Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, DjGiza сказал:

я тут посидел, сделал заглавные буквы для меню. Не идеально, но уже что-то. Слишком много пунктов надо писать на один шрифт. А ведь таких шрифтов 19шт. Ну по крайне мере шаблон уже есть от чего отталкиваться для других шрифтов. Самое сложное было с размерами шрифтов, чтобы хорошо смотрелся в игре. Но и то еще не идеально, ибо менять, а потом смотреть в игре и так на каждый шрифт это время. Кернинг не идеален конечно, но это поправимо. Ё Й и т.п. буквы в заглавной не будет, ибо они и не нужны. Нужен будет. сделаем)Wl8ZY3V.jpg

Й заглавная точно нужна, да и Ё не помешает) Может сразу сделаешь?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, mercury32244 сказал:

Й заглавная точно нужна, да и Ё не помешает) Может сразу сделаешь?)

Главное скажи где она нужна заглавная такие буквы. Например в главном меню врядли нужно, там и так впритык буквы, почему-то в главном меню ограничено количество символов т.е. на русский не ориентирован и увеличить я не смог это количество. Т.е. это с учетом англ букв которые я не трогал. Просто если очень надо где-то и где не возможно добавить, придется заменить какой-то другой символ. Но вроде кроме главного меню больше нигде такого нет

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DjGiza сказал:

Главное скажи где она нужна заглавная такие буквы. Например в главном меню врядли нужно, там и так впритык буквы, почему-то в главном меню ограничено количество символов т.е. на русский не ориентирован и увеличить я не смог это количество.

Вот в таких местах
http://notabenoid.org/book/73303/416388?show_user=&show=5&to=Yokosuka&tt=Йокосука

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

доступа нет, скрин сделай. А вроде понял, но это игровой момент, там она будет 100%. Тут что сделали то разрабы. Создали шрифты для новых меню т.е. для пк и назвали их new, а потом взяли текст и все нужные буквы добавили в шрифт, а тех букв которые нет забили на них.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, DjGiza сказал:

доступа нет, скрин сделай

LoVLJmEL7OY.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, AndySch сказал:

Будут делать перевод?

Будут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем дело обстоять так. Я скорее всего уеду надолго(как минимум на год) и поэтому попробую расписать как сделать шрифты. У самого не было времени доделать нормально(это не значит что не помогу доделать, возможно и доделаю сам полностью). Распишу по пунктам:

P.S. Из меня получился плохой писатель, может кто-то поймет. Оставлю всё это на всякий случай, вдруг исчезну из сети, да и вообще просто чтобы понимали какая техническая задача тут стоит.

Скрытый текст

 

