Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Тетушка Кайра сказал:

Ну нет так нет. Очередное подтверждение того, что знание японского такое же великолепное, как и понимание теории перевода

И какой же там хонорифик? Хотя, вряд ли вы ответите. Судя по всему, отвечать за свои слова — не в вашем стиле.

1 минуту назад, monkalex сказал:

Частный детектив (или о какой фразе спор, я уже забыл?) вполне используется на русском очень давн

Как и “сыщик”.

2 минуты назад, monkalex сказал:

Более того, какой-нибудь “сыщик” нынче даже гуглится хуже, чем детектив. Для сравнения, тренды

Вы серьёзно из этого собрались делать какой-то аргумент? Бузова тоже куда популярнее Ньютона, например: https://trends.google.ru/trends/explore?geo=RU&q=Бузова,Ньютон. И что это значит? Что Бузова круче?

4 минуты назад, monkalex сказал:

А этого я не говорил, это вы додумали

Вы написали, что “должно читаться просто”. Кому и почему — оставим. Как ещё можно понять слово “просто”, если не как “отсутствие сложности”?

7 минут назад, monkalex сказал:

Я просто предлагаю не изобретать велосипед

Использование слова “сыщик” вместо “детектива” не является изобретением велосипеда. Это литературная адаптация.

10 минут назад, monkalex сказал:

Да не надо, оставь то что есть в нужном языке без изменений

Я не утверждал, что нужно переводить всё. Но почему бы не перевести “детектива”?

6 минут назад, AspidBel сказал:

По вашей логике все современные произведения нужно так “руссифицировать”?

Что значит “руссифицировать”? Есть вещи, которые требуют перевода, а есть то, что перевод сломает (какие-то вымышленные термины, например).

8 минут назад, AspidBel сказал:

понятие “детектив” в контексте частного, не работника полиции мне, думаю как и многим — ближе

Это значит лишь то, что вы встречали это слово чаще. Это не обязывает везде использовать “детектива”. Современным подросткам, например, ближе “рили” вместо “действительно”. И что?

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Corn Yohane сказал:

Есть вещи, которые требуют перевода, а есть то, что перевод сломает

Так вот это и не нужно переводить как “сыщик”. Я бы ещё понял, если бы там было tajniak какой, но там чёрным по белому написано “детектив”.

P.S. так и вижу Настоящий сыщик, Покемон. Сыщик Пикачу, Сыщик Конан, Нейро Ногами - сыщик из ада, Сыскное агентство Дирка Джентли и т.д. А чё, в русском же есть своё слово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, AspidBel сказал:

Я бы ещё понял, если бы там было tajniak какой, но там чёрным по белому написано “детектив”

“Детектив” — тоже вполне переводимое слово. В чём проблема-то? Мы тут серьёзно обсуждаем, что транслит не нужно переводить, или что?

9 минут назад, AspidBel сказал:

P.S. так и вижу Настоящий сыщик, Покемон. Сыщик Пикачу, Сыщик Конан, Нейро Ногами - сыщик из ада, Сыскное агентство Дирка Джентли и т.д. А чё, в русском же есть своё слово

Такое может видеть только тот, кто не понимает, что такое перевод и как он делается. Впрочем, что не так с Сыскным агентством настоящих сыщиков Пикачу и Конана? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Corn Yohane сказал:

Вы серьёзно из этого собрались делать какой-то аргумент? Бузова тоже куда популярнее Ньютона, например: https://trends.google.ru/trends/explore?geo=RU&q=Бузова,Ньютон. И что это значит? Что Бузова круче?

отличные перегибы. Я сравниваю термины, которые мы как раз обсуждаем. А вы сравниваете несравнимое.

На сим обсуждение с вами заканчиваю.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, monkalex сказал:

Я сравниваю термины, которые мы как раз обсуждаем

Да. И что? Каким местом тренды в Гугле к теме перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, AspidBel сказал:

А вот “сыщик” ассоциируется именно с работой в полиции, причём именно совецой, прямо из программы с Леонидом Каневским.

“Видите ли, у меня довольно редкая профессия. Пожалуй, я единственный в своем роде. Я сыщик-консультант, если только вы представляете себе, что это такое. В Лондоне множество сыщиков, и государственных и частных”. 

А. Конан Доиль, “Этюд в багровых тонах”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Silversnake14 сказал:

“Видите ли, у меня довольно редкая профессия. Пожалуй, я единственный в своем роде. Я сыщик-консультант, если только вы представляете себе, что это такое. В Лондоне множество сыщиков, и государственных и частных”. 

А. Конан Доиль, “Этюд в багровых тонах”.

Ше́рлок Холмс (англ. Sherlock Holmes [ ˈʃɜː(r)lɒk ˈhəʊmz] Информация о файле слушать[1]) — литературный персонаж, созданный Артуром Конаном Дойлом. Произведения Конана Дойла, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского «консультирующего» детектива, стали классикой детективного жанра.

UPD

“— Единственный частный детектив-консультант, — ответил Шерлок Холмс. ”

А. Конан Доиль, “Знак Четырёх”.

Изменено пользователем AspidBel
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что с редактурой??? Работа идет??? Хоть бы держали в курсе)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AspidBel, не вполне понимаю, что из процитированного вами доказывает то, что, якобы “детектив” как частное лицо многим ближе, чем “сыщик”: как мы видим, вполне употребимо как то, так и это.

 

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

@AspidBel, не вполне понимаю, что из процитированного вами доказывает то, что, якобы “детектив” как частное лицо многим ближе, чем “сыщик”: как мы видим, вполне употребимо как то, так и это.

