Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Tale of Wuxia

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Стратегия, Пошаговая, Несколько концовок
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Heluo Studio
  • Издатель: Fenghuang Game
  • Дата выхода: 28 апреля 2016 года
  • Отзывы: 6179 отзывов, 75% положительных
Tale of Wuxia была посвящена предоставлению геймерам платформы, определяемой игроком, где они могут настраивать своего собственного Уся. Вместо того, чтобы ограничиваться базовыми свойствами персонажей, в этой новой версии геймерам также предоставляется возможность выбирать свои собственные личности и таланты.
Скриншоты
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приглашение в группу  перевода игры на английский язык Tale of Wuxia Translation Project

https://steamcommunity.com/groups/ToWTP

Обсуждение игры ведётся на канале Дискорда “Гора переводчиков” 

https://discord.gg/kuNx8hFnfU

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гугл-док перевода игры с китайского на английский: 

List of all names you need to use, technique/weapon/misc names are work in progress, if you translate some - put them there! Please categorize the techniques/weapons/misc(you will see the pattern in the list) into separate columns, this will make looking through them easier as there are a lot of them.

NPCData (text descriptions of the character when you right click them in combat) have been updated, some notes: People being referred to as 阿-something are rendered as A-[Name] We should rename 浪 to something other than "Slut", I propose "Slattern" as an old-timey word that doesn't have the same connotation and doesn't sound as out of place There's 3 columns here, one for the name, one for the description, and also one at the end which is like flavor text that describes them, kinda like a nickname. The latter is translated a bit loosely as they appear to be there mostly for fun more than anything

 
Список всех названий, которые вам необходимо использовать, названия техник/оружия/микроприемов находятся в процессе разработки, если вы переведете некоторые из них - поместите их сюда! Пожалуйста, разделите техники/оружие/мишень (в списке вы увидите шаблон) на отдельные колонки, это облегчит их просмотр, так как их очень много
Обновлены NPCData (текстовые описания персонажа при нажатии на него правой кнопкой мыши в бою), некоторые замечания:
Люди, к которым обращаются как 阿-something, отображаются как A-[Name].
Здесь 3 колонки: одна для имени, другая для описания, и еще одна в конце, которая является как бы вкусовым текстом, описывающим их, что-то вроде прозвища. Последнее переведено несколько вольно, так как, судя по всему, они существуют в основном для развлечения.
 
 
 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.10.2023 в 22:40, Дмитрий Соснов сказал:

Приглашение в группу

Приглашение потухло. Просьба обновить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.12.2023 в 15:54, Алекс Лев сказал:

Приглашение потухло. Просьба обновить.

Не могу, так как ссылка просрочилась, но у меня нет новой,апа из групы я давноо уже вышел, ну или группа  Tale of Wuxia Translation Project  перевода игры на английский закрылась...

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 14.09.2023 в 16:58, Sonikso сказал:

Проект их называется Tale of Wuxia Translation Project, работают они над переводом версии 1.0.3.1. В обсуждениях на площадке steam есть соответствующая ветка. Если говорить о дискорд-канале, то сейчас там появилась ветка alpha-release, где они делятся своими наработками.

все ссылки на канал Дискорда Tale of Wuxia Translation Project устарели https://steamcommunity.com/groups/ToWTP !

Новое бессрочное приглашение: https://discord.gg/H55zpHv9Mz

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2020 в 03:06, Sonikso сказал:

Небольшое обновление перевода. Можно побегать по Лояну или помахать руками (всего в городе доступно 6 сражений не считая главного сюжета). Также можно почитать про чай, послушать историю парных надписей в домике учёного, побеседовать с хозяином антикварной лавки, узнать немного о пионах или же просто побродить по окрестностям и пообщаться с персонажами. Что касается персонажей, то в общей сложности, начиная со второго года, вам будет предоставлена возможность открыть 18 новых карточек в разделе «люди». Следующее обновление планируется, когда полностью закончу второй год игры или около того. Время хоть и ограничено, но когда главный герой находится в здании, оно застывает.

https://yadi.sk/d/_vo9JRjvSqXvWw

https://drive.google.com/file/d/1qB00EtKV1__a5g9VfwHz5P6Kv6q9VuU3/view?usp=sharing

P.S. К слову, идея разноцветных нэйгун вовсе не моя, я нашёл файлы перевода другой версии игры в каких-то дебрях на одном вьетнамском форуме (или какой он там был), а позже, заглянув в те файлы, обнаружил такую интересную штуку.

файлов больше там нету!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Blazetune сказал:

Перевод умер?

Уважаемый sonikso который делал  имеющийся тут перевод игры, видимо забил или просто временно отложил продолжение  перевода, так как новой версии после 0.65 он довольно давно не выкладывал! 

