Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Дополнение к Star Control: Origins лишилось поддержки русского языка из-за негативных русскоязычных обзоров в Steam

Рекомендованные сообщения

Может раз он такой “обиженка” т деньги вернет русским игрокам (кто захочет сдать игру) ,ну раз тебе не нужен “токсичный “ рынок...вон переводи на те языки которые тебя не покупают,зато и не жалуются Л-логика.То есть  то что для твоей игры это 2 рынок в мире  п не показывает спрос, хочется задать вопрос

Скажите мне кажется или разрабы в край охервают,мне  кажется что по их мнению мы им должны заплатить,ничего не требовать и в опу целовать...а не пошел бы этот ушлепок лесом.

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что за бред. Брэд, не адекватен что ли?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Taos сказал:

Сколько уже можно терпеть выходки некоторых русских.

из-за некоторых наказывать всех? Гениально, Ватсон.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

наказывать всех?

Хороший способ на самом деле, это может помочь заставить измениться тех кто подставляет других.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха-ха-ха, сколько “обиженных” в теме набралось…

А человек ведь правильно сказал — смысл делать дополнение (перевод) для тех кому игра не понравилась и они почти 100% не купят его?.. Большинству игроков из России игра не понравилась! 63% из написавших обзор поставили игре “отрицательно” и не рекомендуют её покупать. А в целом по цифрам получается что игроков из России, кому понравилась игра, всего около 6% от общего числа купивших.

Получается что затраты на перевод тупо не окупятся. Вот и вся пляска...

  • +1 2
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Taos сказал:

Хороший способ на самом деле, это может помочь заставить измениться тех кто подставляет других.

конечно хороший. Со стороны. Посмотрим, как запоешь, когда сам попадешь под раздачу ни за что.:wink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и сейчас не знать английский  это уже нечто. Конечно удобно гамать на русском, но может пора уже отвыкать от этого?

  • +1 1
  • -1 15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Негатив в “Steam” пошёл...))
 

Цитата

DLC Не переведён на русский язык! Разработчики на вопрос почему ? отвечают очень борзо и по русскофобски! Типа вы пишите отрицательные отзывы и мы решили не переводить игру!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Taos сказал:

Да и сейчас не знать английский  это уже нечто. Конечно удобно гамать на русском, но может пора уже отвыкать от этого?

С чего я должен отвыкать играть на родном языке, мне проще пропустить продукт без локализации. Тем более даже  с неплохим знанием  ин-яза впечатления от продукта будет смазываться. Это все равно не родной язык,надо жить в среде что бы понимать все нюансы.

Я в этом плане солидарен с Французами ,хочешь зарабатывать в моей стране ,локализуй продукт..

 

46 минут назад, Pus21 сказал:

Негатив в “Steam” пошёл...))
 

 

А на что он рассчитывал?) что все со слезами на глазах стоя на коленях начнут просить прошения))

Изменено пользователем edifiei
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У них интересно вообще мозги по разжижались, даже если такая причина, почему просто не написать , что сейчас нет денег на перевод но если будут неплохие продаже то добавим перевод пока можете сами (в игре предусмотрены средства для любительскиз локализаций) но нет же. надо просто стрелять себе в ногу такими заявлениями.  Им надо переехать к Эикам , Эпики и так стали Лепрозорием для неадекватных разработчиков , которые возомнили себя людьми ради которых и существуют игры , а не для игроков/покупателей.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это фото самого разработчика?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, теперь-то игру ждут только положительные рецензии. Вообще, за такое нужно бить по кошельку и не покупать подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ведь мудак. И как после такого не говорить о пиратстве?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rainmind сказал:

Вот ведь мудак. И как после такого не говорить о пиратстве?

А говорить и не надо. Это дело тонкое, огласки не любит.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2.
      SHIZA Project выпустила еще одну озвучку римейка хоррора Silent Hill 2.
      Роли дублировали:
      Джеймс Сандерленд - Илья Свиридов Мария, Мэри - Диана Ростова Анджела - Полина Горлова Эдди - Александр Бит Лора - Екатерина Кочнева Ведущий программы "Сладость или гадость" - Кирилл Каллаш Отец Анджелы - Smitey Доктор - Leo Работа над переводом:
      Редактура перевода - Freed Техническая реализация проекта - Hanekst
      Звукорежиссёр - Anarxolis
    • Автор: SerGEAnt

      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.
      Товарищи с форума (@Wiltonicol и @FriendyS) сумели портировать локализацию «Фаргуса» под ремастер System Shock 2.
      Можно скачать отдельно текст или текст + озвучку.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так, скорей потому что что-то купить надо было, ведь распродажа, а не потому что прям хотелось (хотя кое-что и хотелось, игру от разраба Шороха например, ASYLUM которая). Ну а фиг ли, сейчас то не продается что-то, то я уже на всякий случай купил сразу, и часто в итоге на распродаже тех же ААА-шных игры и нет почти, то цена не нравится. 

