Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

режут настолько что уже начинает мешать пониманию сюжета. Раньше только зидан мог словечками разными брасаться, сейчас уже все подряд, причем по сюжету, по крайней мере в линблюме народ нормально разговаривает. и это только самые противные.. там сид когда карту мира в линблюме давал зидана, назвал его громоголовым или как то так.. наверно от фф13 кто то еще не отошел) не дали шанс молнией лайтинг назвать.

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. Ну если "колобродить" еще более-менее, то вот словечки "навеличивая" (я даже слова такого не знал) и "допетал" - действительно как то уж слишком режут слух и глаз.

Да уж, очень странный выбор, учитывая что "навеличивая" это я как понимаю родом из православных церковных обрядов:

http://humanities_dictionary.academic.ru/1...%BD%D0%B8%D1%8F

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. Ну если "колобродить" еще более-менее, то вот словечки "навеличивая" (я даже слова такого не знал) и "допетал" - действительно как то уж слишком режут слух и глаз.
режут настолько что уже начинает мешать пониманию сюжета. Раньше только зидан мог словечками разными брасаться, сейчас уже все подряд, причем по сюжету, по крайней мере в линблюме народ нормально разговаривает. и это только самые противные.. там сид когда карту мира в линблюме давал зидана, назвал его громоголовым или как то так.. наверно от фф13 кто то еще не отошел) не дали шанс молнией лайтинг назвать.

То бишь речь не об отсебятине, а об использовании синонимов, которые по вашему мнению не вяжутся с образом персонажа?

Не вопрос. Давайте обсудим. Какое слово и почему не вяжется с тем, кто его произносит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris,

Я например не отважился бы оценивать характерность этих слов с привязкой к героям )) Мне просто сами слова не очень нравятся, с другой стороны лично я переживу и эти варианты. Но если кто то подберет более благозвучные замены - буду не против.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что именно на данных скриншотах должно привлечь наше внимание?

Albeoris, ну хотя-бы так...

Spoiler

Это правда, что на слух оч плохо ложиться ИМХО конечно, но правда...

Для этих выражений самое лучшее будет так. Думаю, все останутся довольны.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То бишь речь не об отсебятине, а об использовании синонимов, которые по вашему мнению не вяжутся с образом персонажа?

Извини конечно, я уважаю ваш труд, но эти слова просто отвратительны. Лучше замените их на что-то более простое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извини конечно, я уважаю ваш труд, но эти слова просто отвратительны. Лучше замените их на что-то более простое.

нормально все, меньше в инете сиди и побольше книг читай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для этих выражений самое лучшее будет так. Думаю, все останутся довольны.

Согласен. На мой взгляд эти варианты значительно лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Колобродить" - нормально слово. Блин, я его даже употреблял (не внутрь, а наружу, ага) иногда, редко конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Колобродить" - нормально слово. Блин, я его даже употреблял (не внутрь, а наружу, ага) иногда, редко конечно.

Никто не говорит, что это ненормальное слово... Просто "Шастать" здесь больше подходит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Солидарен с людьми выше по поводу некоторых слов. Аналогично противно читать как один и второстепенных героев шепелявит. Зачем было менять Зорн и Торн? Адаптация к рус. яз? Тогда бы назвали бы и других персонажей Вася, Дима, Зоя, Вера и Валера.

Но, мы не в состоянии что либо поменять. Примем как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. Ну если "колобродить" еще более-менее, то вот словечки "навеличивая" (я даже слова такого не знал) и "допетал" - действительно как то уж слишком режут слух и глаз.

Режет, простите, только потому, что лично вы не слышали такого слова? Вам не кажется, что претензия несколько безосновательная?

Извини конечно, я уважаю ваш труд, но эти слова просто отвратительны. Лучше замените их на что-то более простое.

А давайте максимально упростим тексты, а? Уберём все средства художественной выразительности и будем использовать самые примитивные слова, как вам идея?

Никто не говорит, что это ненормальное слово... Просто "Шастать" здесь больше подходит...

Стесняюсь спросить, а с чего же вы решаете, какое слово больше подходит в том или ином контексте?

режут настолько что уже начинает мешать пониманию сюжета. Раньше только зидан мог словечками разными брасаться, сейчас уже все подряд, причем по сюжету, по крайней мере в линблюме народ нормально разговаривает. и это только самые противные.. там сид когда карту мира в линблюме давал зидана, назвал его громоголовым или как то так.. наверно от фф13 кто то еще не отошел) не дали шанс молнией лайтинг назвать.

Я более чем уверен, что вы не играли в англ. версию игры. Ибо иначе вы бы знали, что и Зидан, и масса других персонажей употребляли и не такие термины (про гномов из деревни вообще молчу).

