Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 27.04.2018 в 08:47, mercury32244 сказал:

, только вот, игра что-то мало кому интересна) Даже обидно за такой шедевр...

В эту игру должен поиграть каждый уважающий себя геймер.

Эээй. Если народ терпеливо  ждет и не пишет тут каждый день, это еще не значит что никому не интересно.

Я например очень жду.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Siberian GRemlin 

Я им сказал уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода, давно хотел в эту игру сыграть. Спасибо вам за ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры норм, единственное я бы писал текст шрифтом одного размера. К примеру взять размер, которым написан самый длинный пункт и сделать остальные надписи. А то размер гуляет очень сильно. Еще надо выравнивание по центру точнее сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, AlexLAN сказал:

Текстуры норм, единственное я бы писал текст шрифтом одного размера. К примеру взять размер, которым написан самый длинный пункт и сделать остальные надписи. А то размер гуляет очень сильно. Еще надо выравнивание по центру точнее сделать.

Вряд ли найдётся человек, который сможет это сделать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Размер и расположение надписей в текстурах легко редактируется. Подправим расположение и размер надписей ближе к релизу.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.06.2018 в 12:52, BananOffon сказал:

Дело идёт?

Конечно) Медленно, но верно. Да и нельзя спешить в подобных играх)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод планируется только для PC?

Очень хотелось бы увидеть этот шедевр и на других платформах. Также как и его продолжение Okamiden для Nintendo DS.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы его не перенесли на PC я бы вообще не начинал даже переводить)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль.. хоть и хорошо, что процес вообще запущен и идёт полным ходом.

Будем надеяться — подтянутся  спецы по другим платформам. Как понял изначально ресурсы начинали разбирать с PS3 версии, может и продолжит кто копать в эту сторону.

Какая помощь, может быть полезна на данный момент? На правку текстур — смотрю, несколько человек откликнулась, на Ноте  — тоже работа кипит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопросы по переводу.

Как лучше переводить сокращения  Mr.и  Mrs.

Мистер и Миссис? Так ИМХО попахивает “американизмом”  Я бы предложил Г-н и Г-жа — так получается короче, меньше шансов, что текст где-то не влезет, и такое обращение мне кажется — более восточным. Или как вариант, использовать полные слова (Господин, Госпожа).

Наверно глупо лезть с такими вопросами, когда перевод близится к завершению, но...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×