Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Задерживаясь*

Да никто не спорит.  Ток вот там написано rear, а не rearguard :) поэтому возможны варианты (тыл, хвост, конец,). Даже в военной тематике. Но предложение желательно таки упростить и сделать естественным для русского языка.

P.S. и таки мой любимый Апресян вот прям так и дает

 to bring up the rear - замыкать шествие
Но, разумеется, всегда возможны варианты.
Изменено пользователем Тетушка Кайра
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Тетушка Кайра сказал:

Задерживаясь*

Да никто не спорит.  Ток вот там написано rear, а не rearguard :) поэтому возможны варианты (тыл, хвост, конец,). Даже в военной тематике. Но предложение желательно таки упростить и сделать естественным для русского языка.

P.S. и таки мой любимый Апресян вот прям так и дает

 to bring up the rear - замыкать шествие
Но, разумеется, всегда возможны варианты.

Хм, столько обсуждений и попыток выдвинуть именно свое мнение. А это одна строка из 20 000 с лишним. Всю игру вы бы лет 10 так переводили, и забросили через год, полтора — максимум. Я вам просто изначально показал как “не нужно” переводить.
Хотя… Если хотите, англ текст могу дать, мало ли, иногда энтузиасты могут творить чудеса. Только вот я не буду “упрощать делать естественным для русского языка” па вашим понятиям)) Обратитесь к промт-переводчикам с этой целью, а я буду стараться по максимуму передать атмосферу военной тематики, над которой трудились разработчики при создании игры. И военные термины “упрощать” не собираюсь даже:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т-с-с, не нужно кипятиться :)

Вам даже далекий от перевода человек заметил, что у яндекса ему нравится больше. И это именно потому, что я вам сказала. Никто на “своем” не настаивает. Я вам просто привела в пример, что даже словарь, к которым вы сами советовали обращаться, говорит о “идти в конце”. Атмосфера не должна идти в ущерб переводу, иначе это уже стилизация. Она имеет право быть, но… В общем, хозяин — барин.

И это не мое понятие о естественности, это понятие теории перевода.  Зачем обижаться-то? Оо( Дело не в терминах, дело в самом построении предложения. Это калька.  Могу расписать подробнее, но зачем, вы только сильнее обидитесь, я подозреваю.

И лично меня пугать переводами не надо :)  

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Тетушка Кайра сказал:

Т-с-с, не нужно кипятиться :)

Вам даже далекий от перевода человек заметил, что у яндекса ему нравится больше. И это именно потому, что я вам сказала. Никто на “своем” не настаивает. Я вам просто привела в пример, что даже словарь, к которым вы сами советовали обращаться, говорит о “идти в конце”. Атмосфера не должна идти в ущерб переводу, иначе это уже стилизация. Она имеет право быть, но… В общем, хозяин — барин.

И это не мое понятие о естественности, это понятие теории перевода.  Зачем обижаться-то? Оо( Дело не в терминах, дело в самом построении предложения. Это калька.  Могу расписать подробнее, но зачем, вы только сильнее обидитесь, я подозреваю.

И лично меня пугать переводами не надо :)  

 

Я не обижаюсь, просто говорю, что “пропаганда” промт-перевода уже давно себя изжила)
Расписать одно предложение — все мастера, но почему-то, по непонятной причине, на той же ноте тысячи заброшенных переводов, которые никто “расписывать” не собирается. Я это к тому, что не нужно тратить свою энергию здесь, на форуме, это бесполезно) На деле покажите)

5 минут назад, Тетушка Кайра сказал:

словарь, к которым вы сами советовали обращаться, говорит о “идти в конце”.

Мда уж, вы явно неправильно поняли мой совет. Этот гугл-переводчик, а не словарь, если б я так переводил, в мои переводы не играл бы никто)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете, я тоже уже давно привыкла, что сейчас каждый с уровнем “ИЧИЗ МАЙ ФРЭНД” — переводчик :) 

На деле показать? Ну, пытаюсь.

Скрытый текст

Дописка: чертова команда ctrl+enter

Апресян — это гугл переводчик? Оо) 

Изменено пользователем Тетушка Кайра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Тетушка Кайра сказал:

Знаете, я тоже уже давно привыкла, что сейчас каждый с уровнем “ИЧИЗ МАЙ ФРЭНД” — переводчик :) 

На деле показать? Ну, пытаюсь.

какой проект курируете?)

2 минуты назад, Тетушка Кайра сказал:

Знаете, я тоже уже давно привыкла, что сейчас каждый с уровнем “ИЧИЗ МАЙ ФРЭНД” — переводчик :) 

На деле показать? Ну, пытаюсь.

  Показать содержимое

Дописка: чертова команда ctrl+enter

Апресян — это гугл переводчик? Оо) 

Вы о чем? Петросян не переводчик, он комик вроде) Хотя, возможно, переводить умеет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох…

Словарь Апресяна  — один из самых полных словарей общей лексики, но можно и попетросянить про Петросяна, да. 

