Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1516061522

ДАТА ВЫХОДА: 12 дек. 2017

РАЗРАБОТЧИК: CAPCOM Co., Ltd.

ИЗДАТЕЛЬ: CAPCOM Co., Ltd.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72075

Прогресс перевода: 443.png

Описание:

Spoiler

Вас ждет бесспорный шедевр, основанный на знаменитой технике рисования тушью суми-э и представленный в потрясающем высоком разрешении.

Скриншоты:

Spoiler

large.jpg1400534010_qkdvim5.jpg207901-aliya06.jpg

Трейлер:

Spoiler

Добавляйтесь в нашу группу в контакте

  • Лайк (+1) 5
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершён! Наконец-то! Ура, товарищи!!!
Теперь стадия редактуры и правок.

Имена, что были в английской версии, здесь вы не увидите, поскольку американцы решили заевропеить все имена абсолютно. (бред какой-то). Все имена брал исключительно из японского и айнского языков.

Спасибо всем, кто следит за темой, добавляйтесь в нашу группу в ВК. Ссылка в шапке)

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст и шрифты импортировал. Текстуры, наверное, завтра импортирую. Вес будет огромный у русификатора из-за слонячих архивов.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

707e4af9d6e7.png

Блин, народ, ну нафига вы это делаете?
Если не нравится группа вам эта переводчиков или ещё что-то, проходите мимо! Вот я жду перевод, и уверен ещё как минимум 1000 человек ждёт. Я сам с зарплаты обязуюсь заданатить, и мне даже не важно, куда пойдут эти деньги. Всё потому, что очень жду игру, и очень обрадовался, когда было заявлено что перевод завершён.

Не суйте нос в чужую работу, а лучше поддержите хотя бы морально.

Теперь из-за таких вот личностей перевод может не выйти. И я уверен, что никто и не станет больше перводить.

The Miracle, лично я вас очень уважаю!!! Не обращайте внимание на дебилов всяких.

Изменено пользователем Soul777
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Soul777 сказал:

707e4af9d6e7.png

Блин, народ, ну нафига вы это делаете?
Если не нравится группа вам эта переводчиков или ещё что-то, проходите мимо! Вот я жду перевод, и уверен ещё как минимум 1000 человек ждёт. Я сам с зарплаты обязуюсь заданатить, и мне даже не важно, куда пойдут эти деньги. Всё потому, что очень жду игру, и очень обрадовался, когда было заявлено что перевод завершён.

Не суйте нос в чужую работу, а лучше поддержите хотя бы морально.

Теперь из-за таких вот личностей перевод может не выйти. И я уверен, что никто и не станет больше перводить.

The Miracle, лично я вас очень уважаю!!! Не обращайте внимание на дебилов всяких.

Скрытый текст

Ничего не хочу сказать, но что-то мне это напоминает...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Pikachu сказал:
  offtop (Показать содержимое)

Ничего не хочу сказать, но что-то мне это напоминает...

 

Да неважно, что там кому напоминает. Важно, что люди работают в отличии от 99% всех здесь находящихся. Поддержки со стороны вас, пользователей, вообще никакой нет!!!!!
Надо уважать чужой труд, вместо того, чтобы гнобить людей. 

Как я был рад, когда вышла I AM SETSUNA в русском переводе! А всё ведь эти ребята, благодаря им. 
Друзья давайте поддерживать переводчиков, а не гнобить их. Если их не будет, никто нам же не будет переводить.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Soul777 сказал:

Да неважно, что там кому напоминает. Важно, что люди работают в отличии от 99% всех здесь находящихся. Поддержки со стороны вас, пользователей, вообще никакой нет!!!!!
Надо уважать чужой труд, вместо того, чтобы гнобить людей. 

Как я был рад, когда вышла I AM SETSUNA в русском переводе! А всё ведь эти ребята, благодаря им. 
Друзья давайте поддерживать переводчиков, а не гнобить их. Если их не будет, никто нам же не будет переводить.

 

Скрытый текст

Я вообще ничего против сборов не сказал. Просто вспоминается мне один из переводчиков, которого именно вы, “многоуважаемый” Soul, засирали. Причём, если не ошибаюсь, на той же почве. Потому и говорю, что мне это что-то напоминает. Суть моего сообщения вообще в другом была.

 

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одно поясните: а зачем удалять сообщения? если считаешь себя правым, обычно оставляют сообщения как раз показать свою правоту, показательный пример. Просто на почту-то всем подписавшимся приходит. Прочитал, зашел на форум, а тут удалили.

По факту события: одобряю и тоже поддержу, но не пойму почему записано, “как найм программиста”? Лучше озвучивать: за проделанную работу. С устранением бага ведь вероятно сообщество могло бы подсобить, но подобного запроса не поступало. Но ещё раз поясню: это я не к тому, что имею что-то против, а как раз к тому, что поддержать можно независимо от того, чем сбор аргументируется, и даже того, как ведет общение с другими автор перевода. В любом случае это труд, усилия, и сбор так же сугубо добровольный, речи ведь не идет про то, что он будет закрытым, или ещё что. Просто кто готов поддержать - тот поддержит

P.S.Кстати, если что: подтверждаю, что перевод есть. Т.е. если кто вдруг опасается за то, что деньги собираются на несуществующее, подтверждаю, что это не так. Работа действительно проведена и приличная

Изменено пользователем MacTire
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отчёт о проделанной работе:
При совместной взаимопомощи тестера (который здорово помог) провели первичный тест, исправили очень много ошибок и даже удалось исправить многие системные ошибки, приводящие к краху игры.
Остались ещё ошибки, что приводят к вылету игры, но тут обычный человек не справиться.
makc_ar как освободится попытается заняться проблемой.
Как только проблема будет решена, финальный тест, ну и сам релиз непосредственно.
  • Лайк (+1) 5
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2018 в 10:53, mercury32244 сказал:
Отчёт о проделанной работе:
При совместной взаимопомощи тестера (который здорово помог) провели первичный тест, исправили очень много ошибок и даже удалось исправить многие системные ошибки, приводящие к краху игры.
Остались ещё ошибки, что приводят к вылету игры, но тут обычный человек не справиться.
makc_ar как освободится попытается заняться проблемой.
Как только проблема будет решена, финальный тест, ну и сам релиз непосредственно.

А чего в шапке процесс не на 99.9% или 100%? Я верю в вас, вы справитесь до конца года, подарочек на нг сделаете нам :) Как кстати прогресс продвинулся за пол месяца? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: Gregor_Lesnov
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года
      Переведено текста: 100%
      Редактирование: ведётся полная вывеска
      Тестирование: скоро
      Рельзэи: вайфу
      Наконец-то Тоби Фокс выкатил хоть что-то с намеком на полноценную игру.
      И как тут не взять и не перевести эту игру.
      Перевод не на нотабенойде, так что информацию о том, как идёт работа буду писать сам.
    • Автор: mercury32244

      Дата выпуска: 15 февраля 2018
      Жанр: RPG, Top-down, 3D, Japanese
      Разработчик: Square Enix
      Издательство: Square Enix
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72638
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://www15.zippyshare.com/v/H4KNXNQt/file.html
      Ура! Теперь у нас есть шрифты для игры! Выражаю особую благодарность @setiropan  и ещё одного пользователя за то, что не прошли мимо.
      Сбор средств для выхода русификатора: https://vk.com/topic-153480104_35853608


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×