Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

24 минуты назад, Claude сказал:

Посмеялся. Получить машинный перевод хорошей игры — такое себе удовольствие

Лучше, чем получить его через 10 лет или не получить вообще

 

25 минут назад, Claude сказал:

Посмеялся х2

Не слежу за группой со дня её основания, но Bayonetta 2 была взята недавно и судя по отчетам перевод близится к финалу. Тот же Zero Escape: 999 был закончен за несколько месяцев. Да, там был готовый перевод, который переделывали и всё же. Привели бы хотя бы в пример их проекты-долгострои, а не вкидывали голословно. Опять же, приводя в пример The Miracle, я как раз и имел ввиду, что даже этот вариант лучше, нежели за перевод возьмется Horag3ma. Во всяком случае для меня. Разумеется, я никто, чтобы что-то здесь решать, но обо всём, что будет ждать ожидающих от него перевод VLR, я предупредил. Если людей это устраивает, флаг вам в руки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 minutes ago, ContrWF said:

Лучше, чем получить его через 10 лет или не получить вообще

 

Не слежу за группой со дня её основания, но Bayonetta 2 была взята недавно и судя по отчетам перевод близится к финалу. Тот же Zero Escape: 999 был закончен за несколько месяцев. Да, там был готовый перевод, который переделывали и всё же. Привели бы хотя бы в пример их проекты-долгострои, а не вкидывали голословно. Опять же, приводя в пример The Miracle, я как раз и имел ввиду, что даже этот вариант лучше, нежели за перевод возьмется Horag3ma. Во всяком случае для меня. Разумеется, я никто, чтобы что-то здесь решать, но обо всём, что будет ждать ожидающих от него перевод VLR, я предупредил. Если людей это устраивает, флаг вам в руки

Лол. Соник говорит, что мнение человека, которому быстрота перевода важнее качества, не учитывается. Ты, наверное, и аниме в озвучке Анкорда смотришь?
Да и вообще, устройся работать переводчиком на фулл-тайм, плюс делай переводы на энтузиазме сам, а я на тебя посмотрю.

Изменено пользователем Horag3ma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ContrWF сказал:

Лучше, чем получить его через 10 лет или не получить вообще

Всё зависит от того, с какой стороны смотреть.

2 минуты назад, ContrWF сказал:

Bayonetta 2 была взята недавно

А тема на зоге 2017 года. Недавно, действительно. Да и текста в игре вряд ли много.

4 минуты назад, ContrWF сказал:

Да, там был готовый перевод, который переделывали и всё же

Переделали, видимо, всего 3000 фрагментов, да и вышла переделка, мягко скажем, кривой — шило на мыло.

5 минут назад, ContrWF сказал:

Привели бы хотя бы в пример их проекты-долгострои, а не вкидывали голословно.

Final Fantasy XII, которая так и не вышла; Хроники Валькирии 4, которые были “переведены” давным-давно, но не выкладывались, ибо хомячки бабки на “работы” заносили; Yakuza 0, которая “ожила” только сейчас, ибо им человек с форума помог с техчастью. Переводчица Octopath Traveler, если не ошибаюсь. ушла в другую команду, забрав перевод, ибо техчасть — слабое место мираклов. Об этом, разумеется, меркурий умалчивал, продолжая собирать шекели.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Horag3ma сказал:

Лол. Соник говорит, что мнение человека, которому быстрота перевода важнее качества, не учитывается

Не знаю, кто там о чем говорит, сужу непосредственно по конечному результату. Zero Escape: 999 - несколько месяцев, Danganronpa 2 — какой там годок стукнул? И сколько это ещё будет длиться?

 

5 минут назад, Horag3ma сказал:

Ты, наверное, и аниме в озвучке Анкорда смотришь?

В какой гугл нашел, в такой и смотрю. Вообще плевать, кто там переводил. Я не настолько упарываюсь в качество

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ContrWF сказал:

Zero Escape: 999 - несколько месяцев, Danganronpa 2 — какой там годок стукнул? И сколько это ещё будет длиться?

Может, не стоит хредактуру сравнивать с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Claude сказал:

Может, не стоит хредактуру сравнивать с переводом?

У Horag3ma вычитка уже почти год идет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 minutes ago, Claude said:

Может, не стоит хредактуру сравнивать с переводом?

Да забей на него, это типичный неблагодарный рунетовец. Для него что-то делают, а он “МНЕ НАДО БЫСТРЕЕ, КАЧЕСТВЕННЕЕ И БЕСПЛАТНО”.

  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Claude сказал:

Всё зависит от того, с какой стороны смотреть

Я про это уже написал. Устраивает? Флаг вам в руки

 

12 минут назад, Claude сказал:

А тема на зоге 2017 года. Недавно, действительно. Да и текста в игре вряд ли много

Хз. Сборы начались в группе вк недавно. Как и писал, раньше за ними не следил

 

12 минут назад, Claude сказал:

Переделали, видимо, всего 3000 фрагментов, да и вышла переделка, мягко скажем, кривой — шило на мыло

Меня и старая версия устраивала

2 минуты назад, Horag3ma сказал:

Да забей на него, это типичный неблагодарный рунетовец. Для него что-то делают, а он “МНЕ НАДО БЫСТРЕЕ, КАЧЕСТВЕННЕЕ И БЕСПЛАТНО”