1. Программы:
010 Editor и файл sm1_font.bt https://1drv.ms/u/s!Auh4GoUQ5198jaALxsPrg57Cea-IGg
Photoshop или другой редактор, главное поддержка dds\tga была.
Шрифты https://1drv.ms/u/s!Auh4GoUQ5198jaAM1YmF_pRkrbgmIg
Шрифты с добавленным заголовка dds https://1drv.ms/u/s!Auh4GoUQ5198jaANUPwnkuIY9xhlfQ
2. Открываем файл english.fontdef.4941d845.00000000 в 010 Editor и запускаем в Templates файл sm1_font.bt
3. Получаем вот такое окно https://i.imgur.com/MDLmetF.png
сверху сам файл
снизу Template разобранные данные по файлу:
char magic - заголовок файла
struct Header - символы в unicode(но нам это не нужно)
struct Characters_files - собственно параметры шрифтов раскиданные по файлам, название файла в коментариях указана.
Например возьмем первый файл english.fontdef.45bc9dbe (шрифт в игровом процессе), открываем struct Data_Files file_data[0], для начала посмотрим нижние параметры uint32_t width_file и uint32_t height_file это высота и ширина файла игра смотрит именно на них и файл не обязательно должен быть такой.
Далее идем в struct UnknownEntry sect2[391] где 391 это количество символов. Открываем struct UnknownEntry sect2[33] это у нас символ "A"
float kerning - кернинг
float leftX - какое-то растягивание символа поэтому надо брать данные подходящие по ширине\высоте другого символа
float downY - какое-то растягивание символа поэтому надо брать данные подходящие по ширине\высоте другого символа
float rightX - какое-то растягивание символа поэтому надо брать данные подходящие по ширине\высоте другого символа
float upY - какое-то растягивание символа поэтому надо брать данные подходящие по ширине\высоте другого символа
float unk3
float unk4
float cor_left_up_X - верхний левый координат по X символа в процентах https://i.imgur.com/HYwMpO2.png
float cor_left_up_Y - верхний левый координат по Y символа в процентах https://i.imgur.com/HYwMpO2.png
float cor_right_down_X - нижний правый координат по X символа в процентах https://i.imgur.com/JEc4zca.png
float cor_right_down_Y - нижний правый координат по Y символа в процентах https://i.imgur.com/JEc4zca.png
На самом деле получить эти данные можно и по пикселям по формуле. Например на том же символе "A", в пикселях это:
cor_left_up_X = 7626
cor_left_up_Y = 328
cor_right_down_X = 7708
cor_right_down_Y = 419

В процентах получаем по формуле:
cor_left_up_X = cor_left_up_X/width_file*100/100 где cor_left_up_X в пикселях и width_file разрешение файла по ширине т.е. 7626/8192*100/100 = 0.930908203
cor_left_up_Y = cor_left_up_Y/height_file*100/100
cor_right_down_X = cor_right_down_X/width_file*100/100
cor_right_down_Y = cor_right_down_Y/height_file*100/100
Как видите всё это очень муторно.
Может кто автоматизировать может или удобнее сделать как-то. Пока что я на этом остановился.
4. Теперь сами файлов шрифтов. Все они идут без заголовка и поэтому надо добавить заголовок dds.
Как делал сам, добавлял заголовок (как добавлять сами решаете любым редактором файла в hex):
444453207C000000071008000010000000200000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000020000000040000004458543500000000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000
потом перегонял в tga прогой ImageMagick (convert name_file.dds name_file.tga)
Далее редактировал файл в photoshop, менял размер холста т.е. к оригиналу указанный в файле english.fontdef.45bc9dbe ну и добавлял нужные шрифты. Если надо увеличивал холост и соотсвественно менял данные в файле, только тут надо понимать что все шрифты сломается и поэтому надо менять их координаты т.к. они в процентах(Тут уже опять в руки всякие формулы чтобы не считать все шрифты по новой. т.е. надо разницу найти и их добавить.).
Когда шрифт готов и данные записаны сохронял файл в tga и опять конвертировал обратно в dds (convert -define dds:compression={dxt5} name_file.tga name_file.dds)
Дальше удаляем добавленный заголовок и получаем готовый шрифт.
5. Теперь самый главный дебелизм разработчиков. На каждый шрифт приходится два шрифта, один сам шрифт и другой это контур шрифта. Да это два разных шрифта с разными параметрами и размером. Я бы конечно полностью переделал этот второй шрифт т.е. сделал бы копию первой, немного подправив и посмотрев как в игре выглядит.

 

 

Изменено пользователем DjGiza
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть информация по прогрессу? Перевод приостановлен и почему? Если нет, то на каком он этапе? Спасибо вам за труд, но всё же хотелось бы знать о ходе работ над переводом.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу единственный кто что то делал это DjGiza. И теперь либо ждать год, либо перевод заглох намертво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Ryo сказал:

Походу единственный кто что то делал это DjGiza. И теперь либо ждать год, либо перевод заглох намертво.