Ладненько, не буду накручивать :) 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Тетушка Кайра сказал:

Ох…

Словарь Апресяна  — один из самых полных словарей общей лексики, но можно и попетросянить про Петросяна, да. 

Ладненько, не буду накручивать :) 

Вы вроде грамотная, для меня странно, что по вашему мнению фразу “Лево руля!” нужно переводить типа “поверните налево” — это неприемлемо. Больше читайте, интересуйтесь, развивайтесь) И удачи вам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все хорошо ) Но можно хоть какую то инфу по донату , сколько собрано и сколько  ждать придется ? Если не соберется нужная сумма , потому что (Условие не обязательное, можно и подождать, когда я вернусь, где-то через годик.(с)) как то расплывчато .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Saikaku сказал:

Это все хорошо ) Но можно хоть какую то инфу по донату , сколько собрано и сколько  ждать придется ? Если не соберется нужная сумма , потому что (Условие не обязательное, можно и подождать, когда я вернусь, где-то через годик.(с)) как то расплывчато .

Это всё расписано по пунктам… Даже представить не могу, как это можно было не увидеть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

Это всё расписано по пунктам… Даже представить не могу, как это можно было не увидеть)

А со вторым пунктом, как быть ? Если не соберется нужная сумм (с) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Saikaku сказал:

А со вторым пунктом, как быть ? Если не соберется нужная сумм (с) 

А этот пункт вообще расписан по детально, по каждой буковке. Эх...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, mercury32244 сказал:

А этот пункт вообще расписан по детально, по каждой буковке. Эх...

Чтобы перевод вышел уже в этом году, я должен до отъезда отложить некоторые платные проекты другой направленности, чтобы заняться редактурой и т.д. данного проекта. Для этого на текущий момент требуется набраться сумму 15 000. Условие не обязательное, можно и подождать, когда я вернусь, где-то через годик.(с) 

Если вы ЭТО имели ввиду,  то  не ответили на мой вопрос .  И сроки расплываются ГДЕ-ТО . А если не ЭТО , то скажите где, я не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Saikaku сказал:

сроки расплываются ГДЕ-ТО .

Всё отчётливо написано. Подозреваю, что ты не один из донатеров. Очень не рекомендую тебе что-то донатить сюда (хотя ты и не собирался) Кстати, сюжет игры скорее всего ты не поймешь, исходя из того, что не видишь ответов.
Если сумма не соберется, перевод увидят только донатеры в знак бесконечной благодарности. Когда они его смогут увидеть? Ну, как понимаешь, это я скажу только им)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, mercury32244 сказал:

Всё отчётливо написано. Подозреваю, что ты не один из донатеров. Очень не рекомендую тебе что-то донатить сюда (хотя ты и не собирался) Кстати, сюжет игры скорее всего ты не поймешь, исходя из того, что не видишь ответов.
Если сумма не соберется, перевод увидят только донатеры в знак бесконечной благодарности. Когда они его смогут увидеть? Ну, как понимаешь, это я скажу только им)

Условие не обязательное© Совсем не обязательное условие , так бы сразу и сказали, что деньги нужны . ГДЕ-ТО, я вас понимаю . Никто не хочет работать бесплатно . Но агрессия ваша не обоснованна .

Изменено пользователем Saikaku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Knightling - это приключенческий боевик с открытым миром, в котором вы играете за начинающего рыцаря, отправляющегося на поиски своего пропавшего наставника, сэра Лайонстона. Вооруженный только легендарным щитом, вы отправитесь через земли Клессеи, чтобы стать невероятным героем.
      Играйте за Рыцарёнка, будущего рыцаря, чья преданность и решительность отправляют его в грандиозное приключение в поисках своего рыцаря. Имея в руках лишь щит, вы будете использовать и улучшать свои навыки и арсенал способностей, чтобы преодолевать препятствия, помогать горожанам и доказать, что вы достойны рыцарского звания. У Рыцарёнка остался только щит сэра Лайонстоуна, в котором содержится загадочный элемент под названием каллириум. Рыцарю предстоит обуздать его силу и стать следующим легендарным героем. Используйте естественную защитную силу щита, чтобы блокировать, парировать и создавать идеальные возможности для атаки, а затем применяйте мощные атаки и комбо, чтобы добить врагов. Отправляйтесь в приключение по разным регионам Клессии, и сила вашего щита поможет вам в этом! Перемещайтесь по разным локациям и используйте платформы, чтобы заработать ценную похвалу, которую можно потратить на улучшения, или используйте различные способности щита для передвижения, чтобы было проще. Несмотря на то, что ваш щит, возможно, не так знаменит, как легендарные щиты, никто не мешает вам путешествовать по всему миру!  
      Русификатор v.0.2 (от 09.09.25)
      гугл диск / boosty
       
