Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Insider ясно, опять что то из геморойной нумерологии) 
Но замечу, что это ты влез в чужой разговор. Но итогом для меня, а может и для других будет это — Лучше задонатить человеку переводчику, чем КУПИТЬ у неадекватного типа перевод, который сделал за него гугл. 
На этом, я более тему не засоряю и ты вали в свое болото)

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят идите флудите  в другое место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я прошёл весь переведённый контент, игра отличная. Пытался до этого играть в пару игр про культиваторов, но в них сюжета совсем не было, сплошные песочницы, в которых НПС всего пару фраз имеют. Огромная благодарность за перевод.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.01.2023 в 13:22, Dorian-F-K сказал:

Лучше задонатить человеку переводчику

Может быть и задонатил бы, но номера счёта нигде не указали. 

Да уж, я, видимо,  “мерилом работы считаю усталость”. Охотнее плачу таким страдальцам, чем тем, кто за 5 секунд переводит и требует после этого 5 лянов серебра. Видимо, солидарность того, кто переводил, не зная языка. 

Спасибо, мужик. 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, eblack сказал:

Может быть и задонатил бы, но номера счёта нигде не указали. 

Да уж, я, видимо,  “мерилом работы считаю усталость”. Охотнее плачу таким страдальцам, чем тем, кто за 5 секунд переводит и требует после этого 5 лянов серебра. Видимо, солидарность того, кто переводил, не зная языка. 

Спасибо, мужик. 

Благодарю, но пожертвования мне ни к чему. Порой обычного человеческого «спасибо» бывает вполне достаточно)

Изменено пользователем Sonikso
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть представление, когда перевод будет полностью готов?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, _ZoRg_ сказал:

А есть представление, когда перевод будет полностью готов?)

Пока опасаюсь давать каких-либо прогнозов, так как всё сильно зависит от свободного времени. Вообще есть желание в этом году закончить основную сюжетную ветку и сопутствующие ей события. Большая часть из этого уже переведена, но с предыдущими версиями уже бывало и так, что мои планы отодвигались на несколько месяцев вперёд.

Изменено пользователем Sonikso
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод. Жду, надеюсь — надеюсь и жду! Одна из самых любимых игр, а английский учится ну очень медленно.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2023 в 21:05, Kerhem сказал:

Огромное спасибо за перевод. Жду, надеюсь — надеюсь и жду! Одна из самых любимых игр, а английский учится ну очень медленно.

Спасибо. Правда, последнее время было много работы и здоровье подкашивало, поэтому к переводу почти месяца два не подходил, но сейчас наверстываю упущенное.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Sonikso, спасибки за качественный перевод, хоть теперь можно нормально поиграть )) Будем ждать (сколько бы времени это ни заняло) окончательную версию перевода. Спасибо еще раз.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2023 в 18:36, Sonikso сказал:

Всем привет! Если кому интересно, то в дискорде силами энтузиастов вышла альфа версия их анг. перевода на более новую версию игры.

Здравствуйте, очень интересно! Только не очень опытный пользователь дискорда. Как найти этот канал и эту версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.09.2023 в 21:20, Gramon сказал:

Здравствуйте, очень интересно! Только не очень опытный пользователь дискорда. Как найти этот канал и эту версию?

Проект их называется Tale of Wuxia Translation Project, работают они над переводом версии 1.0.3.1. В обсуждениях на площадке steam есть соответствующая ветка. Если говорить о дискорд-канале, то сейчас там появилась ветка alpha-release, где они делятся своими наработками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приглашение в группу  перевода игры на английский язык Tale of Wuxia Translation Project

https://steamcommunity.com/groups/ToWTP

Обсуждение игры ведётся на канале Дискорда “Гора переводчиков” 

https://discord.gg/kuNx8hFnfU

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гугл-док перевода игры с китайского на английский: 

List of all names you need to use, technique/weapon/misc names are work in progress, if you translate some - put them there! Please categorize the techniques/weapons/misc(you will see the pattern in the list) into separate columns, this will make looking through them easier as there are a lot of them.

