Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

14 минут назад, allyes сказал:

 

 

сори у меня шапка просто исчезла, думал что то произошло

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vitek999000 сказал:

А сколько примерно вы уже смогли перевести?

 

Вы из принципа не читаете тему?

 

В 28.09.2019 в 22:26, Вильгельм ван Астрея сказал:

Вы были невнимательны, чуть выше я уже написал, что “почти все текстуры сделал”. Остались только названия глав и некоторые потенциалы @mercury32244 в процессе правки переименовал. Вот и всё. Главы, к слову, я начерно сделаю завтра. 

 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.09.2019 в 21:26, Вильгельм ван Астрея сказал:

Вы были невнимательны, чуть выше я уже написал, что “почти все текстуры сделал”. Остались только названия глав и некоторые потенциалы @mercury32244 в процессе правки переименовал. Вот и всё. Главы, к слову, я начерно сделаю завтра. 

Уже почти месяц с тех пор прошёл, есть какие-то новости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Сергей Бурмистров сказал:

Уже почти месяц с тех пор прошёл, есть какие-то новости?

)) Вы слишком мало ждали . А вообще, если мне не изменяет память, кто то, что то говорил за Декабрь. Надо подождать Января. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Сергей Бурмистров сказал:

Уже почти месяц с тех пор прошёл, есть какие-то новости?

А какие новости вы ждёте? Работа по текстурам закончена (практически, не переведены всякие так GRRR, TRA-TA-TA, т.к. @@mercury32244 хочет сделать так как было в VC1, а у меня нет времени искать как и где что было), перевод текста идёт.  

5 часов назад, Saikaku сказал:

)) Вы слишком мало ждали

Ваш сарказм мне непонятен, если вас что-то не устраивает, то никто никого не заставляет ждать перевода. Я, к примеру, тоже не ещё не играл, даже беты перевода пока не было.   

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, перевод какого текста идёт, если в шапке написано, что переведено 100%? Прочтя, что остались только названия глав я думал перевод практически готов и вот-вот будет выложен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Сергей Бурмистров сказал:

Не понял, перевод какого текста идёт, если в шапке написано, что переведено 100%?

Тут случилось непонимание, дело в том, что тот переводчик что переводил VC4 вместе с @mercury32244  (называть его не буду) серьёзно налажал (перевод получился изрядно надмозговым, вплоть до замены смысла на противоположный) и когда @mercury32244 начал править текст, в общем “А как ноченька пришла, овес вылез из мешка...” Поэтому @mercury32244 фактически переводит весь сюжет с нуля (перевёл ~60%). Ну как-то так. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Вильгельм ван Астрея сказал:

Тут случилось непонимание, дело в том, что тот переводчик что переводил VC4 вместе с @mercury32244  (называть его не буду) серьёзно налажал (перевод получился изрядно надмозговым, вплоть до замены смысла на противоположный) и когда @mercury32244 начал править текст, в общем “А как ноченька пришла, овес вылез из мешка...” Поэтому @mercury32244 фактически переводит весь сюжет с нуля (перевёл ~60%). Ну как-то так. 

А почему бы не слить его имя если человек поднасрал вам? Смысл защищать такого человека

@Сергей Бурмистровесть ещё процесс редактуры и тестирования, который может длиться год и более, то что перевод готов вообще ничего не значит 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

А почему бы не слить его имя если человек поднасрал вам? Смысл защищать такого человека

Ну, не я с ним работал, если @mercury32244 захочет, расскажет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод будет, не переживайте. Но не в этом году конечно же. Пока смело можете поиграть во что-то другое. Объёмные тексты требуют огромного времени, увы…
И да, я и сам говорил раньше, что переводить пришлось с нуля, я даже примеры скидывал какой перевод был, и каким я его делаю. Придётся всем подождать. Да и проект не заморожен, идет работа в общем.

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Вильгельм ван Астрея сказал:

Ну, не я с ним работал

 

17 минут назад, mercury32244 сказал:

Перевод будет, не переживайте

Мужики, вы молодчики! Валькирия не “моя игра”, но вы делаете большое дело!

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.06.2019 в 19:44, mercury32244 сказал:

Если захотите к концу лета русификатор, организую сбор определённой суммы, ради которой мог бы отложить дела и заняться вплотную переводом

 

В 13.06.2019 в 16:50, Kristink@ сказал:

Не переживайте, перевод будет, как только он закончит) И по секрету скажу, планирует он это сделать в этом году)

Эх, а лето так хорошо начиналось… ну да пофиг, подождём. Заодно может какие распродажи будут и удастся вальку с длц-шками подешевше купить)))

Да и дракенгард вроде на подходе)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, AspidBel сказал:

 

Эх, а лето так хорошо начиналось… ну да пофиг, подождём. Заодно может какие распродажи будут и удастся вальку с длц-шками подешевше купить)))

Да и дракенгард вроде на подходе)

Ага, как и объяснено было выше переводить приходится с нуля, именно поэтому и сдвинулись сроки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в общем к двухлетию игры можно будет погонять хД Расстраивает только ощущение идиотизма за купленную лицензию...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Steam игра обновилась до Complete Edition.Теперь она включает все DLC.Но и ценник подрос.Но если вы купите ключ от обычной версии на какой либо торговой площадке,вы получаете Complete Edition за смешной ценник.Мне обошлась в 300 рублей с копейками.Кто хотел купить и ждал распродаж,самое время,возможно ценник на ключи так же подскочит.Ну и ждем перевод,спасибо за работу ребят!

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×