    • Автор: SerGEAnt
      Passpartout 2: The Lost Artist

      Метки: Симулятор, Инди, Исследования, Казуальная игра, Глубокий сюжет Платформы: PC MAC Разработчик: Flamebait Games Издатель: Flamebait Games Серия: Passpartout Дата выхода: 4 апреля 2023 года Отзывы Steam: 1110 отзывов, 94% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал перевод к игре на базе автотранслятора. Перевод на русский был сделан с использованием нейросети + правки по тексту + шрифт. Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да.
      Скачать: Google | Boosty Проверено на версии: steam 1.2.3. (16919276 build от 13 января 2025 года)  
    • Тоже интересует этот вопрос. Существует ли только русификатор текста для GOG версии без всяких неофициальных патчей?
    • Так у меня тоже всё по доброму. Удивляются не таки образом — “фига, ты дурак, нафига купил? столько денег потратил?”. Удивляются больше нынешним ценам, — “Сколько, сколько ты сказал стоит?” или “Где деньги взял Лебовски?!”. У меня многие друзья раньше тоже были геймерами, но с возрастом, с появлением семьи и так далее, приоритеты в жизни изменились, на игры либо совсем времени не осталось, либо нет возможности покупать дорогое железо, чтобы с комфортом играть современные тайтлы. Поэтому люди с возрастом к играм просто остыли. Но иногда спрашивают, за тот или иной проект - “Типа классная игра? Ты играл?”. Если рекламу где-то видели, или это продолжение какой-нибудь игры, в которую они раньше играли.  Да и в целом. Я сам сейчас не играю как раньше. То постоянно загружен на работе, то семейными делами. Могу по две-три недели к играм не прикасаться. От чего у меня количество не пройденных проектов постоянно растёт. Я постоянно, что-то покупаю, что нельзя купить, скачиваю. Всё копится, копится, наслаивается и сам не знаешь когда всё пройдёшь?! Где та молодость? Когда за играми мог сутками беззаботно сидеть и проходить всё подряд?! Раньше не было денег, но было много свободного время. Сейчас есть деньги, но нет столько свободного времени. 
    • Еще раз обновил. Просто распакуйте папку data в папку с игрой. Теперь вроде бы восстановил вообще всё что только можно по форматированию. Плюс исправил в диалогах имена Рина и Макиаса. Теперь они будут консистентны. Если что по тексту будет странное тоже пишите.
      Так же исправил форматирование в talk. Плюс заменил шрифты, так-как в старом моём не было глифа дефиса.
    • Я бы с радостью объяснил почему то или это, и почему вот так.  Но если человек далёк от этого, то и особого смысла объяснять я не вижу, ведь в лучшем случае, меня просто вежливо выслушают, а мне хочется общаться на эти темы.  И с аниме такая же хрень — ты не поговоришь об этом с человеком, который не в теме.  Если у тебя есть приятели, с которыми у вас имеются общие темы, которые действительно лично тебе интересны и важны, то я считаю, что тебе повезло.
    • @\miroslav\ я после Хелла тоже наверное в Кронос буду, а жучиху оставлю на сладкое     Но да, думаю на неё много времени уйдёт.
    •  Вот только на нее наверное нужно будет много времени и нервов, говорят в игре есть локация где нужно включить все свое мастерство по платформингу на 200% и что на этом месте многие с психуют и вырубают эту игру,) а у меня какраз с платформингом не очень дела обстоят. Поэтому думаю может лучше все же Кронос по быстренькому пройти, да и потом он у меня уже установлен и настроен.
    • Я лишь привёл пример некой беседы/ диалога, когда вы имеете желание отстоять свои интересы, в некой спокойной беседе, не более того.  На уровне комплектующих ПК идёт ровно тоже самое: компания производитель, и т.д.,и т.п. Ещё совсем недавно обсуждал “необходимость” скальпирования процессоров (вспомнил, как делал, в надежде на…),  смысл в жидком металле,  и прочее, связанное с ПК.  Собственно, совсем другое дело, если вы, лично, не захотите ничего доказывать/ объяснять кому — либо, почему купили именно это железо/ комплектующие, а не другое. На этом ресурсе возникают подобные вопросы… Опять же: хозяин — барин.   
    • Но я не хочу общаться на темы, которые мне неинтересны, и делать вид, что мне интересны, к примеру, та же рыбалка или автомобили.  Ведь мне это совсем неинтересно.  Если собеседники меня не понимают и я вижу, что им неинтересно, я просто перестаю пытаться общаться на эту тему. Зачем?  Я через силу не хочу и от других мне этого не надо.  Потому и захожу частенько на форум, что здесь можно поговорить на темы, которые мне интересны.  К сожалению, на данное время, моё  окружение таково, что общаться на тему игр и всего такого, просто не с кем. Раньше было чутка по другому, а ещё раньше, вообще отлично.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×