Jump to content
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Recommended Posts

‡агрузка...

Благодарю за создание темы. Хотел сам, но у меня накрылась мышка. Вот именно сегодня, ей, почему-то, захотелось сломаться. В данный момент пользуюсь компьютером с помощью геймпада. Что очень стремно. Как только все наладится, постараюсь помочь с переводом, как только будет текст. Благо в лоре САО кое-что понимаю.

Share this post


Link to post

Что за двиг? Разбирал уже?

Share this post


Link to post
Что за двиг? Разбирал уже?
Пирату качаю чтоб глянуть, 4 gb осталось.

Share this post


Link to post

Жанр немного пофиксите. Это не MMORPG и не Online Only. Это игра сингл-плеерная с элементами MMO. Т.е. интерфейсы, и прочее - позаимствовано оттуда. Так-же онлайн здесь лишь дополнение к игре (coop/pvp), а не основная ее часть.

С системками намудрили - там далеко не gtx 970 в минималках. У меня, в данный момент, далеко даже не средняя видеокарта (хуже GTX 670) и игра спокойно вывозит в 30fps без сглаживаний.

Edited by Broccoli

Share this post


Link to post

Отлично! Удачи вам.

Тоже постараюсь помочь с переводом, как будет текст.

Share this post


Link to post

Есть скрипт для распаковки ВОТ, один минус при распаковке не может создать правильную структуру папок или у меня косяк.

Текст так и не нашел, есть подозрение что он лежит в *.gop или закодирован.

P.S. Запустилась на GeForce GTX 550 ti, только побегал в бою не участвовал, все было на азиатском, так не разобрал, не кто не подскажет как английски поставить в картинках?

Share this post


Link to post

Zolodei угу

\data0\resident\data\gop\text\en\ - тут кучка

\data0\systext\data\gop\text\en\ - ещё

и остальные надо проверять

не кто не подскажет как английски поставить в картинках?

CONFIG.ini > Language=english

только побегал в бою не участвовал

зря - управление капец, для игры необходимо продвинутое владение клавиатурой, минимум 45 lvl :)

удачи в сборке... :)

Edited by LinXP

Share this post


Link to post

Не знаю, как у других, но у меня раздача с бурятского сайта не захотела работать. При разархивации вылетает тонна ошибок. Пришлось скачивать с Рутрекера, там всё отлично стало.

Edited by makc_ar
Дуй туда и пиши за свои ошибки

Share this post


Link to post

Шрифт надо пилить. Кто-нибудь знает название шрифта?

Spoiler

5c099e52f2e4.jpg

Share this post


Link to post
Шрифт надо пилить. Кто-нибудь знает название шрифта?
Spoiler

5c099e52f2e4.jpg

Похоже на Varsita Rough, но не совсем оно. Сколько не пытался, так и не нашёл в точности идентичный к тому, что на скрине.

https://creativemarket.com/fopifopi/337611-...ita-Fonts-Bonus[/post]

Share this post


Link to post
Шрифт надо пилить. Кто-нибудь знает название шрифта?
Spoiler

5c099e52f2e4.jpg

SAO UI Font

Есть также и русская версия

Вот ссылка

https://fontmeme.com/sword-art-online-font/[/post]

Edited by makc_ar
Спасибо огромное!

Share this post


Link to post

Бинарную разметку http://zenhax.com/download/file.php?id=3247 шрифтов кто-нибудь может разобрать для генерации потом в BMFont?

Share this post


Link to post

Вот текст из "data0\resident\data\gop\text\en\" для ознакомления без мусора и переменных(пол дня убил, на разбор формата *,gop).

Есть крикозябры(наверное юникод), может не полностью вытащил некоторый текст(нужно проверить), есть повторяющийся текст но с разными id и повторяющийся текст с одинаковыми id(мой косяк) .

Завтра попытаюсь, исправить косяки и выложить норм текст.

Edited by Zolodei

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By FoxyLittleThing
      Fox Hime



      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC
      Разработчик: AsicxArt
      Издатель: SakuraGame
      Дата выхода: 03.11.2017
       
       
       
      Перевод вышел в Steam официально. На остальных платформах выйдет, но сроки не определены.
       