Пишет тот, кому я лично задонатил в районе 20 баксов. И уже третий раз пишу, что мне не нужно бесплатно. И быстро не нужно, но в человеческие сроки и без отношения, как к говну, которое ты сейчас ярко демонстрируешь

24 минуты назад, Horag3ma сказал:

Да и вообще, устройся работать переводчиком на фулл-тайм, плюс делай переводы на энтузиазме сам, а я на тебя посмотрю

Нафига мне это? И ты, если не хочешь, не переводи. Как-будто кто-то заставляет. + о каком энтузиазме речь? Хочешь посчитаем, сколько деревянных тебе прилетело с учетом того, что я каждый месяц видел 70 подписчиков только в вк донате, начиная с апреля-мая месяца? Да ни одна команда любителей, наверное, таких сумм не видела за один проект

Изменено пользователем ContrWF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 minutes ago, ContrWF said:

Я про это уже написал. Устраивает? Флаг вам в руки

 

Хз. Сборы начались в группе вк недавно. Как и писал, раньше за ними не следил

 

Меня и старая версия устраивала

Пишет тот, кому я лично задонатил в районе 20 баксов. И уже третий раз пишу, что мне не нужно бесплатно. И быстро не нужно, но в человеческие сроки и без отношения, как к говну, которое ты сейчас ярко демонстрируешь

Нафига мне это? И ты, если не хочешь, не переводи. Как-будто кто-то заставляет. + о каком энтузиазме речь? Хочешь посчитаем, сколько деревянных тебе прилетело с учетом того, что я каждый месяц видел 70 подписчиков только в вк донате, начиная с апреля-мая месяца? Да ни одна команда любителей, наверное, таких сумм не видела за один проект

Чел, мне на тебя абсолютно пофиг. Тебя я даже слушать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Horag3ma сказал:

Чел, мне на тебя абсолютно пофиг. Тебя я даже слушать не буду

Так я и не тебе писал. Точнее тебе, но не для тебя. Иначе я бы мог это всё и в личку накатать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Две страницы попыток образумить какого-то унылого тролля, не ребят, вы серьезно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Faverman сказал:

Две страницы попыток образумить какого-то унылого тролля, не ребят, вы серьезно?

Зачем ты так про Horag3ma? Нормальный парень, только ЧСВ слегка зашкаливает

1 час назад, крис редфилд сказал:

У второй ронпы,перевод вполне годный,да и идёт он вполне не долго.

 

Смотря с чем сравнивать. Если с четвертой персоной, например, то да, недолго

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 minutes ago, ContrWF said:

Зачем ты так про Horag3ma? Нормальный парень, только ЧСВ слегка зашкаливает

Не слегка ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Horag3ma сказал:

Не слегка ;)

Не, видали людей и по ЧСВшней) А у тебя так, лайтовая версия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил под актуальную версию.
    • А можно ещё микро-обновление с переводом для добавленной в феврале доски объявлений в игре?
    • Ну конкретно в случае телефона, то от моего старенького телефончика с не самой посредственной ips матрицей у меня глаза буквально выгорали, а на супер амоледе мне норм и по сей день. Книжки читал вот периодически на тёмном (не чёрном, с сероватым текстурным гораздо комфортнее лично мне) фоне с белыми буквами (в какой-то момент перестал, специальный девайс приобрёл для этого, который по итогу тоже благополучно забросил в какой-то момент, но не суть). У тебя явно какая-то индивидуальная непереносимость чего бы то ни было. Точные причины узнать было бы весьма полезно в первую очередь для тебя самого же, чтобы под себя было гораздо проще устройства подбирать.
    • Тоже за них пойду, и всех своих подтяну. По разговорам за ед никто голос не отдаст.
    • Эта игра недоступна в моём регионе. Принципиально такое не покупаю. Если у тебя есть ещё какие-нибудь предложения, то могу их рассмотреть. Например, когда-то с удовольствием всей толпой играли во 2-й бордерландс. Было весело. Соло я б ту игру вообще никогда бы не прошёл, было бы слишком скучно лично для меня. В год итеров, например, тоже игралось хорошо в коопе. Третью часть как раз не прошёл в своё время, т.к. неожиданно не с кем оказалось.
    • У меня то ничего с глазами не творится. Это что-то изменено в мониторах.  А в ШИМ важна не только частота, но и скважность импульсов.  И вот у оледов "сважность", если так можно выразиться, очень жёсткой может быть, так как пиксели полностью перестают светиться.  Нет, не пользовался. Но наслышан, что от них глаза напрягаются сильно.
    • Вы с Вадиком в кооп играли? .    У тебя Ретёрнал есть? Давай в Ретёрнал в кооп. Игра в общем-то недолгая. Даже и не знаю про что ты. Это какая-то отсылка к "Настоящему детективу"? Ну хоть так  И на том спасибо.
    • Боюсь, что тебе надо всё-таки узнавать у своего врача, что с твоими глазами творится, из-за чего такая реакция может быть вообще, а не у нас, что с мониторами. Судя по твоим словам, у тебя проблемы явно не с шимом. К слову, не пробовал супер амоледы? На телефонах, например, лично мне очень комфортно ими пользоваться, по сути почти впритык могу часами сидеть. Кстати, занятный момент, если выставляю запредельную герцовку, то лично мне от этого становится хуже — голова пухнуть начинает. Выше 120 поэтому стараюсь даже не ставить.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×