Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, _Solomon_ сказал:

Всем привет)

Перевод потихоньку движется. Сейчас уже переведено 53.41% всех текстов

Игра шикарна, правда английский там все таки не детский сад )

Самое время потестить то что уже сделано, makc_ar соберите пожалуйста русификатор.

Selentika огромное спасибо за шрифты)

Его уже тут нет.
Я мог бы взять этот проекты под крыло, пока без сборки того что есть. Возможно, нужна обнова текста для начала.
Есть ещё заинтересованные переводчики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст обновлён. Оказалось большинство текста ненужно уже переводить. Всё нужное залито в одну главу, книги добавлены абзацами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 9/29/2019 в 12:11, DragonZH сказал:

Текст обновлён. Оказалось большинство текста ненужно уже переводить. Всё нужное залито в одну главу, книги добавлены абзацами.

Отлично, спасибо! Ближе к выходным должно появиться свободное время, буду продолжать перевод (мой ник на ноте - Haruspex), а также потестирую русификатор в текущем виде (возможно даже сегодня).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор ещё собирается, тестировать там особо нечего. Пока шрифты делаю, так что где текст не влезает, это ещё изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Осуществляю перевод GOG версии игры. При попытке перевода подсказок (на экране загрузки) и локаций на глобальной карте — вылет. У кого-нибудь эта недоработка исправлена? Видимо патч глючит, но как это исправить — не знаю. А может, дело в шрифтах (вряд ли конечно)?

Также игра не показывает русский текст в поле названия кнопки “Взять всё” (хотя все остальные подобные поля подписывает правильно) и текст, сообщающий об автоматической отмене изменений при смене разрешения (раздел графики в настройках).

А так в наличии имеется перевод всего, кроме книг, только подшлифовать нужно немного. По-хорошему, еще бы субтитры к видеороликам привязать.

Изменено пользователем Jekyll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jekyll, присоединяйтесь к переводу на ноте! :)

Если нужен инвайт — пишите мне в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jekyll, вылетов от подсказок не видел. А с невидимыми строками нужно с кодировкой этой строки и шрифтами поколдовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного изменил глобальную карту: “русифицировал” слово Domus и компас.

Скрытый текст

10adf36cc79ct.jpg

Ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jekyll, ты не хочешь объединиться? Сделано много. Но, стараемся не для себя же. Напиши в личку  DragonZH, Давай добьём вместе. 

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так я за, просто только вчера получил инвайт на ноту.:)

Каким образом решается окончательная версия той или иной строки перевода?

Изменено пользователем Jekyll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.10.2019 в 18:36, Jekyll сказал:

Немного изменил глобальную карту: “русифицировал” слово Domus и компас.

  Скрин (Показать содержимое)

10adf36cc79ct.jpg

Ссылка

Компасы есть ещё в media\areamaps.zip

16 часов назад, Jekyll сказал:

Так я за, просто только вчера получил инвайт на ноту.:)

Каким образом решается окончательная версия той или иной строки перевода?

Та, которая последняя или больше плюсов.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Могу заняться этими компасами, но нужно ли оно кому будет - вот вопрос.

Изменено пользователем Jekyll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Решил заменить загрузочный экран в игре.

Базовое изображение (на мой взгляд, очень подходит к теме Ember) и декор скачал в интернете, кое-что вытянул из самой игры.

Скрытый текст

3af7d2d4c98et.jpg

Ссылка

Изменено пользователем Jekyll
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UP UP. Ребята, есть ли какой нибудь прогресс? Распродажа в стиме, хз брать или нет=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×