Не вижу где я это категорично утверждал. У меня потому и написано там “думаю”, а не “утверждаю”. И я по прежнему думаю, что “детектив” ближе к частникам чем “сыщик”. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, AspidBel сказал:

И я по прежнему думаю, что “детектив” ближе к частникам чем “сыщик”

Почему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тэк смотрю перевода до сих пор нет. Видимо надо простимулировать ребяток. Куда денюжку занести?)

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza смотри, до чего довел человека — меркурий до сих пор угомониться не может:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Позволю себе небольшой экскурс в историю. Так вот, в 90-е, поймавший напёрсточника на обмане, тоже отгребал по полной от аферистов, так как рушил им “биснес” )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Whirlight: No Time To Trip

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, 90-е, Юмор Платформы: PC Разработчик: imaginarylab Издатель: imaginarylab, Vsoo Games Серия: imaginarylab Дата выхода: 14 мая 2026 года Отзывы Steam: 22 отзывов, 86% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins
        Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures
      Дата выхода: 25 сентября 2020 г.   История о городской ведьме — олдскульный point-and-click детектив. 1992 год. Лос-Анджелес в огне. Реальные события: беспорядки после оправдания полицейских, избивших чёрного. Двое копов, Джон и Эл, отвечают на вызов в Южный Централ — пропали дети их старого друга. Единственная зацепка — опасный псих, держащий в страхе всех проституток района. Им предстоит пройти через уличные банды, продажных коллег и… события, которые заставят поверить в паранормальное. Много интересной конспирологической информации. Фанатам качественного сюжета и всего жуткого - точно зайдет.   Эта игра - победитель 6 премий AGS AWARDS на 20-й ежегодной церемонии AGS AWARDS 2020 С неё началась серия  игр  Nightmare Frames ,  An English Haunting и The Dark Rites of Arkham.   Игра строго 18+. Содержит уличную ненормативную лексику, темы сексуального характера, а также проявления расизма.   Локализация (глубокая адаптация, графика): Jimmi Hopkins Софт, техподдержка: adm-244   Cкачать игру с официального сайта (бесплатно)   Русификатор для ПК (текст, графика, анимация)   Видео     Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает такую эмоциональную встряску, что я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Игры в порядке их выхода: Urban Witch Story (История о городской ведьме) Nightmare Frames (Кадры кошмара) An English Haunting (Английское наваждение) The Dark Rites of Arkham (Тёмные ритуалы Аркхэма)  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага, ага. Основной фигурант - Питон. Компания так, для красоты. Баюн даже не зарегистрирован на ZoG'e. Так что не надо на бедного котика все валить.
    • Перевод по второй части заглох, в первую часть была вшита кириллица, во второй её нет, нужно это делать вручную, никто не взялся, перевод застыл. Ждём когда интерес к игре снова проснётся, это может случится скоро или никогда) Как и со всеми другими относительно нишевыми играми.
    • Я вот тоже по запросам к ИИ сделал такой вывод. Яндекс либо отвечает на уровне гугла, либо хуже. Возможно в каких-то специфических запросах и выдаст лучше гугла, не знаю.
    • ну Яндекс, как всегда отстал, все нейросети делают рывок каждые пару месяцев (точнее не так, появляются новые, каждые пару месяцев, которые частично превосходят остальные) Яндекс же до сих пор плетется в хвосте и отстает минимум на год, а то и больше. Картинки же что он генерирует тебе бесплатно, даже на моем слабом компьютере создавались бы  очень быстро. Такое ощущение, что на них просто ставятся максимально щадящие систему параметры, иначе мне сложно предположить, почему они так дешево выглядят. Можно в тг не идти, можно на huggingface зайти и там сгенерировать любой моделью на бесплатные лимиты, а их там тысячи. Даже гугл, у которого ИИ был не лучше сделал таки свою модель Gemini и перевел на нее свое старье, Яндекс, я не знаю, делает ли.
    • И в чём смысл тогда всех этих яндексов с их умными браузерами, если всё равно в запретограм надо идти? 
    • @CyberPioneer можно в тг генерировать, там нет цензуры и тоже самое, ну или идешь в чат гпт, говоришь нарисовать Поклонскую, он тебе отказывает, говоришь нарисовать молодую прокуроршу республики Крым и получаешь Поклонскую) она просто не знает, удалила система безопасности, которая навернута сверху и анализирует ответ в реальном времени. Это везде так, в саму нейросеть не вставляется этот алгоритм, она тупо не в курсе.
    • В третьем сезоне сериала Fallout сыграет Аарон Пол, известный по роли Джесси Пинкмана в культовом шоу «Во все тяжкие» и его спин-оффах. Кого актер изобразит в продолжении «Фоллаут», неизвестно. При этом Пол давно хотел попасть в сериал — еще после выхода первого сезона.
    • Я сам с этой ситуации дико ржал 
    • Очень смешно    Во первых, она не моя. Во вторых, зачем я буду на себя наговаривать, если виноват баюн?    Смысл?  Ещё даже даты нету.  И русского тоже.  Но выглядит приятно.
    • Меня ещё чем бесит Алиса AI так это тем, что иногда что-нибудь спросишь. Пишет, пишет, потом бах, какой-то алгоритм срабатывает, всё стирает разом. Спрашиваешь: “Нахрена удалила? Я не дочитал ещё”. На что в ответ: “Я не… Ничего не удаляла...”  Вот и верь после этого нейросетям 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×