Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

9 минут назад, Silversnake14 сказал:

Есть. Но в данном случае они точно так же режут слух, как и “огнище”.

А по мне как раз наоборот — сохранился смысл оригинального словообразования и появилась техничность термина. Один товарищ здесь говорил о вкусовщине. Поэтому оставить Огонь 2, 3. Так было когда-то и в английской локализации. В частности https://ffforever.info/index.cgi?section=ff5;p=magic

Так осталось в русской локализации 15 Финалки.

Да, можно Огонь II

Изменено пользователем Flobrtr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Только что наткнулся на: Quakeja — Квакея ))) люто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mavrodius сказал:

Только что наткнулся на: Quakeja — Квакея ))) люто

Можно добавить модом жуткий спелл: IKEA  — устраняет сразу всех врагов, ну или вешает на них вечный стан… Ну пока они с инструкциями к сборке будут ознакамливаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, а будут переведены разговоры NPC? И всегда было интересно узнать о чём рассказывают в заставке с книжкой в левом углу, так же не переведено. И странно, что нет перевода заданий куда идти по сюжету. Правда как тут подсказали не копировать файл battlepack и сделал только переведённый сюжет(хоть впервые не скипаю заставки) и интерфейс, но все итемы итп в оригинале. Странно, что выход из игры на японском написано. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Mavrodius сказал:

Только что наткнулся на: Quakeja — Квакея ))) люто

Гигадрожь :) Тут ещё момент, влезет ли Землетрясение в рамку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

Только что наткнулся на: Quakeja — Квакея ))) люто

Там еще и такое есть: 

  1. Disablega — Дизаблега
  2. Immobilizega — Иммобилизега

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Mavrodius сказал:

Только что наткнулся на: Quakeja — Квакея ))) люто

Это что. Вот КАМНА — это уже что-то порнографическое...

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никогда не было проблем с английскими названиями,игру проходил много раз а вот сюжет хотелось бы с переводом ибо зная неплохо английский все равно не хотелось постоянно сидеть и переводить,желаю переводчикам вдохновения и жду перевод с нетерпением,спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Yamane сказал:

Там еще и такое есть: 

  1. Disablega — Дизаблега
  2. Immobilizega — Иммобилизега

Мне кожурага в кошмарах снится.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Silversnake14 сказал:

в английской версии АНГЛИЙСКИЕ названия, а не ОРИГИНАЛЬНЫЕ

Cura  —  ケアルラ,  Curaja — ケアルジャ,  Fira  — ファイラ  и т.д.

Неужели кого-то до сих пор удивляет, что японцы любят использовать звучные английские слова, просто записывая их своими буквами с соответствующей погрешностью на японское звучание?

Для тех, кому лень лезть в гугл транслейт и смотреть транслит, поясняю: в английской версии и есть как раз по большей части именно оригинальные названия. Это не в англ. локализации так упоролись и выдумали эти концовки к спеллам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, давайте всё таки заканчивать со спорами, вы спорите о “камешке”, а впереди еще целая “гора”.

Среднестатистический игрок иногда может пойти смотреть гайды. Например ffforever.info. Смотрим Статусы, всё на английском. Базовых знаний английского хватит чтобы понять и запомнить. Можно сделать так, или

Перевести названия, но настолько понятно чтобы можно было во время игры четко понять что есть что.

В общем

вариант А: Fire 3

вариант Б: Огонь 3

всё остальные варианты вносят непонимание, в суть предмета. Ну и как уже выше предлагали, можно сделать патч с нужным вариантом локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, есть пара заклятий, где именно грекоприставки используются. Речь о Megaflare и Teraflare

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Отличный прогресс, добиваю Описание способностей в инвентаре. Нашёл хороший, но медленный метод. Там нужно многое перепроверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

Мне кожурага в кошмарах снится.

