Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

По логам вроде как разобрались с распоковкой и запоковкой.

Вот ещё тулза.

https://github.com/ProgSys/pg_disatools

Если научились редактировать TALK.DAT, то с остальным не будет проблем.

Буквально в этих тулзах есть свой архиватор для *.dat файлов дизгаи.

Переводом могу заняться.

Отличные новости) Давай)))

compico инвайт нужен?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличные новости) Давай)))

compico инвайт нужен?

Да, конечно)

Уровень английского средний.

Опыта в переводах игр нет.

Могу уделить несколько часов (от 1 до ∞ в зависимости от занятости) в неделю.

Изменено пользователем compico

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, конечно)

Уровень английского средний.

Опыта в переводах игр нет.

Могу уделить несколько часов (от 1 до ∞ в зависимости от занятости) в неделю.

На данный момент, если можешь допили софт. Хочу посмотреть, как наш перевод в игре отоброжается. Если можешь вставь уже переведённую часть в игру.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент, если можешь допили софт. Хочу посмотреть, как наш перевод в игре отоброжается. Если можешь вставь уже переведённую часть в игру.

Попытался (очень долго и упорно) через эти тулзы перевести хотя бы 1 строку и нечего не получилось.

Утилита Krisan Thyme (которой ранее редактировали этот dat файл) не может распознать TALK.DAT, который даёт найденый мной disgaea-tools.

Кроме того эти тулзы не умеют компрессировать START.DAT обратно.

Все найденные скрипты для quickbms не давало результатов.

У меня есть предположения, что это порт с PSP. Я пока попытаюсь поискать решения именно для psp версии, мб что то да будет.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть же софт для TALK.DAT

Spoiler

283debd8f17d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть же софт для TALK.DAT
Spoiler

283debd8f17d.jpg

Можешь попытать текст с ноты запаковать?

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь попытать текст с ноты запаковать?

Там ручками надо импортировать каждую строчку.

Надо найти как-нибудь этот http://store.steampowered.com/bundle/1063/...ames__Art_Books набор для разбора и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть же софт для TALK.DAT
Spoiler

283debd8f17d.jpg

Обычно я ну ооочень сильно гуглю.

Spoiler

8ffaa0147f4b.png

Утилита Krisan Thyme (которой ранее редактировали этот dat файл) не может распознать TALK.DAT, который даёт найденый мной disgaea-tools.

И ещё эта тулза, редактирует только TALK.DAT, что не сильно подходит для перевода, ибо есть ещё как минимум 5 файлов, которые тоже нужно переводить.

+ ещё не решена проблема с компрессингом. START.DAT не хочет извлекаться пока он сжат.

UPD: Скачал новую версию этой тулзы и тот же результат с ошибкой. Разве что теперь эта тулза умеет извлекать SCRIPT.DAT и то в сотни бинарников

Изменено пользователем compico

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь у вас все получится, очень жду перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, я бы хотел узнать состоянии перевода и ,если это возможно, помочь проекту по переводу этой игры. Могу лишь помочь с переводом и ,возможно, с тестом русификатора. Опыт в переводах игр минимален(переводил с парой человек Lobotomy Corporation), но всё же есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Dr_Steam сказал:

Здравствуйте, я бы хотел узнать состоянии перевода и ,если это возможно, помочь проекту по переводу этой игры. Могу лишь помочь с переводом и ,возможно, с тестом русификатора. Опыт в переводах игр минимален(переводил с парой человек Lobotomy Corporation), но всё же есть.

за 3 месяца твоё сообщение первое. Явно перевод умер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, BananOffon сказал:

за 3 месяца твоё сообщение первое. Явно перевод умер.

Как и перевод для Disgaea 2 и Phantom Brave. Печально, ведь игры то годные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

efb7b6589754.png

 

Если хотите реально помочь переводу, найдите человека который сможет вставить текст в игру. (Искать можно на разных форумах, городах и даже странах: это на случай, если кто-то скажет отмазку, типа “я не знаю, где искать, и с чего начать”)

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода 90,5%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)
    • Автор: burik_rus
      Heroes of Might and Magic 5

      Метки: Стратегия, Пошаговая стратегия, Фэнтези, Ролевая игра, Пошаговая Разработчик: Nival Interactive Издатель: Nival Interactive Серия: Might & Magic Franchise Дата выхода: 19 мая 2006 года Отзывы: 3498 отзывов, 87% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Давненько их уже тоже не видел.
    • e t e r n a l — vol.2 подробно разбирал весь этот скам маркетинг, в т.ч. почему они все такие какие есть. Но лучше конечно что то посерьезнее себе присмотреть.
    • Аллоды Онлайн до прихода майлсру были весьма многообещающие.
    • К слову, а кому-то в последнее время такие купоны выпадали? Я уже года три, наверное, из не получал. Хоть в 9 случаях из 10 они были на ненужные игры, но все же можно было отдать кому-нибудь.
    • Очередная распродажа на площадке, где чуть ли не каждую неделю какие-нибудь распродажи. Ну да, прям знаковое событие. Как по мне, так кроме летней и зимней остальные распродажи — так, промежуточные явления, просто лишний повод купить по желанию что-нибудь, на что не было скидок в последние пару-тройку недель. Раньше, когда распродажи были редкими, то сезонных прям ждал, а теперь как-то приелось. Особенно когда убрали всякие активности с бесплатными карточками распродаж и прочими плюшками, с которых можно было набрать чуток денег на экономию следующих покупок в т.ч. и банальные купоны скидочные. Да и значки теперь ощущаются околобесполезными после момента, когда ввели магазин очков, из-за чего ценность фонов и ко с ковки рухнула до околонулевой отметки. А оттого и ценность лвла профиля тоже стала ощущаться чем-то чисто для галочки. Если когда-то чуть ли не каждую распродажу ковал себе значки распродаж, то уже давно даже заморачиваться смысла не вижу ни малейшего.
    • HOTEL BARCELONA Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных Сделал русификатор на скорую руку с использованием нейросети, никаких правок не вносилось, качество советующее, но может кому-то сгодится. Есть проблемы с ты/вы, родами, шрифтами и могут попадаться места без перевода. Может кому-то сгодится. А может у кого-то будет мотивация сделать лучше Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998 Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data».  3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский.  
    • И чего там, на распродаже, такого происходит, что стоит обсудить? Он же сказал, взял не думая. Увидел скидку 66% и мозг отключился.
    • Привет, меньше половины 
    • @Wiltonicol привет, спасибо за перевод! Подскажи, это примерно сколько переведено, половина игры? Меньше?
    • На предыдущем русификаторе(я ещё на нём играю) есть непереведённые фразы. https://disk.yandex.ru/i/RLdSEAmxo2qUzQ P.S.@Chillstream  Опубликуй,пожалуйста,где искать твои Бусти и Яндекс со свежими переводами.Ато я не нашёл.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×