Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребята, есть какие-нибудь новости по переводу?
Последняя активность на ноте - 2 месяца назад. Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод потихоньку идёт. Собрал русификатор

d61eb8f534e3.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 10.09.2018 в 16:54, ganbleid сказал:

Процент стоит на месте в шапке.Все норм?

В шапке процент перевода почему то не обновляется. 

На данный момент переведено 46.38% игры.

Сейчас я занимаюсь переводом почти каждый день. Параллельно начал проходить игру, чтобы проверять контекст уже переведенной части.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проценты опять не считаются верно? Или все так и есть на самом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые форумчане!

Перевод игры постепенно продвигается, но очень медленно.

Такими темпами перевод будет завершен к декабрю 2019 года.

Прошу помочь с переводом этой замечательной игры.

По вопросам участия в проекте перевода вы можете писать координатору проекта makc_ar или мне (_Solomon_).

На данный момент переведено 51,63% текста.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Перевод движется, уже переведено 52.03%!

Если ты сейчас читаешь это сообщение — значит именно ты можешь помочь перевести эту замечательную игру! Пиши координатору проекта makc_ar или мне (_Solomon_).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал нормальные шрифты, работают после установки патча от разработчиков (для мнительных вот тема).

После установки патча, скинуть архив fonts.zip в папку media с заменой.

Шрифты 

 

01bdc734b87c.png

353a2dcea2d4.png

 

Изменено пользователем Selentika
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё да? Не ждать да? забросили да? руссификатора не будет да? да?
:(Абида….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, но видимо это так. Игра очень крутая, но коммьюнити у нее нет.

Изменено пользователем Radiokemia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Radiokemia сказал:

Жаль, но видимо это так. Игра очень крутая, но коммьюнити у нее нет.

Я подумывал с переводом помочь, но тексты там — детский сад. И конкурсы в целом неинтересные. Отсутствие обширного комьюнити вполне заслужено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Alrs сказал:

Я подумывал с переводом помочь, но тексты там — детский сад. И конкурсы в целом неинтересные. Отсутствие обширного комьюнити вполне заслужено.

Дело вкуса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет)

Перевод потихоньку движется. Сейчас уже переведено 53.41% всех текстов

Игра шикарна, правда английский там все таки не детский сад )

Самое время потестить то что уже сделано, makc_ar соберите пожалуйста русификатор.

Selentika огромное спасибо за шрифты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Estery
      El Shaddai: Ascension of the Metatron



      Жанр: Action
      Платформы: XBOX360 PS3
      Разработчик: Ignition Entertainment
      Дата выхода: 28 апреля 2011 г.
      Ссылка на перевод: http://notabenoid.org/book/74788
      Прогресс перевода: 
      Команда: 
      @makc_ar — разбор ресурсов, шрифты, текстуры @Estery — перевод Ineira — редактура  
       
       
      Русификатор готовится для версии PS3.
      Черновой перевод будет готов 14.11. Техническая часть полностью разобрана, кроме некоторых текстур.
      После чернового перевода — редактирование, затем — релиз. Буду держать вас в курсе
       
    • Автор: erll_2nd
      Делаю русик для Ride 5 (перевод с французского). В файлах игры есть частичная русская текстовая локализация — частично переношу её, остальное доперевожу. В игре есть озвученные ролики на движке, на всех языках кроме русского. Субтитров под ролики не предусмотрено. Я конечно заменил французский лепет на английский, но это конечно такое себе, и хотелось бы чтоб было всё по красоте, да с русской речью. В связи с этим вопрос\просьба: Может кто из подкованных в озвучке нейронкой подсобит? 37 файлов по 5-40 сек. Один голос. Естественно “за спасибо”. Если это как то упростит работу, я сгенерил файлы с озвучкой, но опять же — не в курсе, должны ли файлы быть одной длинны с оригиналом — у меня вышла разница +/- 1 секунда. В архив закинул французскую озвучку (заменять нужно её), английскую (на всякий случай), соответственно все метаданные, расшифровку английской озвучки (где-то редактировано, где-то нет), сгенерированные мной файлы в формате .acc и оригинальные в .wav (английская озвучка).
      https://drive.google.com/file/d/1N3TE4TMGeFgdrte4LGm0N20xqn4TcFts/view?usp=sharing


×