечаю готовность корректуры:
      зелёный — корректный перевод; оранжевый — исправленный перевод; синий — принятый перевод. 
      Перед наименованием страницы ставлю эмодзи:
      красный — текст не отредактирован; жёлтый — текст ждёт редактуру и согласование; синий — текст завершён. 
      Доступ к документу по согласованию. 
    • 28 лет спустя: Храм из костей | дебютный трейлер
    • Собрал версию перевода от «Cat & Mouse» для Switch. Брал вариант перевода 2.1.0 (opinionated), имена героев менять нельзя, они все русифицированы, так выглядит более гармонично в диалогах как по мне. Но так же сделал вариант с английскими именами 1.3.1 (standard), которые можно менять по своему усмотрению в процессе игры. Протестировал на последней версии игры — [v196608]. Переведено все, кроме: Лаунчера (там где Настройки); В меню персонажей строчки “Экипировка, Элементы и т.д”; В главном меню “New Game” и Continue” и еще немного мелких надписей: Скриншоты того что не переведено: https://disk.yandex.ru/i/gAO7w-YCcYVcCA https://disk.yandex.ru/i/jop-ken3dkz-Aw С переводом магазинов, меню настроек, сохранения, все в порядке. Если кто сможет помочь с русификацией не достающихся элементов интерфейса и лаунчера буду рад. Скачать версию 2.1.0 (opinionated) Скачать версию 1.3.1 (standard) P.S.: Написал ребятам из «Cat & Mouse» в Steam, они не против, если добавят на ZoG эти версии перевода для Switch — @SerGEAnt Они добавили его себе в руководство в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3294164624 Моды с этим переводом совместимы, создал себе сборку с 1.7gb задниками, улучшенными версиями видеороликов 5.9Gb, музыкой, и всеми доступными модами на улучшения текстур персонажей и боевых локаций, что нашел на просторах интернета, получилась просто конфетка, если кому будет интересно, могу скинуть ссылку в ЛС, такая версия перевода 2.1.0 (opinionated) у меня получилась чуть больше 10Gb  Выглядит теперь как настоящий ремастер      
    • Нет, правообладатель серии в лице Диснея заблокировал для России и Беларуси в том числе активации ключами.
    • Игра похоже некорректно обрезает utf-8 строки, обрезание происходит не по символам, а по байтам, например:  конкретно в этом месте обрезается по длине 255 байтов.
    • Как-то стрёмно выглядит. Такой же мод на 1ю часть вызывал любопытство.
    • Monkey island в рф не активировать?
    • И то, это “планируемый” срок релиза. Ну так, на всякий
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×