Jump to content
Zone of Games Forum

Тетушка Кайра

Novices++
  • Content count

    81
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

66 Good

2 Followers

About Тетушка Кайра

  • Rank
    Участник

Profile Information

  • Gender
    Не указано
  • Location
    Ха/Спб

Contact Methods

  • Steam ID
    leguminousplant

Recent Profile Visitors

1,724 profile views
  1. Faith of Danschant 神舞幻想

    Я не знаю, кто такой г-н Мэн, но песня про “распространение китайской культуры” поется уже третий год. Эта выдержка очень похожа на статью из Синьхуа от 2017 года. В любом случае, поживём — увидим, я так понимаю, что о переводе на русский в любом случае речь не идёт, к сожалению.
  2. Faith of Danschant 神舞幻想

    На мой взгляд для статичного меню (которое всё держится на текстурах) шрифт вполне подходящий. А в тексте-то он явно другой и куда более обычный будет. Меня вполне устраивает тот, который есть сейчас: Кстати, на скрине виден компас, но среди текстур, данных на перевод, его не было.
  3. Faith of Danschant 神舞幻想

    Хорошо, но мне понадобится время. там что-то нужно, что-то нет, что-то хз что и откуда, а где-то запихана целая поэма. В общем, всё как всегда.
  4. Faith of Danschant 神舞幻想

    Замечательно. Только вот мне бы оригиналы текстур для перевода тоже получить, тады будет и перевод.
  5. Faith of Danschant 神舞幻想

    @makc_ar Окей, к вечеру буду дома, скину в лс переведенную часть и оригиналы.
  6. Faith of Danschant 神舞幻想

    Тексты, видимо, у меня. Я переводила те тексты, которые вы оставили в этой теме, но энтузиазм постепенно угас, в условиях отсутствия техподдержки. Текстуры, я так понимаю, никто не делал, ибо всех интересовавшихся игрой и способных их сделать подкосил кого ремонт, кого иные жизненные обстоятельства. Я не особо технически грамотна, кое-как выдернула загрузочные экраны и перевела 3 из них (там стишки, блин), но чтобы перевести остальные текстуры мне бы желательно, чтобы их мне кто-нибудь дал, хе. Короче, текстур нет. В общем, могу отдать имеющейся перевод, могу продолжить переводить дальше, а можно сначала сделать перевод текстур (при наличии оригинала) и кто-нибудь их перепилит. Смотрите сами
  7. Faith of Danschant 神舞幻想

    Меню игры на русский переведено было давным давно, судя по скринам, выложенным в этой теме. Если, как сказано на предыдущей странице, вернулся разборщик игры, то уж меню сделать точно не проблема. Другой вопрос, что текстов на русский переведено только половина. Пример перевода на лету: В принципе, местами смысл ясен, другое дело, что так играть — удовольствие сомнительное.
  8. Faith of Danschant 神舞幻想

    К сожалению, я расползлась на другие дела и отложила эту игру в дальний ящик с ярлыком когда-нибудь :(. Игра мне нравится, но в одного с таким объемом не то чтобы сложно — уныло и скучно.
  9. Faith of Danschant 神舞幻想

    Интересный оборот речи Перевод текста я пока не бросаю. Просто он идет с переменным успехом, да.
  10. Столь ярого фаната или нефаната не смущает расшифровка слова “лазер” в принципе? А то что saber вроде как и не меч вовсе, не? Из всей статьи выдрать одно слово для обоснования своей любви (?) к ЗВ или ненависти (?) к автору…
  11. Так же пролетаю на геймпаде, как и без него. Не особо далеко ушла, но вообще, не могу отделаться от впечатления, что первому принцу Персии выдали лазерный меч и отправили в далекую-далекую галактику. Люблю соулс-лайк механику, но тут мне она совершенно не зашла, ощущение, что добавили для продления времени.
  12. Столь тонкий коммерческий ход до сего момента я встречала только на алиэкспрессе, где предлагается скидка в 4$ но при покупке на 29999 р. Оо/ Выглядит-то и впрямь захватывающе! Но...
  13. Замечательно. люблю, когда про меня всё знают. Да еще с добавлением столь тонких эпитетов. А назвать пост оппонента бредом — так вообще классика жанра. С темы-то не я съезжала, как и не я скатилась до оскорблений. Я написала так, как поступала сама и как считаю правильным. В контексте онлайн игр и Азии? Не знаю. Именно это я и пытаюсь сказать, что зависит от родителей. Видимо, Китай решил подстраховаться от тех, кто считает, что “это нормально”. В связи с демографическими ограничениями ему слишком нужны “полезные” члены общества, и он будет создавать их даже железной рукой.
  14. Данная тема про что? Нормально они стоят при среднестатистической зарплате, даже при учете конского ценника в Хабаровске. Было бы желание. И на многие соревнования выезд бесплатный. @Ленивый @DeeMan то-то я смотрю, вы, ребята, так возбудились. Я говорю. Я говорю, что когда ребенок зависает больше трех часов ежедневно, то проблема чаще всего в семье. Вы почему-то отнесли именно на свой счет, посчитали утверждение вбросом и начали мужественно свою нормальность защищать.
  15. А вы читаете всю тему или только последние пару постов? Я где-то выразилась против компьютеров, за их запреты или что? А уравновешено это как? Да, для меня постоянное зависание больше 3 часов в день у компьютера свидетельствует о проблеме отношений. Ибо в современном мире с кучей факультативов и прочим это практически все свободное время ребенка. Речь идет о проблеме игромании у детей. Эта проблема существует. Но раз за разом выходят личности, утверждающие, что я десять лет играю в ВоВ и никакой зависимости что у них всё нормально. Смешная ситуация, прямо как с багами в игре: если у меня багов нет, то все кто про них говорит ниче не понимают или у них руки кривые. @DeeMan такое подозрение, что кто-то судит о возрасте по нику. @Ленивый ну считаете вы это нормой — окей. Это не доставляет вам дискомфорта? Замечательно! Но мне нет дела до ваших детей, как пример они ничего не значат, ибо я не знаю ни вас, ни их. А по своему окружению могу сказать, что столько времени (по 3 часа ежедневно) никто из детей 8-12 лет за компьютером не проводит.
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×