Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ОБНОВЛЕНИЕ 18.09.2020: Полностью переведёны файлы “message_btl.bin.xfbin” и “itemtext.bin.xfbin”. Скопируйте папку “data_win32”  в папку с игрой! Все основные ссылки заменены на новые с Google Диска. Спасибо Вячеславу СbS14! Осталось сделать два файла: “message.bin.xfbin” и “MissionInfo.bin.xfbin”.  Добавлены ссылка на .txt файлы, файлы текстур и программ (STORM 1/STORM 2).

Скрытый текст

 

Ссылка на все файлы (русификатор, программы для работы с файлами и .txt)

Ссылка на всё .txt файлы (Для STORM 1 и STORM 2).

Ссылка на перевод STORM 2.

 

Скрытый текст

ReadMe.jpg

Скрытый текст

1.png
2.png
3.png
4.png
5.png
6.png

Скачать русификатор

 

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если найдёте непереведённые текстуры, напишите об этом и загрузите скриншот с ними. 

Изменено пользователем Ezio Auditore

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока, это тестовый русификатор. Я не знаю, сделают ли на Zenhax инструменты импорта для остальных четырёх файлов, поэтому, пока протестируем то, что есть на ошибки и поиски непереведённых текстур. Если инструменты не сделают, это пока что будет последней версией русификатора (не считая того, что текстуры и текст будут исправляться в ходе нахождения ошибок), после исправления всех ошибок, если всё же инструменты не сделают, полный перевод STORM’a 1 скорее всего не выйдет, если конечно кто-нибудь не сможет импортировать текст вручную с помощью HxD, как это сделано с TelopBin.xfbin файлами, но это тяжело и трудно, поэтому я попросил скрипт на Zenhax. Не забудьте написать, работает ли у вас данная сборка, если она работает на Windows 7, 8 и 8.1, я сделаю и для Windows 10. Также, пишите про текстуры и текст, если найдёте непереведённые текстуры или ошибки в тексте (который уже переведён). Имена переводчиков, инструментарий и т.д. писать не будем, игру переводили много людей и большинство с открытого аккаунта p_zombie. Поэтому оставим всё так, просто есть русификатор и ладно, или можно написать “Перевела Команда Форума Zone Of Games”. Спасибо!

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я посидел, поиграл на Windows 10. Вроде ошибок больше нет, текстуры тоже вроде переведены все. Если у вас возникли проблемы с установкой русификатора, удалите 3 файла из архива и попробуйте сделать их сами с помощью Resorep. Всякое может быть. На данный момент, русификатор обновляться не будет, пока не выйдет Text Tools (если вообще выйдет:( ). Я ещё восстановил txt файлы с переводом для скрипта, 2 файла:  itemtext.bin.xfbin и message_btl.bin.xfbin, они отредактированы и их можно будет уже импортировать в игру, а message.bin.xfbin нужно отредактировать, но у меня на это нет времени. MissionInfo.bin.xfbin — нужно вытащить текст, перевести и отредактировать. Опять же, ждём Text Tool.

Вот русификатор: Русификатор, Вот все файлы, Text Tools, Resorep и Оригинальные текстуры — Одним файлом: Все файлы, Вот два отредактированных файла: Файлыitemtext.bin.xfbin и message_btl.bin.xfbin. Если у кого есть возможность, отредактируйте txt файл message.bin.xfbin для работы со скриптом. Пока, это всё! Ждём Text Tools!

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул в папку, запустил через иконку, выдал ошибку, скрин прицепил.
Через стим, по нажатию “играть”, иконка на секунду меняется на “закрыть”, но потом снова “играть”
Запускал на 10 винде
4_ZCLq36-mw.jpg

Изменено пользователем Djd1k0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все ошибки исправлены, метод без Java и Resorep убран. Русификатор все также 4.0, но без dll и ini, только папка “data_win32”.

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, кто хочет попробовать лично импортировать текст вручную с помощью HxD и Notepad’a ++. Это сделано для ознакомления, если кому интересно, попробуйте, только долго этим не занимайтесь, 30 минут, 1 час максимум в день. Может найдётся человек, что сможет дойти до конца, хоть это и займёт много времени. Кто знает, может Text Tools так и не сделают, придётся делать вручную, долго… но зато перевод когда-нибудь но будет. ОБНОВЛЕНО 11.05.2020: Переведены все фразы в начале боя!