Я потихоньку перевожу отдельные файлы из его мода-русификатора, но дело продвигается довольно медленно. Там в файлах зачастую только частичный перевод и просто какая то мешанина из английского, китайского и русского текста. Приходится всё переводить вручную и только построчно, так как нельзя просто нормально сделать пакетный перевод, например Гуглом\Яндексом. 

Выкладываю переведённые мною файлы в теме игры, на канале Дискорда:  “Гора переводчиков Медные котики” https://discord.gg/Seq4CfQhTC 

Если я когда нибудь смогу всё доперевести полностью, то выложу тут ссылку на файлы мода-русификатора на Яндекс  Диске.

Помощь в переводе конечно же приветствуется, как и донаты, если есть желание и возможности...

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Дмитрий Соснов сказал:

Уважаемый sonikso который делал  имеющийся тут перевод игры, видимо забил или просто временно отложил продолжение  перевода, так как новой версии после 0.65 он довольно давно не выкладывал! 

Я потихоньку перевожу отдельные файлы из его мода-русификатора, но дело продвигается довольно медленно. Там в файлах зачастую только частичный перевод и просто какая то мешанина из английского, китайского и русского текста. Приходится всё переводить вручную и только построчно, так как нельзя просто нормально сделать пакетный перевод, например Гуглом\Яндексом. 

Выкладываю переведённые мною файлы в теме игры, на канале Дискорда:  “Гора переводчиков Медные котики” https://discord.gg/Seq4CfQhTC 

Если я когда нибудь смогу всё доперевести полностью, то выложу тут ссылку на файлы мода-русификатора на Яндекс  Диске.

Помощь в переводе конечно же приветствуется, как и донаты, если есть желание и возможности...

 

Просто так взять английский текст не получится. Я переводил преимущественно с оригинала, потому что там, где в английском какое-то невнятное предложение, в оригинале целый стих. Во как! А некоторые, да, тупо без перевода.

5 часов назад, Blazetune сказал:

Перевод умер?

Перевожу, когда найдётся минутка, просто бывают длительные перерывы, так уж складываются обстоятельства.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Sonikso сказал:

Перевожу, когда найдётся минутка, просто бывают длительные перерывы, так уж складываются обстоятельства.

может вам лучше было бы выложить файлы для перевода игры на Нотабеноиде или на какой то площадке для совместного перевода? ну или хотя бы выложить файлы для перевода на файлообменник и тут ссылку кинуть, для всех желающих помочь  перевести. если у вас не хватает сил или времени, то возможно найщдутся фанаты игры для помощи с переводом...

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:

может вам лучше было бы выложить файлы для перевода игры на Нотабеноиде или на какой то площадке для совместного перевода? ну или хотя бы выложить файлы для перевода на файлообменник и тут ссылку кинуть, для всех желающих помочь  перевести. если у вас не хватает сил или времени, то возможно найщдутся фанаты игры для помощи с переводом...

В принципе, думаю, скоро выложу 0.7 версию. 

Что за Нотабеноид?) Я просто начал переводить, не вникая в сторонние ресурсы.

Изменено пользователем Sonikso
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Sonikso сказал:

Что за Нотабеноид?) Я просто начал переводить, не вникая в сторонние ресурсы.

Закрытый клуб/площадка для переводчиков. Для регистрации нужно приглашение от кого-то. Заливаете текст и куча народу могут делать предложения по переводу той или иной строчки. Можно голосовать за понравившийся результат. Или выбирать и сводить все в готовый текст. На его основе сделали Rulate.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.11.2024 в 21:45, Sonikso сказал:

Я переводил преимущественно с оригинала, потому что там, где в английском какое-то невнятное предложение, в оригинале целый стих. Во как! А некоторые, да, тупо без перевода.

Вот почему мы ждем этот перевод!)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, rohindanil сказал:

Закрытый клуб/площадка для переводчиков. Для регистрации нужно приглашение от кого-то. Заливаете текст и куча народу могут делать предложения по переводу той или иной строчки. Можно голосовать за понравившийся результат. Или выбирать и сводить все в готовый текст. На его основе сделали Rulate.

Понятно, спасибо. Вообще-то удобная штука! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.11.2024 в 08:51, rohindanil сказал:

Закрытый клуб/площадка для переводчиков. Для регистрации нужно приглашение от кого-то. Заливаете текст и куча народу могут делать предложения по переводу той или иной строчки. Можно голосовать за понравившийся результат. Или выбирать и сводить все в готовый текст. На его основе сделали Rulate.

тут раздают инвайты, чтобы попасть  

и зарегистрироваться на Нотабеноиде: http://notabenoid.org

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Sonikso сказал:

Понятно, спасибо. Вообще-то удобная штука! 