4de58dcc0acb51bc174ef611ef978966.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Donkey Kong Country: Tropical Freeze
      Платформы: SW WiiU Разработчик: Retro Studios Издатель: Nintendo Дата выхода: 21 февраля 2014 года
    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я обычно пользуюсь для видеокарт Нвидиа MSI AFTERBURNER https://ru.msi.com/Landing/afterburner/graphics-cards  хотя есть и другие программы для разгона и контроля...
    • У меня в простое карта тоже доходит до 42-44c, но вентиляторы при этом на нуле, запустятся только при потреблении 50+w. C  вент. на нуле, шум в 30cм от корпуса где-то 34дб, а в нагрузке, в зависимости от  потребления, может доходить до 40дб, но в среднем 37.     Честно сказать, не представляю как можно находиться рядом с компом с которого идёт 70дб, это ужасно и наверное не помогут никакие наушники.   Я так понимаю, ты указываешь в %, но пиши лучше в rpm, а то непонятно получается, 80% это какие обороты?  Согласен.   С такими фантастическими результатами я не сталкивался    С теперешней картой у меня получилось выйти в ноль по потери производительности, но при этом удалось скинуть 100-150w в зависимости от игры.  Там есть определённый предел — ты не сможешь выставить к примеру на 890mv выше чем 2827mhz, а на 885 не выше 2737  Т.е. выставить можно, но при применении оно будет опускаться до вот таких точек, так что ни о какой прибавки производительности речи быть не может, по крайней мере на таком низком напряжении.  Но мне главное чтобы было похолоднее и потише, так что я выставил 890mv, но карта опускается на шаг ниже и работает при 885, при частоте 2750-2770
    • Вполне нормально вроде бы получилось по температуре для б\ушной то видюхе! А  у проца под нагрузкой какие температуры и вообще внутри корпуса  и на накопителях? Если будете продавать эту видюху, то  где и почём? а свою старую 1050 ti уже продали или она умерла?
    • Блин, ну тут с 21 года ниче...ну и ладно, с меня не убудет. У меня тут новый комп, но старый моник, я до сих пор 2К не видел. Но я ваще теряюсь что там и как там, у меня реально глаза разбегаются, слишком дофига и я не шарю особо в мониках.
       Если мне что-то посоветуют, ценовая категория 30-35 тыщ, то буду признателен. А то под новый комп уже надо 2К. 

      Единственное что, боюсь в такие темы заходит piton4 , а для него, поди, дешевле 100 тыщ и не моник))) Но мне недорогой, да, я теперь совсем бедный после покупки пк. Советуйте, коль не лень. 
    • Как говорится, окей. Чисто стало интересно, а что если? Но увлекаться обещаю не буду Каким софтом этот ваш андервольтинг сделать? Попробую — отпишусь.
    • Обновление XUnity.AutoTranslator до версии 5.4.6.
      1\ Заменени операции со строками, зависящие от региональных настроек, на инвариантные или порядковые(Replace culture sensitive string operations with invariant or ordinal) 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/pull/765
      2\ Исправлена ошибка ResizeUI nullref, если компонент был уничтожен (Fix ResizeUI nullref if component is destroyed). https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/pull/766
      Полный лог изменений: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/compare/v5.4.5...v5.4.6  
    • Именно про нее. У оригинала отзывы очень положительные, 87%. Immortal Edition та же самая игра, подогнанная под нынешние стандарты картинки.
    • В Raidborn есть проблема с переводом списка предметов в инвентаре: захватывается число предметов. Выглядит это так:
      <sprite\=26 tint\=1>Arrow (25)=<sprite\=26 tint\=1>Стрелы (25)
      И как только стрел станет меньше или больше 25, появится новая строка: <sprite\=26 tint\=1> Arrow (35)=<sprite\=26 tint\=1> Стрела (35) Как избежать захвата числа предметов? По идее, там должно быть подстановочное значение, типа ({{A}})

      Про TemplateAllNumberAway прочитал, он включен. Видимо, только вручную проставлять теги вместо чисел — вечером посмотрю, будет ли работать.
    • да я такой же ) но теперь, увы, это скорее необходимость. Карточка после легкой подстройки (а все настройки и обзоры есть в интернете) начинает жрать на 40-50 ватт меньше, греться на 15 градусов (в мое случае) меньше под полной нагрузкой и при всем при этом — производительность на 10-20% больше.
    • Первую уже переводят нормально, незачем машину делать. На скринах показан тестовой перевод:
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×