      Fox Hime Zero

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC
      Разработчик: AsicxArt
      Издатель: SakuraGame
      Дата выхода: 23.05.2018
       
       
       
      Есть связь с издателем и разработчиками.
      Издатель дал текст для перевода. В .xlsx формате.
      Переводчики получат ключи к играм издателя SakuraGame.
    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 25 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: SEGA
      ИЗДАТЕЛЬ: SEGA
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
      Прогресс перевода:
      Редактура текста: 35%
       
      Поддержка проекта: 
      DonationAlerts 
      https://www.donationalerts.com/r/mercury32244 
      Сбербанк: 
      4276 8600 2771 8200 
      Яндекс деньги: 
      https://money.yandex.ru/to/410013340087995 
      WebMoney: 
      WMR - R717640818630
      Все донатеры в знак благодарности получат возможность пройти игру первыми.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Интересно, а русскую локализацию оставят в игре?
    • Новости есть и они нерадужные, собрали русик, стали проверять и выяснилось, что текст переведен не весь. Разрабы распихали текст по бинарным файлам. Надо допереводить 12000 строк еще. Это больше, чем уже переведено. Но русские не сдаются, поэтому будем работать дальше и переводить. Уже понятно теперь, что быстро не получится, обьем приличный.
    • Понятно это значит наши переводчики накосячили, а я всёже думаю товарищ Толкиен им секиры и роста добавил. Snow White and the Seven Dwarfs 1937: Вероятно стоит переводить это мульт как 7 Дворфов?

    • В принципе, ответ вот
      В принципе, что гном, что дворф являются кальками.
      То есть ни одно из этих слов не является отечественным. Но фольклорно правильным будет только дворф.
      Именование гномов дворфами в русском языке было связано с грубой ошибкой одного из переводчиков Белоснежки.
      Это долгая история, но вкратце дело было так:
      Братья Гримм, будучи матёрыми немецкими писателями, о гномах даже и не думали, писали себе они о вещах, которые связаны с немецким фольклором и в произведении у них были германские карлики-горянки, зовущиеся цвергами (то же самое, что английские дворфы, слова происходят от прото-германского đwergaz).
      В том же девятнадцатого веке в европейской литературе стали набирать популярность гномы в качестве таких-то маленьких озорников по типу домовых, эта литература распространилась и по России. И тут в руки отечественных переводчиков попадает произведение от немецких авторов с немецким фольклором. Но вместо того, чтобы сделать в книге какое-то предисловие и вкратце посвятить читателя в немецкую мифологию, раскрыв понятия цвергов или дворфов, переводчики попросту переименовывают цвергов в то, что в тот момент было на слуху у читающей публики (то есть по сути используют тот же приём, что некоторые переводчики отечественного кино, когда в оригинале персонажи говорят о фейсбуке, а в переводе о вконтакте, и это не шуточный пример, такое реальное случалось).
      Затем подобный ошибочный перевод прижился и его продолжают использовать до сих пор, временами попадая в очень нелепую фольклорную яму, когда начинают переводить дворфов как гномов, а потом оказывается, что в тексте есть и dwarf и gnome, в итоге упорно стоят на своём и превращают гномов в полуросликов, а потом оказывается, что halflings тоже есть в тексте. 
      Вообще, попытку придумать слово для немецких суровых фольклорных карликов предпринимал Пушкин, он внедрил достаточно характерного персонажа в “Руслане и Людмиле” и обозвал его “Карла Черномор”, но не прижилось, увы.
      Хотя стоит признать, что в английских переводах это признали и там он числится как dwarf Chernomor и zwerg chernomor. Ну, в целом, секиры им вручили ещё в Эдде, а Толкин, будучи большим любителем всего древнегерманского и скандинавского, грамотно их позаимствовал, вместе с именами персонажей. 
    • Причём здесь это, я спрашивал про фольклор)) А так с ними и так всё ясно, Толкиен всучил товарищам секиры, пиво и пришлось товарищам срочно отпочковыватся.
    • А с каких пор если игра не в изометрии она попса???? Готика никогда не была изометрией, так же как и морровинд, ведьмак, масс эффект.Если для вас все эти игры попса, ну что ж, велкам ту олд-геймс.ру, но будьте осторожны, там тоже проскакивает попса И да, изометрия на заре игростроя была выбором не в силу избранности или идеальности такой подачи игры, а в силу ограниченности железа.
    • ну раз ты в курсе, может расскажешь, сколько банановых республик свергли?)
    • Есть у меня и такое, даже относительно недавно обновлял. Что касается дворфов, ну, может, и сделаю потом отдельным вариантом.
    • @Weltik кто его знает, какой вклад в те проекты конкретно Криса. Но если хоть как-то на пользу, пускай продолжает
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×