Вы уже решили выложить файлы для перевода из последней версии игры, на Нотабеноид или какую то другую прощадку для совместного перевода? средства для совместного он-лайн перевода https://habr.com/ru/articles/61755/ 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Greedfall

      Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Кастомизация персонажа, Для одного игрока, Решения с последствиями Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Home Interactive Серия: Focus Entertainment Дата выхода: 10 сентября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 18182 отзывов, 76% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      The Mobius Machine

      Метки: Исследования, Метроидвания, Вид сбоку, Инди, Нелинейная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Madruga Works Издатель: Madruga Works Дата выхода: 1 марта 2024 года Отзывы Steam: 387 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какая разница, какой это случай и у кого произошло оплавление? Случай есть случай. Оплавиление произошло?  Произошло. А у меня это происходило на протяжении нескольких сессий в Дум ДЭ, между которыми были достаточные временные интервалы. А под конец, система перезагружалась даже в Холлоу Найт. Тогда как в начале, это произошло всего один раз в течении часа, при игре в Дум.  Вывод вполне очевиден - процесс для набора крит. массы, был далеко не одномоментный. Но повторюсь, что это конкретно в моём случае, а у кого-то другого, может в течении минуты всё пузырями пойти. Да и оплавление у меня было не самое сильное. Случаи разные и зависят от того, насколько сильное энергопотребление и неравномерное распределение по пинам.  Это всё никак не зависит от того, конкретно в какую игру(название) ты будешь играть.
    • не… ты что, это не гадания — строго четкая наука строго четких пацанЧегов. Взвешивание мышков и клавиатурков с последующим вайном, что устройство совсем не тру, т.к. весит на 5 грамм больше чем нужно для гейминга !  скорее жертва маркетинга, но реально очень опасен — скажешь что либо против — взвесит и заявит, что ты не геймер 
    • какой процесс, ты сидел и наблюдал как постепенно в разных играх плавится разьем? причем тут твой случай, ) а какая программа подает этот неравномерный ток и приводит к высокому энергопотреблению не игра ли она называется,)?
    • "Наблюдал". Это не одномоментный процесс был. По крайней мере, в моём случае. Да, но по сути это ни о чём не говорящий факт ))  Дело не в звёздах и не в самой игре, а лишь в неравномерном распределении тока и одновременно высоком энергопотреблении. Но ты конечно можешь думать, что какая-то игра может влиять напрямую 
    • Ну ты наверное это сам наблюдал да как там все происходило. ))  а вот если бы да ка бы, ))  я на кофейной гуще гадать тоже умею,, вот моя догадка, с карточкой все было в порядке до запуска 007 и только при запуске этой игры началось расплавление .)  давай по делу, оплавилось во время игры? да! игра была 007 да! факты.) Влияет, любая игра это программа дающая нагрузку по питанию на твой хлипкий разьем что в карточке и это прямое влияние на это устройство. ну ты можешь конечно винить во всем звезды.)   А как иначе, предлагаю даже ради безопасность отправить карточку мне для проверки в этой игре
    •  Ничего не поделаешь  - это босс! Конечно, он лучше знает, кому какая клава и для каких целей. Лучше не спорить.  Личность, судя по всему, очень опасная.
    • У меня никогда проблем с дровами не было. Даже в последнее время, столкнулся всего с одной проблемой - на драйвере, на котором у некоторых не крутились вентиляторы, у меня в гпу-з они(вент) просто не определялись. А так всё ровно. Но я далеко не каждый драйвер. Причём здесь топовые карты? . Начиная ещё с 6-ой серии, делается один драйвер на всю линейку. Так ему наоборот избавиться хочется, а не устанавливать ) Придумали избавиться от старой "панели" Поддержки больше не будет, новых функций тоже.
    • К сожалению, по всей видимости, после обновление UE в версии 1.2+, не работает озвучка. 
    • Поражаюсь отдельным индивидам. Они знают все. Методом гадания на клавиатуре они способны определить кто тут тру-геймер, а кто обычный офисный недотёпа.
    • Никакая игра напрямую влиять не может. В данном случае, просто так звёзды сошлись, что оплевление достигло "крит. массы" именно на этой игре. Скорее всего, оно началось ещё раньше, и запусти он любую другую игру, с таким же энергопотреблением, у него так же всё и случилось. Большое спасибо, что волнуешься о моей карточке. Я конечно понимаю, что ты это делаешь с не самыми чистыми помыслами, надеясь, что впоследствии, один из твоих бесчисленных хитроумных планов по "изъятию" её из моего ПК, всё же сработает. Но в любом случае, мне очень приятно ))   @Bkmz решил гифтом взять. Судя по всему, игра интересная.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×