Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нда, у зога гораздо лучше. Но будет довольствоватся тем что дадут, сомневаюсь что будет выбор.

Идеально было бы поверх официального перевода накатить зоговский, но я так полагаю это невозможно?

Изменено пользователем MikeNew

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто с такой проблемой не сталкивался: играл с зоговским русификатором. Потом перешел на бета-версию с русской локализацией. Все было зашибись, пока не приехал в пустыню - там не было текстур. Решил - ага, это беда старого русификатора. Переустановил игру в стиме, поставил бету - поехал в пустыню - все работает, все здорово. НО: перестали сажаться семена в грядку! Они просто исчезают из рук в земле. И ничего не вырастает. Причем не у всех растений, а выборочно. Как быть? Посоветуйте что-нибудь. Очень не хочется терять персонажа и заново начинать((((

Обновлено. Все, разобрался. Семена не того сезона просто были. Обычно они просто в землю не сажаются. А теперь исчезают, если садить не в правильное время.

Изменено пользователем itsnarkoz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

6 часов назад на рутрекере появилась раздача с русским языком. Видимо скомунистили русскую бета-версию со стима.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так вот выглядит официальная локализация:

8f271ffcc31f6143838d39cea205fd62.png

2922550c83cb6b606293c13363556a68.png

Шикарно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так вот выглядит официальная локализация:

спасибо разработчику, не желающему идти на контакт :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда перевод в игре конечно местами пи...ц полный)) Надо было не останавливаться и до конца фанатский перевод довести. Ощущение что гугл переводчиком переводили, а потом правили используя отзывы и наводки игроков, еще и шрифт через одно место.

Изменено пользователем Takahaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке на гог версию 1.2.29_(11845) игра при запуске тупо крашиться. Будет ли фикс для данной проблемы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В офф русификаторе кое что не переведено. ZoGовский крашит игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В офф русификаторе кое что не переведено. ZoGовский крашит игру.

Офф русификатор ужасен, а на зоговский давно забили, и никто обновлять его не собирается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально. Я хотел её поиграть.

Предыдущие переводчики столкнулись с какими то техническими трудностями?

Как можно помочь переводу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально. Я хотел её поиграть.

Предыдущие переводчики столкнулись с какими то техническими трудностями?

Как можно помочь переводу?

лучше всего помочь себе и выучить английский,а не ждать несколько лет особо не блистающих качеством переводов

Изменено пользователем exhumator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше всего помочь себе и выучить английский,а не ждать несколько лет особо не блистающих качеством переводов

Спасибо, я знаю английский. И перевёл(не в одиночку, но всё же) две игры на этой площадке.

Но когда я сажусь поиграть, в свободное время, хочу немного комфорта. Ну и другие люди, например мои друзья, не знают английский так хорошо. А в хорошую игру поиграть охото.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, я знаю английский. И перевёл(не в одиночку, но всё же) две игры на этой площадке.

Но когда я сажусь поиграть, в свободное время, хочу немного комфорта. Ну и другие люди, например мои друзья, не знают английский так хорошо. А в хорошую игру поиграть охото.

неужели играть с переводом посредственного качества,обладающего в лучшем случае опечатками,а в худшем потерей доли смысла заложенного в тексте или вообще не переведенными кусками, комфортнее чем в оригинал?я уж молчу об так называемых озвучках,которые еще отвратнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неужели играть с переводом посредственного качества,обладающего в лучшем случае опечатками,а в худшем потерей доли смысла заложенного в тексте или вообще не переведенными кусками, комфортнее чем в оригинал?я уж молчу об так называемых озвучках,которые еще отвратнее.

Ответом на ваш вопрос служит само существование и не малая популярность раздела "Русификаторы". Да и тематических форумов, где ведутся переводы конкретных игровых серий, тоже хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Увы, но в нашем - нет. Рекомендую использовать версию от Ани, думаю там будет лучше + она обновится в дальнейшем. Но за отзыв спасибо 
    • Небольшое обновление русификатора. Обновлены шрифты на более компактные и сообразные оригинальным и небольшие правки в тексте. Перекачать можно по ссылкам из моего поста выше.
    • Печаль, конечно, вот уже и вторую часть сборника MGS анонсировали, и Эксклюзивы уже как состав сдохли, а воз и ныне там. Неужели даже нейросетевой перевод не прикрутить? 
    • пытался понять какой перевод лучше, но судя по всему в обоих первый час поправлен вручную, дальше что качество перевода очень сильно падает?
    • не то чтоб и любил, но и не противен) Иногда бывает и вкусно получается.
    • @DjGiza ты сейчас насоветуешь Рататуй любишь?)
    • вы можете объединиться с erll_2nd и дать ему уже правленную часть чтобы вставил его. Если вы думаете что у него лучше нейронка
    • @allodernat То, что я его выложу — это точно. За потраченное время в пустую мне будет в разы обиднее, чем за резкие высказывания, к делу они или нет.
    • Тоже нейронкой) Тогда выложите в люди, когда будете готовы)
    • @allodernat Я не буду врать и скажу, что так-то нейронка (был бы ручной перевод с самого начала, проблем с переносами не было бы), у меня скорее нейронка с ручными правками. Сейчас у меня были отредактированы все свидания и пара событий, все события с ребёнком гг, репортаж и несколько диалогов. Сейчас я занимаюсь квестами, потом перейду к сюжету, а после него ещё раз пройдусь по строкам и уже начну смотреть на своё детище. Но даже так тут из ручного не так уж много. И то даже с правками не гарантия качества, а про свой я сказать не могу, так как я не профессионал. А стыдно потому, что мне не хочется выставлять некачественный перевод, а если я не уверена в своём, то почему другие должны с ним играть? Я, конечно, чувствительна к критике, но без неё никуда, и надо быть готовым ко всему, тем более в интернете. Я, хотя и не знаю, каким способом переводит erll_2nd, но надеюсь, он совершит дело до конца, так как я свой дай бог через пару месяцев закончу.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×