      Восхождение на трон: Валькирия  /  Planet Alcatraz 2  /  Forgotten Hill Mementoes  /  Paper Memories - Comics from Finding Paradise & To the Moon  /  [Platypus Comic Strips+] To the Moon, too!  /  Serious Sam 4  /  Serious Sam: Siberian Mayhem  / Crysis Remastered  /  Crysis 2 Remastered  / Crysis 3 Remastered  /  GRIS  /  ASYLUM  / Twelve Minutes  / Felvidek  / No Case Should Remain Unsolved  /  HIVESWAP: ACT 2

      Ну а это мне подарили за то что я существую в определенном отрезке вечности, потому что мы любим наблюдать за падающими песчинками и обратным отсчетом. Но это только как комп новый будет, не хочу на средних играть. Тоже засчитываем как приобретенное на распродаже, тем не менее.  Black Myth: Wukong
    • Обновил в руководстве инструкции к установке, обновлению и замене русификатора. Инструкция к установке через автоматический установщик Скачиваете файл по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Автоматический установщик» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Запускаете .exe файл; Снизу окна программы нажмите «Далее»; Если установщик неправильно указал путь к вашей игре — нажмите «Обзор» справа от строки с путём к игре и укажите путь к вашей игре; После того, как в строке будет указан правильный путь к вашей игре, нажмите снизу «Далее»; Нажмите снизу окна «Установить»; Русификатор установлен, можете нажать кнопку «Завершить» снизу окна.     Инструкция к установке вручную из архива Скачиваете архив по ссылке из секции «Ссылка на скачивание [версия ****] → Архив для установки вручную» с желаемого источника (рекомендую яндекс диск и гугл диск, там всегда самая новая версия); Переносите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk».     Инструкция к обновлению или замене русификатора (перевода) Если у вас мой перевод и вы хотите его обновить: Если устанавливаете новую версию с помощью автоматического установщика: Скачиваете автоматический установщик с новой версией по ссылкам выше (из раздела «Ссылка на скачивание [версия ****]»; Выполняете по пунктам инструкцию по установке через автоматический установщик (секция «Инструкция к установке через автоматический установщик»); Автоматический установщик сам заменит старую версию новой. Если устанавливаете новую версию вручную из архива: Перенесите папку «TheMidnightWalk» из архива в папку с игрой по пути «...\steamapps\common\The Midnight Walk»; Выполните копирование с заменой новым файлом. Если вы хотите заменить русификатор от другого переводчика моим переводом: Если ставите мой перевод автоматическим установщиком, то у него присутствует встроенное удаление перевода от Chillstream при его нахождении в папке с игрой, если у вас перевод от других переводчиков — смотрите ниже ↓ Выполнить удаление другого перевода по инструкции переводчика этого перевода или ↓ Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит около 16.5 ГБ); Выбрать желаемый способ установки моего перевода (через автоматический установщик или вручную архивом) и следовать инструкции этого способа. Если вы хотите заменить мой русификатор (перевод) другим от других переводчиков: Удалить мой перевод по инструкции из секции «Удаление перевода» (1 и 2 пункты); Установить перевод от других переводчиков по их инструкции.     Удаление перевода У вас мой перевод, который вы установили ручным способом (архивом): Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда файл «RussianLanguage_P.pak» У вас мой перевод, который вы установили через автоматический установщик: Перейти в папку «Удаление русификатора», которая находится в корневой папке с игрой «\steamapps\common\The Midnight Walk\» и запустить файл «unins000.exe» У вас установлен русификатор от других переводчиков: Перейти в папку «Paks» по пути «\steamapps\common\The Midnight Walk\TheMidnightWalk\Content\» и удалить оттуда все файлы и папки КРОМЕ файла «TheMidnightWalk-Windows.pak» (который весит ~16.5 ГБ)
    • Друг Педро прям порадовала,давненько так не прикалывала игра в начале. 
    • @WyccStreams Обратите внимание на ”то я укажу и его в титрах”. То есть, я тогда и подразумевал, что вместе с DjGiza укажу и Kis Kis. Мы с ним списались уже) @minasa Спасибо большое за подсказку о программе. Ваш совет очень помог! Протестировал. Всё работает, запускается. Я тогда и вас в титрах укажу. Вы не против?   Закончил переводить оставшиеся текстуры. Подумываю о том, чтобы сделать exeШник установщик перевода. Нашёл тут одну программу. Попробую разобраться. Но, впрочем, не принципиально, если не получится. Сейчас руководство перевожу, лаунчер и думаю над тем, как организовать комментарии разработчиков в офлайн формате.   В общем, когда закончу, я напишу здесь сообщение.
    • @Tiamx видно по скринам, что шрифт не подрубился, возможно и сам bellinex нажми у себя на стимдеке Alt + 0(ноль) (если там это возможно) при запущенной игре если появится интерфейс значит он задействован
        а если нет надо это как то фиксить.
    • @Chillstream  скрины почему-то вставить не могу, поэтому вложу ссылками. Файл внутри выглядит странно, тоже весь в квадратах: https://disk.yandex.ru/i/xbGaSKleXRvmhw Вот папка с игрой: https://disk.yandex.ru/i/U6wvEafgjvHR3g В игре вот так: https://disk.yandex.ru/i/1mxwsor9Lqvlyg https://disk.yandex.ru/i/W8Cp6zYK1Q5OnQ https://disk.yandex.ru/i/G_DnwXnp1klVUg  
    • Скоро еще пойдут инсайды, что игра была на 99% готова и студия в шоке, что их закрыли прямо перед релизом. Так обычно всегда бывает
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×