Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне нравится вариант LoneWarrior "чашик, кружик" и т. д. Как-то приятно глазу и слуху. P.S. Я не знаю, что он переводит, но в отдельных темах отписывается и предлагает отличные варианты перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Это был первый тестовый вариант. Буду переделывать и эффекты само собой будут.

2. Проблема с длиной слов, что бы уместить текст пришлось, сужать.

Это понятно, но, всё же, прошу не сужать, это всегда плохо, лучше в две строки писать (а ещё лучше читать книги по типографике). Хорошо, что взялись. Я хотел обратить особое внимание, что в игре используются ретро-шрифты. Будете использовать те, что найдёте по ссылкам - не ошибётесь. Очень хорошо, что взялись. Мог бы помочь, но нет времени.

На текстуре с лавкой изометрия, так и искажение по перспективе делать надо, не в наклоне дело. Надпись не плоха, обводочку поярче бы)

Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хотя бы что-то более-менее приятное для слуха, типа Чашик, Кружик, Старичок-Чаевничок и т.д.

Офигенно же)))

Два чая господину:D

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. Вообще, если исходить из опыта Диснея, ранним произведениям которого подражает игра, то они тоже оставили имена собственные не переведёнными. Например Микки Маус или Дональд Дак, не стали переводить, как мышонок Микки или утка Дональд, так как, тут они скорее играют роль фамилии и пишутся с заглавной буквы. В игре тоже самое Элдер Кеттл, Кинг Дайс. С другой стороны, имена в игре играют немалую роль и, для незнающего английский человека, адаптация на русский была бы намного приятней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приветствую, по поводу русика, почитав так и не понял разрабы будут делать рус ? или нет (а то 1 грят что да, 2 нет)

касательно темы, спасибо за перевод, скину как будет возможность копейку ... как знал что пока лучше отложить игру :drinks:

Изменено пользователем Absurd38

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
приветствую, по поводу русика, почитав так и не понял разрабы будут делать рус ? или нет (а то 1 грят что да, 2 нет)

будут делать локализацию на другие языки, какие в приоритете не уточнили, если первоначально озвученные в сторе, то русского там нет

с другой стороны, текста там мало, а настроение у разработчиков от успешного старта должно быть отличное, так что может и великий могучий добавят

прочитал про вольную интерпретацию имен "Чашик, Кружик" , с таким подходом и на польский не нужно будет переводить, только "и" на "е" поменять и получится аналог Болека и Лелика )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, пользователь новый, так что хотел уточнить.

Скачать уже как-то можно не полный перевод? или будет доступна только после полного перевода игры?

Изменено пользователем Nirrox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините, пользователь новый, так что хотел уточнить.

Скачать уже как-то можно не полный перевод? или будет доступна только после полного перевода игры?

Ждать полного перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, ставлю вопрос ребром как все таки согласовываем имена собственные?

Если на форуме есть возможность, можно создать голосование

QNpzqD93fl_thumb.jpg

39BaQ4P3Lv_thumb.jpg

YWNLAO1RC0_thumb.jpg

8hl788fv79_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чашкоголовый не нравится слишком длинно для имени

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, ставлю вопрос ребром как все таки согласовываем имена собственные?

Если на форуме есть возможность, можно создать голосование

QNpzqD93fl_thumb.jpg

39BaQ4P3Lv_thumb.jpg

YWNLAO1RC0_thumb.jpg

8hl788fv79_thumb.jpg

последний вариант, оставить имена в покое, как есть, не надо уродовать инициативой ненужной, тем более имена не переводятся, вам так скажем любой лингвист

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, ставлю вопрос ребром как все таки согласовываем имена собственные?

Если на форуме есть возможность, можно создать голосование

QNpzqD93fl_thumb.jpg

39BaQ4P3Lv_thumb.jpg

YWNLAO1RC0_thumb.jpg

8hl788fv79_thumb.jpg

3 или 4 вариант. Предлагаю не переводить и оставить "Капхэд" и "Магмэн".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3 вариант. так как именно такие варианты будут в переводе.

Shot-A это Выстрел

Shot-B это Залп

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kapral28
      Suikoden I&II HD Remaster Gate Rune and Dunan Unification Wars

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Пиксельная графика, 2D, Глубокий сюжет Разработчик: KONAMI Издатель: KONAMI Серия: Suikoden Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 343 отзывов, 94% положительных
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну таких тонкостей я не помню, но это что-то из Сейлор Мун походу )  Вот что запомнилось, как он(Пикачу) озадаченно произносил “пико—пико” или “пико-пи”       Хоть я Даскера и не видел, но мне кажется, что вот этот Пикачу чем-то на него похож.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3048140/Daemonologie/ Daemonologie — небольшая история в жанре фолк-хоррора, вдохновленная охотой на ведьм в Шотландии в начале 17 века. Новый проект студии-разработчика Symphony of Seven Souls. Вы примерите на себя роль охотника на ведьм, которого пригласили в маленькую шотландскую деревню, чтобы найти и казнить ведьму. Пообщайтесь с местными, попробуйте найти в их лжи крупицы правды… а если они не захотят разговаривать, можете применить и иные способы убеждения.  В конце каждого дня к вам приходят кошмарные пророческие видения в стиле покадровой анимации. Расшифровать их значение непросто, но они могут помочь нащупать разгадку.  Во время прохождения рекомендуется делать записи самостоятельно: игра не будет давать вам подсказок и подталкивать к каким-либо выводам. Ответственность за последствия ваших решений — на вашей совести.  Особенности игры: - Нарисованная вручную пиксельная графика.  - Оригинальный саундтрек.  - Множество небольших взаимосвязанных историй, каждую из которых можно пройти за одну игровую сессию, но полную картину дадут только повторные прохождения.  - Жуткие кошмары в стиле покадровой анимации.  - Переработанная и расширенная версия оригинального проекта для HPS1 Jam 2020 года.    
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для сборника jRPG Suikoden I&II HD Remaster. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Пикачу, дай мне грозовую призму во имя силы луны, удар молнией лунной ночи! Ну, его логика всегда была шита белыми нитками. А по тому, что он только-только начал отходить от юношеского максимализма, то сомнений в его возрасте быть не должно. Старики тем, чем он страдал последние пару лет на форуме, не страдают. Грань между юношеским максимализмом и старческим ворчанием весьма чёткая. Но ведь он сам же говорил о том, что до работы и после работы тренируется. Так что у нас Даскер Шрёдингера: он и студент, и работяга и пенсионер, мб даже ко всему прочему ещё и инвалид и паралимпийский спортсмен до кучи. Но это не точно.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3950030/Willians_Magical_Pass_Level_3D/ William's Magic Adventure 3D — это платформенная 3D-игра в жанре экшен с открытым миром. В игре вас ждут многочисленные уровни, победы над могущественными врагами и волшебное приключение вместе с Уильямом и Анной. Вы можете играть за обоих персонажей в кооперативном режиме или наслаждаться одиночным приключением! Чего вы ждете? Присоединяйтесь к нам прямо сейчас!  
    • Один из самых мерзких челов, виденных мною на ютубе.
    • В таком случае, за Даскера можно только порадоваться, да ещё подивиться его здоровью.  Я бы наверное и 1км не пробежал сейчас.
    • почти как новое олдовое, только без кубиков и китайского мотика)
    • Представляю эту гремучею смесь )
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×