Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Все желающие принять участие, пожалуйста, оставьте заявку здесь:

http://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?f=42&p=4632#p4632

Это касается и тех, кто уже получил или даже выполнил тестовое задание - мне нужны ваши адреса для рассылки приглашений. :)

Создатель темы, размести на какое-то время в шапке, будь добр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер! До сих пор есть коробка с дисками FF9, с переводом от RGR, удачи в переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ли где место, где можно скачать оригинальные бэкграунды? Хочется поэкспериментировать с ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть ли где место, где можно скачать оригинальные бэкграунды? Хочется поэкспериментировать с ними.

Только если выдрать Hades Workshop из PS1 образа.

Только в отличии от свежих, скомпанованых в атласы, там тебя встретят обрывки разрозненных текстур. Игра оперирует "этажами" и анимированными фрагментами. Например идущий из трубы дым сделан в виде последовательности фрагментов, а два дорога и целые\разрушенные здания представлены отдельными слоями-этажами. Поэтому работать с ними будет не совсем удобно. Ну, а перед вставкой в игру придётся скомпоновать в атлас и соответствующим образом поправить координаты спрайтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, было бы интересно увидеть в игре кастомные задники, к примеру те, что рисовал Rowell

 

Spoiler

RTxRcES.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только если выдрать Hades Workshop из PS1 образа.

Только в отличии от свежих, скомпанованых в атласы, там тебя встретят обрывки разрозненных текстур. Игра оперирует "этажами" и анимированными фрагментами. Например идущий из трубы дым сделан в виде последовательности фрагментов, а два дорога и целые\разрушенные здания представлены отдельными слоями-этажами. Поэтому работать с ними будет не совсем удобно. Ну, а перед вставкой в игру придётся скомпоновать в атлас и соответствующим образом поправить координаты спрайтов.

Мда, я конечно подозревал, что будет все не просто, но не до такой степени. Тем не менее вроде бы нашел уже скомпанованные бэки из оригинала, во всяком случае по разрешению подходит. http://imgur.com/a/A09TB#24

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, было бы интересно увидеть в игре кастомные задники, к примеру те, что рисовал Rowell[/post]

 

крутяк!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шапке темы теперь ссылка для тех, кто хочет вложить свой вклад в перевод, посмотрим сколько наберётся желающих)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапке темы теперь ссылка для тех, кто хочет вложить свой вклад в перевод, посмотрим сколько наберётся желающих)))

Спасибо. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, было бы интересно увидеть в игре кастомные задники, к примеру те, что рисовал Rowell[/post]

 

это нужно, чтобы все задники были готовы.

У него вроде 3 локации только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. :)

Да не за что) сколько там человек уже набралось, которые реально смогут переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это нужно, чтобы все задники были готовы.

У него вроде 3 локации только.

Уже больше, но далеко не все. Желание благородное, но труднореализуемое. Слона нужно есть по частям. А там, глядишь, и остальные подтянутся.

Да не за что) сколько там человек уже набралось, которые реально смогут переводить?

Двое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желание благородное, но труднореализуемое.

Скорее невозможное. Сколько лет уже существует 7 финалка или 8, а нормальных бэков как не было так и нет. А перерисовывать задники в HD займет даже у профессиональных художников очень много времени их там не один и даже не десять, да и денег все это будет стоить не малых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее невозможное. Сколько лет уже существует 7 финалка или 8, а нормальных бэков как не было так и нет. А перерисовывать задники в HD займет даже у профессиональных художников очень много времени их там не один и даже не десять, да и денег все это будет стоить не малых.

Зачем тогда браться за дело если оно не реальное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем тогда браться за дело если оно не реальное?

А никто и не говорил о том, что будут перерисовывать. Зато можно взять оригинальные бэки и апскейлить их без этого мыла, если получится конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
    • У меня такое офисное было с перфорацией.
    • У меня есть старое  показанное, Уже  давно и качание не работает  и крестовину  менял 2 раза,но какое же оно удобное)))
    • Тестовая сборка перевода v0.1 Пришлось немного повозиться с запросами и корректирующим глоссарием, но предварительная версия готова. Если вы хотите принять участие в правках или нашли ошибку напишите мне в лс на форуме. Первый час игры я как смогла вычитала и поправила. https://disk.yandex.ru/d/_4-zDiQY3kJUkg
    • @DjGiza за своё стыдно, за нейронку нет Если там 120к строк, я не знаю кем надо быть, чтобы в ручную перевести, а потом стыдится)) но конечно иной раз может такая публика попасться как из другой темы-поста месье Universal312, когда нужен непременно профессионал и академическое качество, что да, выкладывать себе дороже Обосрут, назовут недопереводчиком, а тут уже не спрячешься за нейронку, обиднее будет.
    • Если у вас ручной перевод, то это только хорошо и не стыдно.
    • https://disk.yandex.by/d/apljgrMtppIMZA
      Версия 0.2
      Версия текста flyer250 была от старой версии игры, добавил недостающие и немного поменял те строчки что на английском отличались

      для установки нужен CakeHook (можно взять из версии 0.1)
    • стим это же компания США, так что в США с ним все в порядке будет.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×