Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Для третей части данный русификатор только ролики русифицировал. Все звуки лежат не зашитыми ogg файлами. Я посмотрел русификатор от обычной третей части там звуки с расширением bin. Как показало массовое переименование bin в ogg, русские звуки в игре  работают нормально. Нужно зашить в этот русик ещё и переименованные ogg и останется только текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В коде русификатора потерялась строка, из-за чего не русифицировалась речь в игре при отключенном откате файлов. Исправил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

В коде русификатора потерялась строка, из-за чего не русифицировалась речь в игре при отключенном откате файлов. Исправил.

попробовал я нашел текстуры костюма попробовал сделать мод через Resorep если узнаю как вытаскивать текстуры то напишу 

а картинка так просто что бы были уверены что я не вру

 http://img.playground.ru/images/7/3/dmc1_2018-03-18_17-34-08-23.jpg

а еще не научился как вставлять картинку в новый дизаин 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, bibi107 сказал:

ребят а русификатор то для 1-3 части будет?

А создание чего, по твоему, обсуждается в этой теме?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большой удачи этому проекту!
Если я могу как-то помочь еще, кроме как финансово, буду только рада. Давно ни во что такое не впрягалась, но если нужна безвозмездная помощь художницы, я всегда за, такое событие крутое — первая часть не пк :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я понял как открыть NBZ файл и как его закопать но только для 3 части ну пока можно для нее сделать русификатор

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.04.2018 в 15:54, mazinilya1999 сказал:

я понял как открыть NBZ файл и как его закопать но только для 3 части ну пока можно для нее сделать русификатор

NBZ это же почти обычный зип архив. Прекрасно открывается распаковывается и запаковывается winrarом

Изменено пользователем Ivan89e

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что касается тройки. За английский язык отвечает один шрифт, за остальные европейские языки — другой. Знатокам вопрос. Можно ли поднять качество шрифтов в данном случае за счет его увеличения в 2/4 раза?  Насколько мне известно в меню текст просто текстурами сделан.

Изменено пользователем DreamAquila

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DreamAquila сказал:

Что касается тройки. За английский язык отвечает один шрифт, за остальные европейские языки — другой. Знатокам вопрос. Можно ли поднять качество шрифтов в данном случае за счет его увеличения в 2/4 раза?  Насколько мне известно в меню текст просто текстурами сделан.

А какие именно файлы отвечают за шрифт? В 3 части пока не искал, но в первой нашёл шрифт, во 2 части есть догадки где лежат, но открыть не получается. Субтитры в сюжетке 2 части для примера смог заменить, но в ручную их доставать очень долго и не все получается из-за сжатия других форматов тех же текстур меню и прочего. Субтитры меню и описания предметов и прочего — тоже нашёл. Нужны утилиты для текста и текстур. Ну и надо найти недостающие файлы шрифта в 1, во 2 и в 3 частях.

390af7fe5f85.png.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тройки я обновил паковщик тыц, хотя я ещё не добавил возможность обрабатывать .ptx архивы и заголовки текстур, когда они лежат вне .pac’ов, но это не проблема. .tm2 на самом деле простые dds файлы с дополнительным заголовком, что игра лепит ко всем текстурам, только переименованные.

На этом же сайте, в разделе оригинальной третьей части найдёте топики идентификации файлов, в планах добраться и до первой со второй, если кто-нибудь раньше меня не запилит инструменты. Зачатки библиотек для первой кое-кто пишет, правда в первой намного больше вариаций паков, чем один .pld, во второй разбвос больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Cheb сказал:

Для тройки я обновил паковщик тыц, хотя я ещё не добавил возможность обрабатывать .ptx архивы и заголовки текстур, когда они лежат вне .pac’ов, но это не проблема. .tm2 на самом деле простые dds файлы с дополнительным заголовком, что игра лепит ко всем текстурам, только переименованные.

На этом же сайте, в разделе оригинальной третьей части найдёте топики идентификации файлов, в планах добраться и до первой со второй, если кто-нибудь раньше меня не запилит инструменты. Зачатки библиотек для первой кое-кто пишет, правда в первой намного больше вариаций паков, чем один .pld, во второй разбвос больше.

А какие вообще применяются команды для распаковки/запаковки этого формата .PAC? Скачал Python-2.7.14 и просто переношу файл на твой скрипт и создаётся папка, но пустая.

Да, инструмент для 1 и 2 части очень был бы кстати, т.к. некоторые .tm2 файлы пожаты и просто так их через Hex не вытащишь.
А случаем не знаешь, в каких файлах лежат субтитры сюжета в 1 части и где лежит шрифт во 2 части в описании предметов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в теме расписано, как использовать: через коммандную строку, если стоят и 2 и 3 версии, уточнить версию, прописав py -2 , дальше имя скрипта, *.pac для распаковки или имя папки для перепаковки, то есть

ex.py plwp_gun.pac

распакует .pac в папку

re.py plwp_gun

перепакует папку в .pac

Почти готов апдейт, который позволит обрабатывть все паки за раз, добавит возможность указать с какого по какой пак\папку обрабатывать и нужно ли трогать внутрилежащие паки.