Солидарен с людьми выше по поводу некоторых слов. Аналогично противно читать как один и второстепенных героев шепелявит. Зачем было менять Зорн и Торн? Адаптация к рус. яз? Тогда бы назвали бы и других персонажей Вася, Дима, Зоя, Вера и Валера.

Но, мы не в состоянии что либо поменять. Примем как есть.

А почему англоговорящие (да и не только) локализаторы меняют имена, а для нас - моветон?

Уважаемые господа критики! Перед тем, как критиковать чей-то труд, будьте любезны отделить своё собственное имхо от объективной критики. Любое мнение, в т.ч. и отрицательное, ценится, но не тогда когда вы начинаете учить других. Спасибо за внимание, всем добра и печенек.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, вот тут mercury32244 предложил три варианта замены (с одним я даже согласен), а Leshui его поддержал, при этом shikulja какие-то слова мешают пониманию сюжета. Так вот, аргументируйте, пожалуйста, чем данные слова (или любые другие) лучше тех, что есть сейчас. В ход можете пускать всё, от картины мира и индивидуальных черт персонажей до статистических сводок известных издательств.

У нас толковые переводчики и отличные редакторы. Мы знаем много разных слов и способны предложить с десяток альтернатив. Но если вы считаете, что какие-то из этих слова "отвратительны" и должны быть навсегда вымараны из текстов игры - потрудитесь отстоять свою точку зрения. Мы с удовольствием к ней прислушаемся.

Аналогично противно читать как один и второстепенных героев шепелявит. Зачем было менять Зорн и Торн? Адаптация к рус. яз? Тогда бы назвали бы и других персонажей Вася, Дима, Зоя, Вера и Валера.

Дружище, а откуда, позволь спросить, ты взял "Зорна и Торна"? Если вот же чёрным по белому написано: ゾーン / ソーン, что шутов зовут Зон и Сон.

Ну, а если ты не заметил адаптации имён других персонажей, значит мы хорошо делаем свою работу, так как изменению подверглись десятки имён. :angel:

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, вот тут mercury32244 предложил три варианта замены (с одним я даже согласен), а Leshui его поддержал,

Не то чтобы я с теми вариантами не согласен, просто подумал, что вроде как варианты предложенные мною, хорошо ложатся на слух и при этом не теряется характерная особенность персонажа. А вы как считаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13765559m.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, если выбирать из двух зол, то может и лучшая. А так, весьма унылая посредственность, хотя задумка интересная.
    • Приветствую. Ни один из файлов здесь не даёт запустить игру, сыплет ошибками. Версия в Стиме 2.8.8, можешь подсказать как починить самостоятельно или выложить актуальную версию файла? 
    • Ого, есть повод расчехлить запылившийся картридж на прошитой консоли.
    • Помянем, ну будем надеятся фанаты суды наваяют чего нибудь со временем, благодарю всех за попытки) спасибо)
    • так и что? там прямо указывают живы родители или нет? чушь несешь полную. да, потому что ребенок несовершеннолетний, откуда у него вообще деньги? он чьи-то отдал. А часто ты видишь “пенсионер отдал деньги с карты родителей?” Полную чушь несете какую-то.    У людей к глубокой старости остается в основном только квартира приобретенная за жизнь. (Её потом наследник и получает в наследство.) А все лишнее, например дача и машина, продаются, потому что на это нет уже сил и здоровья. А всё это время с выхода на пенсию до своего часа, человек живет на наследство от прошлых родителей, на деньги с продажи остального имущества. Которое и есть ваши “накопления”. И это  вполне себе успешная жизнь считается. А есть еще много тех, кто не достиг этого. 
    • Русская локализация была добавлена в игру.
    • что-то вы слабо…  пока я сладко спал вы всего 24 листа осилили, а где же холивары? где эпические баталии? где поверженные тела даскеров?  эх...
    • Справедливости ради, на каждого пенсионера с многотысячными накоплениями найдется тысяча живущих только на пенсию. Судить по новостям об обманутых пенсионерах о всеобщем благосостоянии пенсионеров не стоит. Иначе кто-нибудь найдет ежемесячные новости о том, что очередной пенсионер еле-еле сводит концы с концами и на их основе сделает вывод о поголовной нищете среди пенсионеров.
    • Интересно, сколько ещё будет перевод 95%?) 
    • Ну вот спустя почти 10 лет прошел второй раз Квантум Брек. На этот раз со всеми плохими решениями. Ряд событий реально поменялся.  Лучшая игра Ремеди после Макса 1. Жаль продолжение не сделали. И что переигрывать ее можно только раз в несколько лет. Слишком мало геймплея, слишком много бродильни и сериала.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×