Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

31 минуту назад, AntiGRemlin сказал:

в директорий с игрой, Alt+F В помощь

Там куча *ini 

Изменено пользователем DEMAN_DEGGIT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AntiGRemlin сказал:

ты реально или стебешься?

Можешь просветить? А то мало ли что…
Из того, что я выяснил, этот эмулятор запускает программы в системе так, как будто это японская система. Непонятно как-то, зачем? Как будто этот русификатор не для 11-й части, а для 10-й, которая доступна только в Японии.
Может, я что-то не понимаю, но мне впервые такая установка русификатора встречается. Если это что-то действительно важное, то я готов опозориться. Когда Валькирию сливали, я был в этом не заинтересован.

Изменено пользователем EmptyS_331

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, EmptyS_331 сказал:

Можешь просветить? А то мало ли что…
Из того, что я выяснил, этот эмулятор запускает программы в системе так, как будто это японская система. Непонятно как-то, зачем? Как будто этот русификатор не для 11-й части, а для 10-й, которая доступна только в Японии.
Может, я что-то не понимаю, но мне впервые такая установка русификатора встречается. Если это что-то действительно важное, то я готов опозориться. Когда Валькирию сливали, я был в этом не заинтересован.

сравни вес оригинала и то что он скинул, p_зомби тролль, он еще финалку 12 в ноте портил перевод, нет никакого русика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Flobrtr сказал:

Люди ОЧЕНЬ не любят признаваться в том, что они лохи и их развели на бабки.

Дело не совсем в этом. Проблема больше в том, что многие, как бы это парадоксально ни звучало, тупо не видят разницы между “хорошим переводом” и “не очень хорошим” (вернее, “очень нехорошим”) переводом. Для таких людей “хороший перевод” — любой перевод, где понятен общий смысл. На все средства художественной выразительности им плевать: они наличия\отсутствия оных тупо не заметят. И если им сказать, что энный перевод крайне посредственный (взять хотя бы те самые неотриндактированные фрагменты, которые вы кидали в теме Вальки), то они просто не поймут: как же так, всё ж понятно, почему посредственный-то? Поэтому они никак не могут понять, почему их считают лохами, если они заплатили за перевод, где всё переведено (а та самая фраза, убеждён, их вообще в телячий восторг приводит).

Лично я не против монетизации, но только в том случае, если она добровольна. Если уж, действительно, нельзя так просто взять и выложить перевод, то пусть хотя бы такса будет разумная: 100 рэ. Ну 200. Но, блин, никак уж не стоимость половины игры. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AntiGRemlin сказал:

сравни вес оригинала и то что он скинул, p_зомби тролль, он еще финалку 12 в ноте портил перевод, нет никакого русика

Так и знал. Ещё сайт, где переводят, такой странный, эта нота. Вижу все переводы над которыми он работал/работает, все 27 страниц посмотрел, но нигде нет DQ. Да и по оповещениям он даже близко к этому переводу не подходил. Да уж, 1 апреля уже прошло называется.

 

Изменено пользователем EmptyS_331

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Silversnake14 сказал:

На все средства художественной выразительности им плевать: они наличия\отсутствия оных тупо не заметят.

Есть такое кстати, никогда не понимал их значимости.

 

Хотя выше скинутые строки реально паршивые(в теме валькирии которые были), по скриншотам вообще не ясно что имели ввиду, возможно конечно это потому что не известен контекст и в самой игре понятно о чем речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, EmptyS_331 сказал:

Так и знал. Ещё сайт, где переводят, такой странный, эта нота. Вижу все переводы над которыми он работал/работает, все 27 страниц посмотрел, но нигде нет DQ. Да и по оповещениям он даже близко к этому переводу не подходил. Да уж, 1 апреля уже прошло называется.

 

Это бот, под этим ником кто угодно что угодно может делать и писать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Flobrtr сказал:

Плюс почитайте и нашу тему — как народ реагировал на сборы средств НЕКОЕГО “Солорена” год назад (примерно 39 страница) И как реагировал на попытки ИнсейнХроноса втемяшить некоторое количество мозгов в голову.

Нормальная была реакция на человека ругающего другого за бесплатный труд. Сложно было принять, что у кого-то хватит ума, разводить людей, буквально на копейки, в не очень прибыльном секторе фанатских переводов. Знаете сколько таких Хроносов в других темах, с нормальными переводчиками? Так, что сложно не отреагировать негативно на всякого рода вбросы без доказательств.

PS Благо меня никто тут не разводил, я плачу, если плачу, только по факту работы :) За всю жизнь попал максимум на 1к по своей глупости и тысяч на 10 работая фрилансером, но там такое бывает и хоть в сумме это много, в процентах вообще мизер.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх,вот бы еще нашлись энтузиасты которые вытащат японскую озвучку из свич версии и вставят в пк:blush:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, KEIN113 сказал:

Эх,вот бы еще нашлись энтузиасты которые вытащат японскую озвучку из свич версии и вставят в пк:blush:

 

Это не возможно. Во первых кодек так и не разобран, можно только заменить на свой собственный звук(не из свитч). Во вторых англ и японский ОЧЕНЬ сильно разный. В яп озвучке файлов больше, чем в англ. Т.е. в англ в один звуковой ряд, в яп в несколько. Да и добили еще тем что в свитче озвучка в один файл, в пк несколько. Надо быть очень упорным чтобы разобрать всё это. Все кто хотел забили только посмотрев на всё это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Finalkin Похоже это был хитрый ход разом вычислить всех шпиёнов и вычистить из своих рядов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 766
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Почему-то казалось, что меня это не коснётся, но хер да там. Это при том, что карта больше 500w не потребляла, ну может в моменте 540.   Играю я значит в Силксонг, вдруг экран гаснет и комп вырубается, я опять запускаю, опять вырубается, и так раза 3.  Полез смотреть в чём дело, а там такая вот хрень.  Недели 3 назад проверял и всё было норм.   Короче, Силксонг карта всё-таки не вывезла )    
    • NikiStudio также анонсировала озвучку Dispatch с правками официального перевода. Источник: https://vk.com/wall-80941151_7485
    • Я пытался как-то адаптировать к Epic Games, но твой вариант почему-то намертво убивает компьютер. Придётся ручками править. А вот Стим версии у меня нет, если у тебя есть, то можешь скинуть под последнюю версию (если ты под неё не скинул). А я буду пердолится с Epic Games версией.
    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
    • Сильно сложнее первой части?
    • А ты играл?   Да понятно,  ну это совсем уж если на безрыбье ) 
    • @vadik989 Не в курсе. Да и перепроходить точно не буду.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×