NPCData (text descriptions of the character when you right click them in combat) have been updated, some notes: People being referred to as 阿-something are rendered as A-[Name] We should rename 浪 to something other than "Slut", I propose "Slattern" as an old-timey word that doesn't have the same connotation and doesn't sound as out of place There's 3 columns here, one for the name, one for the description, and also one at the end which is like flavor text that describes them, kinda like a nickname. The latter is translated a bit loosely as they appear to be there mostly for fun more than anything

 
Список всех названий, которые вам необходимо использовать, названия техник/оружия/микроприемов находятся в процессе разработки, если вы переведете некоторые из них - поместите их сюда! Пожалуйста, разделите техники/оружие/мишень (в списке вы увидите шаблон) на отдельные колонки, это облегчит их просмотр, так как их очень много
Обновлены NPCData (текстовые описания персонажа при нажатии на него правой кнопкой мыши в бою), некоторые замечания:
Люди, к которым обращаются как 阿-something, отображаются как A-[Name].
Здесь 3 колонки: одна для имени, другая для описания, и еще одна в конце, которая является как бы вкусовым текстом, описывающим их, что-то вроде прозвища. Последнее переведено несколько вольно, так как, судя по всему, они существуют в основном для развлечения.
 
 
 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • и просто её оставить там и запустить игру так ведь (уточняю)
    • @IWiKon да, и не переименовывать  
    • @Chillstream А прикрепленный файл просто положить в папку?  

    • Дата выхода:  16 июня 2025 /  Trailer / STEAM
    • Позавчера играл в Stellar Blade, это очень странный продукт. Ева некрасивая, низкая сложность на самом деле не низкая, акцент на прелестях героини какой-то неуместный в контексте происходящего. Это очень "соулс лайк". Кстати, а вчера заценил Blade of Fire, такая же история с ним - неиграбельно из-за сложности. Лучше бы сделали в обоих играх сложность "я ненавижу "соулс", просто хочу сюжет посмотреть".
    • @Chillstream Чет не получается установить
    • Так блокнули их покупку подарком, скорее всего. Только если самому “казахом” заделаться. По крайней мере, так и не купить, никак, “Steallar Blade”, как открыли продажу в Казахстане.
    • мда… у меня до сих пор пригорает от всей этой ситуации с Киви и то как они подставили рядовых клиентов. Мне так и не вернули 12 т.р.  Sony приняла решение разблокировать свои игры в Steam для регионов, где ранее сервис PlayStation Network был недоступен. Такие игры как God of War, The Last of Us Part I, Horizon, Helldivers 2 и т.д. теперь доступны для покупки в странах без PSN, таких как Казахстан. а так как скоро летняя распродажа, то те кому оно надо, вы знаете что надо делать со своими “казахскими” друзьями. Правильно, подготовить их кошельки к вашим подаркам  естественно, осуждаем  
    • От она, еще одна восхитительная игра от Ремеди.  Или — “ Не можем в одиночные игрушки, может на лутбоксах и скинчиках бабла подымим”.
    • да-да, сказал мне человек который на большую часть заданных вопросов ответить не может, а когда отвечает, так либо его не поняли, либо он не то имел ввиду, вот как про пять игр исключительно в Москве. Когда в сообщении речь была про Россию опять не так вас поняли , вот бяда, ничего нового и единственный не узколобый человек, который тут с вами согласен тоже ни на один вопрос толком не ответил, видимо для широко мыслящих людей — слишком тяжело.  Сейчас чую будут глупые вопросы на то, какие вопросы я задавал, но вот даже на первые два, про дороговизну и соразмерноть ответа не было, было повторение одного и того же, как будто это на что-то отвечает, остальное даже комментирования не заслуживает.. Ах да, я еще кое-что пропустил лютый бред, который я пропустил, но нашел чтобы удостовериться, что речь про Москву зашла позже, а не  когда вы рассуждали про пять игр в России, она есть везде, она может быть не настолько велика, просто потому что все более густо-населено и гораздо меньшее расстояние, этим и обуславливается, но разница между крупными городами и небольшими населенными пунктами не может не существовать по объективным причинам. Сравнение стоит делать с США например или Канадой, масштабы которых и населенность — как вы выражаетесь, соразмерны и вот там пропасти никуда не делись, бедные и богатые города, бедные и богатые штаты и даже бедные и богатые районы и это касается не только жилья, но и всего, работы в том числе или ее отсутствию.   Я могу процитировать и не один раз, как вы отвечали за всю РФ, сравнивая со всей ЕС, не только в этой теме, сможете найти хоть одну цитату, где я отвечаю за всю РФ по своему опыту? Задача со звездочкой для балабола. PS Не трудитесь цитировать — “это мы не культурные”, это просто ваши слова переделанные для вас же, никакой попытки говорить за всю РФ и что в ней все прекрасно, проблем достаточно и много где, вы просто, почему-то, думаете, что где-то там, у людей все прекрасно, ну так и у нас есть люди и их даже не мало, у которых все прекрасно, но людей у которых не все радужно больше везде, включая “богатые страны “ А разница в процентах, так вам от этого будет ни горячо ни холодно, реши вы переехать, за тем редким исключением, если человек на месте не может реализовать свои возможности по объективным причинам, но такое случается ой как редко.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×