Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, mercury32244 сказал:

Это было бы смешно, не будь это так грустно...

Тут дело в технаре, который разбирает ресурсы игры. Можно на этапе вытаскивания текста большую часть этого программного мусора убрать. Я сам вовсе не хакер, просто переводил одну и ту же игру, разобранную разными хакерами. Это было небо и земля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил новую сборку,полёт нормальный)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, demortius сказал:

Тут дело в технаре, который разбирает ресурсы игры. Можно на этапе вытаскивания текста большую часть этого программного мусора убрать. Я сам вовсе не хакер, просто переводил одну и ту же игру, разобранную разными хакерами. Это было небо и земля.

Это понятно. Тут просто видишь, коды разные, более 20 или 30 видов. Ну и вопрос ещё в том, что мне пообещали что все будет работать, а в итоге несколько месяцев пришлось кодера искать, попутно разбиравшись самому…
Но есть такой момент, если технарь не может предоставить текст в переводоудобном виде, то браться за перевод и мучать себя вообще не стоит. 
И опять же, раз за 13 лет уж такую игру не перевели, значит не нашелся технарь, который смог бы все удобно сделать, а истязать себя во благо народа никто не стал)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бы то ни было,а перевод от тебя Okamiden мы все же ждем 2s.gif

Спасибо за проделанную работу и возможность соприкоснуться с японской культурой и мифологией 1s.gif

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, mercury32244 сказал:

И то — за 80К — хорошенько бы подумал, стоит ли браться вообще

Ого! Увидев цифру, в которую вы оцениваете свой труд, понял, насколько это было тяжело. Поблагодарил материально. Однако, какие же это копейки в сравнении с озвученной суммой:(

Изменено пользователем Vighurson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Vighurson сказал:

Ого! Увидев цифру, в которую вы оцениваете свой труд, понял, насколько это было тяжело. Как начну играть, обязательно надо будет поблагодарить материально. Однако, какие же это копейки в сравнении с озвученной суммой:(

Текста более 105 тысяч блоков. Каждая строчка, внутри системного кода, который аккуратно приходилось ручками вставлять. Причем в одном коротеньком предложении бывало до четырех разных кодов, и нужно было вставить так, чтобы всё работало.
Это еще не все. В самом системном коде, бывало стоит 1 или 2 пробела, если что-то не так, игра вылетает сразу. А представь, насколько нереально сложно найти недостающий (или наоборот лишний) пробел в 105к блоков?) Каждую строку глазами приходилось просматривать отдельно.

Да, если бы текст смогли извлечь в чистом виде, то сумма была бы в два раза меньше)
Это я не учитываю сверку с японским и айнским языками)

Ну а так, наслаждайтесь) Перевод Оками смело можно назвать “чудом” среди любительских переводов. Я выжал всё возможное из себя, надеюсь, мой перевод вам понравится)

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 чисто ради интереса: это  где вы спеца по айнскому языку нашли?  Ща какая-никакая  литература по нему хоть и появилась, но вот чтоб  “сравнивать”...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Тетушка Кайра сказал:

@mercury32244 чисто ради интереса: это  где вы спеца по айнскому языку нашли?  Ща какая-никакая  литература по нему хоть и появилась, но вот чтоб  “сравнивать”...

Знакомый мой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересуют три вопроса:
Кто уже прошёл игру?
Кто из играющих стремится к тому, что собрать все утерянные бусины?
Почему вы не шлёте скрины с опечатками/ошибками, чтобы я делал правки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.Не прошел пока

2..Во всех играх стремлюсь собрать все трофеи,в том числе и здесь)

3.К сожалению не обращаю внимания на ошибки и опечатки,а если и замечаю то скринов не делаю(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня пока график сильно забитый, по этому не удаётся уделить время игры. Как будет посвободнее, буду иметь в виду необходимость составления багрепорта и по возможности постараюсь собрать все бусины, если это не будет крайне утомительным процессом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прошел. Трофеи пока не все собрал, только 4 кармических воплощения получил, или даже 3. Опечатки, что попадались, скидывал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор ставил на пиратку, игра отказывает сохранятся. Игра вроде бы как сохраняет но самого сохранения нету.

Спасибо автору за столь огромный труд.

 

Изменено пользователем Dementrol
Благодарность

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dementrol сказал:

Русификатор ставил на пиратку, игра отказывает сохранятся. Игра вроде бы как сохраняет но самого сохранения нету.

Спасибо автору за столь огромный труд.

 

Да, меркури где-то писал об том) Либо лицензия тебя спасет, либо патч, который на просторах интерента почти везде выложен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Clinically Dead

      Метки: Экшен, Приключение, Инди, Психоделия, Сюрреалистичная Платформы: PC Разработчик: Mogila Games Издатель: Ultimate Games Серия: Ultimate Games Дата выхода: 6 декабря 2018 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Monster Girl Manager

      Метки: Коллекционирование существ, Ролевая игра, Упрощённый рогалик, Подземелья, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: ∇ Издатель: ∇ Дата выхода: 26.04.2023 Отзывы Steam: 108 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
    • Ловите этого пироманьяка и тащите его… на КОСТЕР.
    • Да, это фиксится если перезаходить через меню, но раньше такого не было и я надеялся, что можно как-то вообще исправить это. Не очень, когда во втором же городе игра не дает ничего сделать и приходится перезаходить.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×