Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Рекомендованные сообщения

39 минут назад, Lecael сказал:

Так,вопросик тут нарисовался.Как скачать localize_msg.dat с уже переведенными 21% перевода.Начинают возникать трудности с переводом,не понятно то ли это вещь в игре, то ли что.Я бы воткнул бы в игру для теста,проверял,исправлял.Еще это необходимо для лучшего перевода разговорных предложений между персонажами.

Тыкай сюда

Одно дело выкачать, другое вставить. У тебя на руках инструментарий есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lecael сказал:

Так,вопросик тут нарисовался.Как скачать localize_msg.dat с уже переведенными 21% перевода.Начинают возникать трудности с переводом,не понятно то ли это вещь в игре, то ли что.Я бы воткнул бы в игру для теста,проверял,исправлял.Еще это необходимо для лучшего перевода разговорных предложений между персонажами.

Насчёт разговорных диалогов. Если ты и дальше не будешь думать своей головой, а только google переводчиком, то диалоги в игре получатся покруче чем в Ведьмаке 3.

Скрытый текст

9e84d7d74c68.jpg8f4648214432.jpg75f30b0c861a.jpg10594ce25505.jpge71f96d23046.jpgbfef4af63a7e.jpgbbf428bb339d.jpg

И ещё используй правила которые написаны КРАСНЫМИ буквами на главной странице перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

19 минут назад, WolksVagen сказал:

Насчёт разговорных диалогов. Если ты и дальше не будешь думать своей головой, а только google переводчиком, то диалоги в игре получатся покруче чем в Ведьмаке 3.

  Показать содержимое

9e84d7d74c68.jpg8f4648214432.jpg75f30b0c861a.jpg10594ce25505.jpge71f96d23046.jpgbfef4af63a7e.jpgbbf428bb339d.jpg

И ещё используй правила которые написаны КРАСНЫМИ буквами на главной странице перевода.

Я прошу прощения если плохо перевожу(в чём проблема?Исправляй,минусуй).Если мой перевод совпадает в кой-то мере с googlе переводчиком,то это лишний раз подтверждает что я не про-переводчик.Я стараюсь,учусь.Будет еще редактирование, не так ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Lecael сказал:

 

Я прошу прощения если плохо перевожу(в чём проблема?Исправляй,минусуй).Если мой перевод совпадает в кой-то мере с googlе переводчиком,то это лишний раз подтверждает что я не про-переводчик.Я стараюсь,учусь.Будет еще редактирование, не так ли?

Само собой будет редактирование, но лучше изначально не допускать ошибки, чтобы в будущем было меньше работы с редактированием.

И ещё будь повнимательнее когда пишешь перевод. В некоторых местах есть пропущенные буквы, слова слиты и есть не написанные скрипты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, WolksVagen сказал:

Само собой будет редактирование, но лучше изначально не допускать ошибки, чтобы в будущем было меньше работы с редактированием.

И ещё будь повнимательнее когда пишешь перевод. В некоторых местах есть пропущенные буквы, слова слиты и есть не написанные скрипты.

Хорошо,я постараюсь исправится.Кстати,где можно обсудить в любой момент непонятки с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Lecael сказал:

Хорошо,я постараюсь исправится.Кстати,где можно обсудить в любой момент непонятки с переводом?

Думаю, что здесь или в комментариях перевода на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dan780 сказал:

Тыкай сюда

Одно дело выкачать, другое вставить. У тебя на руках инструментарий есть?

Спасибо,нет нету.Я попробую разобраться.Уже пробовал распаковывать цпк файлы,находил локализацию.Однако обратная стадия занимает око 10 часов,судя по таймеру.Думаю так не должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lecael 

Если текст трудный, то пропускай его. Я после износа диска нашёл инструментарий для игры, но для скриптов не смог найти. Ролики свои из облака взял, шрифты и текстуры надо новые опять делать, текст localize_msg.dat легко прошить обратно смогу, если его переведут.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, makc_ar сказал:

@Lecael 

Если текст трудный, то пропускай его. Я после износа диска нашёл инструментарий для игры, но для скриптов не смог найти. Ролики свои из облака взял, шрифты и текстуры надо новые опять делать, текст localize_msg.dat легко прошить обратно смогу, если его переведут.

Понял,спасибо.Если что буду пропускать.Я тут пытался всю игру избавить от цпк формата-не получилось))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Igor Repnikov сказал:

http://www88.zippyshare.com/v/ctbF6pqd/file.html

по этой ссылке заходишь и получаешь вместо скачки один спам

Ничего подобного у меня нет.

Скрытый текст

uBj7HBJ.png

По нажатию на “Download Now” всё скачалось, и никакого спама нет.

 

Изменено пользователем Pikachu
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Иван Швец сказал:

Перевод заморожен? 

Вы должны понимать, что такое ZoG Forum Team. Это сборная солянка людей без каких-либо вообще критериев отбора. Можете зайти на нотабеноид и тоже стать частью этой великой команды! Собираются ребята на энтузиазме и начинают переводить, интерес гаснет/появляются дела/просто становится лень, и перевод умирает. Возможно, кто-то подхватит упавшее знамя и побежит дальше(если такой вообще найдётся; если найдётся и не сольётся в первую неделю).

Именные команды, теоретически, отличаются, но висяков и у них хватает(не буду тыкать пальцем).

P.S. Если у вас ещё остались вопросы, задавайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, demortius сказал:

P.S. Если у вас ещё остались вопросы, задавайте.

Как попасть на этот самый нотабеноид?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, BoberMod сказал:

Как попасть на этот самый нотабеноид?

https://opennota2.duckdns.org/book/70745

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
    • Поддерживаю, но сериалы они на то и сериалы их постоянно пытаются растянуть вот такой вот всякой мишурой, но ты хотя бы привел пример что тебе близко, чтобы было от чего отталкиваться, может кому даже понравятся твои вкусы.)
    • Не подскажешь, что сделал, чтобы заработало?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×