И тут есть три варианта.
1) Спросить у автора темы. (что сразу отпадает, поскольку его уже давно тут нет)
2)Ждать пока кто-то освободится или возьмется вообще кто-то другой (по времени не известно сколько, здешние все разбежались переводчики)
3)Заказать перевод либо у специализированных фирм либо у кого-то из здешних команд и активная работа начнется уже завтра.
Этот перевод у меня на примете, но не знаю, когда доберусь до него. Хотя я даже не создавал этот проект. Для ускорения процесса можно воспользоваться вышеописанными методами.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень жаль, что время тех, кто участвовал в переводе, было потрачено зря.

слова товарища mercury и вовсе вызывают удивление — всю дорогу он прогибал мнение других под себя, а теперь заявляет что тема не его и делайте что хотите.

до свидания. будет кому нужна помощь с импортом/экспортом файлов перевода — пишите на shenmuedojo, ник тот же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Deadpool VR
      Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тизер на следующую часть “Мрачных картинок” https://vk.com/video-231975315_456239047 В 2029 судя по всему. Переводчиков, кстати, больше всего по сравнению с другими локализациями:
    • Ну если что, вдруг кому-то интересно но этот “кто-то” сам почему-то не нашёл, то на плати ру можно дешевле найти, в районе трёх тыщ, что я тоже считаю многовато. Но скорей всего куплю, мы с другом почти все их игры проходили в коопе, кроме “антил даун”, в том числе и те, в которых и норм онлайнового коопа нет, через ремоут плей. ну да, в этой их игре походу тоже нет нормального онлайн коопа, как был в первых темных картинках, не знаю, может добавят, не в курсе
    • @Zarudnev привет! Подскажи планируется ли новый русификатор с ручными правками? Просто нужно понять стоит ли самому браться или лучше подождать, если уже в работе. 
    • Прикольно, ударения подогнать и будет не плохо. Полагаю за такими переводами будущее. И их качество будет расти.
    • Могло бы и субтитров не быть. И вообще игру бы заблокировали для российского региона, как это сделали датчане из IO Interactive. Так что не самый худший сценарий развития. Это да, регионалку не стали учитывать (рассчитывал на ценник в диапазоне 2500-3500₽, а 4К уже как-то неприятно) А она была? Мне кажется у них просто не было бюджета на неё. Верней посчитали, что вложения не оправдаются продажами. Зато много экспериментальных механик в игре, что опять же хорошо. Как по мне, так лучше небольшой интересный хронометраж, чем сотни часов какого-нибудь однообразного гринда и дрочева. Главная проблема — настырное пропихивание повесточки (в этот раз пиздастрадания  белого турка, у которого муж умер). Видимо за эту повесточку кто-то нехило башляет. В команде корабля, отправленной со спасательной миссией для всего человечества нет ни одного русского или китайца, как одних из представителей космических держав. Зато одни негры и американцы, спасающие Мир  А игра отличная. Ей бы официальную русскую озвучку, ценник чуть подкорректировать под регионалку и было бы идеально. Ладно хоть наш регион не стали блокировать для покупки и на том спасибо.
    • Сами стали издателями — задрали в разы ценник, убрали русскую озвучку, хронометраж не увеличили, проблемы игры прежние. В итоге минимальные продажи и смешанные отзывы. Не удивлюсь, если скоро объявят о закрытии студии.
    • Пасиб за русификатор. Но игра от этого не станет лучше. Ремейк ужасный. 
    • А для Виты это можно как-то попробовать перенести?) Уж очень подобные вещи в портативном формате хорошо заходят
    • Добавлен MAC-STEAM (v1.1.5) без цензуры, но не тестировалось.
    • Так он, по идее ж, только  обычные банки показывать будет, которые от её личной коллекции. А это не такие ж банки. Это то же самое по смыслу, что и картинки с фотографий. Это он может и не запикивать. Но тут я не уверен, скорее всего найду их раньше, чем прокачаю дрона до такой степени. Пока что вкладывался в разлок новых патронов по большей части.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×