 

HDC не использует tm2, я выше уже писал, что те, что имею .tm2 расширение на самом деле переименованные .ddsю. Им всем прилепили разные заголовки, но если их открыть hex редактором и удалить всё до DDS |, получится рабочая текстура, сжатия или шифровки там нет. У тройки они ещё имеют кучу нолей на конце, но это не помешает их открыть. Для тройки, как и писал, скоро сделаю возможным обрабатывать текстуры вне паков. Остальные игры пока не приорететны, занят моделами для тройки.

Изменено пользователем Cheb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Cheb сказал:

HDC не использует tm2, я выше уже писал, что те, что имею .tm2 расширение на самом деле переименованные .ddsю. Им всем прилепили разные заголовки, но если их открыть hex редактором и удалить всё до DDS |, получится рабочая текстура, сжатия или шифровки там нет.

В 3 части проще с этими DDS, но вот к примеру во 2 части, если заголовок удалить до DDS |, где нет после него формата DXT1 и т.д. — текстура не откроется. В этом вся и проблема. Тем более вручную эти архивы замучаешься все ковырять через Hex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Jurassic World Evolution 3

      Метки: Симулятор, Динозавры , Стратегия, Песочница, Сиквел Платформы: PC Разработчик: Frontier Developments Издатель: Frontier Developments Серия: Frontier Developments Дата выхода: 21 октября 2025 года Отзывы Steam: 781 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обращаюсь к коллективному интеллекту, исчерпав свои идеи для решения вопроса. Игра с уже официальной ru-локализацией, но её хотелось бы переделать. Не il2cpp. Локализация лежит в отдельном .bundle архиве. При попытке изменить хоть слово через UABEA или UABEANext - игра перестает видеть файл с русской локализацией (при выборе русского языка внутри - отображаются ключи вместо строк). Где ошибка?
    • Хоть ажиотажа игры не сыскала… Мне приглянулась) Обновил русификатор — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил. Русификатор не подойдёт для “народной версии”, но если у кого-то игра вызвала интерес, а купить пока не хочется — пишите в лс.
    • да тут реально человек не совсем видимо понимает логическую цепочку)))… то он налоги платит, а такие “не только лишь все...”, там ещё нужно на декларацию его взглянуть, а то “все возможно, когда ты ПNЗДИШ!”…. и извечные, сказать нечего… бла.., бла…, ну еще по IP меня пробей)))) А в сухом остатке, то, что человек сам никого не слушает(не читает коммент), а начинает додумывать и вести диалог сам с собой. “Спасибо, но я как ни будь без ваших ЦУ разберусь”, так и всем на твое ЦУ тоже как бы все равно))), зачем ты тогда в комментах что то пишешь? P.S. я как бы не разу Спарту не защищал (внимательно читайте/слушайте собеседника), от саморазбирающихся и платящих налоги, всегда готовых встать с ружьем на защиту РОДИНЫ!
    • Transformers: Fall of Cybertron Метки: Шутер от третьего лица, Роботы, Экшен Разработчик: Mercenary Technologies Издатель: Activision Дата выхода: 21.08.2012 Русский язык: Интерфейс, субтитры
    • Monday Night Combat Метки: Геройский экшен, Шутер от третьего лица, Арена-шутер Разработчик: Uber Entertainment Дата выхода: 25.01.2011 Отзывы Steam: 1 184 отзывов, 78% положительных Русский язык: отсутствует На игру есть неофициальный русификатор от неизвестного лица, но есть проблема — он вшит в репаки, а отдельно его нет. Корни локализации я нашёл, но если заменить файлы на версию игры из Steam, то выходит кракозябра.

      Если кто разбирается в Unreal Engine 3, надеюсь на вашу помощь на извлечение русификатора.
      Скачать папку Localization

      Если нужны будут другие файлы для изучения — напишите.
    • Скинь, я посмотрю насколько сложно их адаптировать. А ещё, перезалей скриншоты на другой сайт, а то у меня не грузит
    • 3буквеные ребята походу сломали конект. з.ы Ещё и фолыч 76.  
    • попробуйте установку русика, как я описал в своём  посте сверху, возможно что он вам поможет(но это не точно)!
    • Эх, вот Onirism вроде прикольно выглядит и играется (судя по стримам), даже цена не заоблачная - всего 299 рублей. Но как только скрины локализации увидел, сразу желание отпало покупать и играть. Мало того, что красивые шрифты как обычно не завезли, так и перевод ещё машинный донельзя. Ну, блин...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×