Редактировать нужно фразы, что идут после 147 значения. Вот первая фраза: All right, let's get started!!

Скрытый текст

1.png
2.png
3.png
4.png
5.png
6.png
7.png
8.png

Скрытый текст

5c8d07aa9202.jpg

Вот прямая ссылка на видео: Ссылка

Скачать софт и файл xfbin

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фраза Наруто с поддержкой Гаары. Просто как пример. Кодировка Notepad’a ++ UTF-8. В файле с моим редактированием нет данной фразы. Я сделал её сейчас, как пример.

Скрытый текст

1.png
2.png
3.png

 

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ezio Auditore Спасибо, я уже всё сделал, но игра очень  медленная, хотя комп у меня норм, не знаешь что сделать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.03.2020 в 22:16, Ezio Auditore сказал:

Я посидел, поиграл на Windows 10. Вроде ошибок больше нет, текстуры тоже вроде переведены все. Если у вас возникли проблемы с установкой русификатора, удалите 3 файла из архива и попробуйте сделать их сами с помощью Resorep. Всякое может быть. На данный момент, русификатор обновляться не будет, пока не выйдет Text Tools (если вообще выйдет:( ). Я ещё восстановил txt файлы с переводом для скрипта, 2 файла:  itemtext.bin.xfbin и message_btl.bin.xfbin, они отредактированы и их можно будет уже импортировать в игру, а message.bin.xfbin нужно отредактировать, но у меня на это нет времени. MissionInfo.bin.xfbin — нужно вытащить текст, перевести и отредактировать. Опять же, ждём Text Tool.

Вот русификатор: Русификатор, Вот все файлы, Text Tools, Resorep и Оригинальные текстуры — Одним файлом: Все файлы, Вот два отредактированных файла: Файлыitemtext.bin.xfbin и message_btl.bin.xfbin. Если у кого есть возможность, отредактируйте txt файл message.bin.xfbin для работы со скриптом. Пока, это всё! Ждём Text Tools!

Русификатор 4.0, ошибки при его установке исправлены (читайте закреплённый комментарий), в него добавил немного информации о переводе STORM’a 2. Если кто захочет попробовать перевод STORM’a 1 вручную, инструкцию записал, никого ни в коем случае ни к чему не принуждаю. Если интересно — Попробуйте! Пока что, как я и говорил русификатор не будет обновляться, пока не выйдут Text Tools, работа над русификатором приостановлена (Только с моей стороны), вам ничего не мешает изменять текстуры или текст по своему желанию. Пока я не буду заходить на сайт для публикации постов, но если мне будут задавать вопросы, то это другое дело (особенно в Л.С.). Всем счастливо, удачи и до скорого! Спасибо вам за участие в проекте, положительные комментарии и эмоции в сторону моих постов!

Скрытый текст

 

 

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@black_mist В русификаторе STORM’a 1 переведены все текстуры и четыре файла: dioramaTelopBin.xfbin, iaTelopBin.xfbin, movieTelopBin.xfbin и spSkillTelopBin.xfbin. Первый файл — Диорамы. Второй — QTE с Боссом. Третий — Начальный ролик с Девятихвостым. Четвёртый — Все тайные техники персонажей в свободном бою. Остальное переведено на ноте и txt файлах, но в игру не импортировано.

Скрытый текст

ReadMe.jpg

Три файла: message_btl.bin.xfbin, itemtext.bin.xfbin и message.bin.xfbin можно тоже перевести с помощью Notepad’a ++ и HxD, но проблема в том, что пересчет слишком сложен и легко ошибиться, поэтому я не делаю его вручную. Я создал видео — инструкцию как это делать и выложил сюда для ознакомления, если кому интересно и он захочет попробовать. Вот ссылка на пост, можете ознакомиться: Пост.

MissionInfo.bin.xfbin — Описание миссий и их названия.

Изменено пользователем Ezio Auditore
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×