Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

56 минут назад, mercury32244 сказал:

PS Остальное всё сделал, помимо этих вопросов?

Ах если бы, всё упирается именно в перевод. Пять минут вписиваешь, 30 ищешь что именно. Плюс у меня вчера была срочная работа… В общем, сегодня я в полном вашем распоряжении, а дальше я свободен только по воскресеньям. Что поделаешь, я изрядно ганбарю.

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Olmer_LL сказал:

Ах если бы, всё упирается именно в перевод. Плюс у меня вчера была срочная работа… В общем, сегодня я в полном вашем распоряжении, а дальше я свободен только по воскресеньям. Что поделаешь, я изрядно ганбарю.

Просто конкретно текстуры лучше делать после полного перевода… Но…
Все надписи, совпадающие с переводом Альянса, можешь смело брать.
Займись пока этим. Все новые слова на текстурах оставим напоследок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

Все надписи, совпадающие с переводом Альянса, можешь смело брать.

Я так и делаю, к примеру, гимны вставил… 

 

3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Займись пока этим.

Их поиск и занимает изрядно времени...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Olmer_LL сказал:

Я так и делаю, к примеру, гимны вставил… 

 

Их поиск и занимает изрядно времени...

Да, понимаю… Ну что поделать, нужно же закончить с этим вопросом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, animk сказал:

это что то вроде оборонно промышленного комплекса а R&D его название

R&D это Research & Development т.е. НИОКР. @mercury32244 Кстати, может так и перевести?

32 минуты назад, animk сказал:

К вечеру, или завтра к утру отпишусь, но мне нужна помощь по следующим пунктам : Event, Ride, Recovering, Place, Turn, Put Away

не  пойму что это за действия в игре, я же правильно понимаю что весь этот список относится к действиям?

Я так понимаю да, это действия, а эти пункты, новые действия, которых не было в VC1. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Olmer_LL сказал:

R&D это Research & Development т.е. НИОКР. @mercury32244 Кстати, может так и перевести?

 

В первой части тоже был раздел в меню, в котором улучшаешь танки, экипировку и т.д, нужно посмотреть как там перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, mercury32244 сказал:

В первой части тоже был раздел в меню, в котором улучшаешь танки, экипировку и т.д, нужно посмотреть как там перевели.

Мастерская, хотя это и не точный термин...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Olmer_LL сказал:

Мастерская, хотя это и не точный термин...

В первой части мастерская это перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, mercury32244 сказал:

В первой части мастерская это перевели?

да, но мастерской есть недостаток, длина. Много где не влезет. 

@animk Не упирайтесь, я распотрошил перевод Альянсов и смотрю прямо, скажем так, ab initio.

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Olmer_LL сказал:

да, но мастерской есть недостаток, длина. Много где не влезет. 

 

А как они вместили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

А как они вместили?

А никак, кое-где оставили просто R&D
00.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Olmer_LL сказал:

А никак, кое-где оставили просто R&D
00.jpg

Вот как… Сможешь так же сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

Вот как… Сможешь так же сделать?

В смысле? Оставить оригинал? Естественно, но по-моему это халтура. Лучше, либо придумать сокращение, либо изменить термин. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Olmer_LL сказал:

В смысле? Оставить оригинал? Естественно, но по-моему это халтура. Лучше, либо придумать сокращение, либо изменить термин. 

Я в смысле там, где влазиет Мастерская — писат ь так, а где не влазиет — сократить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, mercury32244 сказал:

Я в смысле там, где влазиет Мастерская — писат ь так, а где не влазиет — сократить.

Кстати, я тут посмотрел вообще-то R&D в данной ситуации должна переводится как ремонтная рота или коротко рем рота (или ремрота, тут я не эксперт).

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alice
      Оригинальное название: Blade Runner
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Westwood Studios
      Выпущено: Nightdive Studios
       ремастер классического квеста студии Westwood, основанного на культовом фильме «Бегущий по лезвию». Увы, уже в октябре того же года из стана Nightdive пришли печальные версии: проект оказался куда сложнее в реализации, чем авторы рассчитывали, и его релиз пришлось отложить на неопределённый срок.
      Новая версия хвалится рядом приятных апгрейдов: Реставрация и повышение разрешения заставок; Повышение фреймрейта у видео с 15 до 60 кадров в секунду; Поддержка современных геймпадов и разрешений вплоть до 4K; Сглаживание и анизотропная фильтрация; Улучшенный интерфейс подсказок и поддержка субтитров.   23.06.2022 вышла в стиме без перевода. Может кто прикрутить с оригинала руссификатор?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В последние годы игровые компании увеличивают цены на игры. Это касается в первую очередь крупных студий, но и команды поменьше часто принимают решение о продаже игр за 40-50 долларов. Сегодня в 17:00 выйдет Hollow Knight: Silksong — игра, долгая разработка которой стала мемом. Казалось бы, разработчики могли сделать все по современным корпоративным стандартам, но до релиза у игры не будет рецензий, а еще Silksong будет стоить всего 20 долларов. Последнее вызвало вопросы не только у профессионалов, но и у игроков, которые в шутку потребовали у Team Cherry увеличить цену, или «они ее не купят». Eurogamer пообщался с некоторыми студиями, и большинство сошлись во мнении, что цена у Silksong могла бы быть и повыше. Авторы Star Birds не только перенесли релиз своей игры из-за Silksong, но и пересмотрели цену в сторону уменьшения. Аналитик Алиса Ефимова считает, что таким хитрым ходом Team Cherry заранее сделала свою игру успешной. Отметим, что в последние годы игровые компании увеличивают цены на игры. Это касается в первую очередь крупных студий, но и команды поменьше часто принимают решение о продаже инди-игр за 40-50 долларов. Также серьезно ужесточилась политика региональных цен: в России крупные игры тоже подорожали.
    • Соответствующая региональным рекомендациям от Valve.
      Сейчас первая часть стоит 15$ и на ней стоит рекомендуемая региональная цена в 550 рублей.
      Если новая часть будет стоить 20$, то цена на неё должна быть не больше 710 рублей.
    • К хитману приделали покатушки, нарастили волосы, и получился 007.
    • Неужели она выйдет сегодня? Сколько лет ждали...
    • Так я и имел ввиду дать ссылку в личку. Уже получил. 
    • Просто Даскер немного зол и обескуражен из-за того, что в лор, никак, даже мельком, не были вплетены девочки-кайдзю. Теперь хейтит игру и оскорбляет персонажей. Ключ за 2100 можно взять.  Демка имеется (была по крайней мере)
    • Что на “недоступном в вашем регионе” написано
      Вечный платформинг иль крутое мясо, швыряющее в тебя адреналин пачками?
    • Да как не задает, в игре он буквально спрашивает у людей что это за существа, что происходит и так далее, просто пока его главная цель найти родителей, а потом он будет конкретно сфокусирован на всей этой чертовщине и вынесении что да как.
    • @0wn3df1x Какая по-твоему цена должна быть, если не “скурвились”? Я думаю, будет около косаря.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×