Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@allyes Прочитайте пожалуйста до конца мой пост. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, yeziirl сказал:

Мой перевод Светки продолжится в декабре, как я уже говорил.

Спасибо! У меня осталась только эта Финалка без перевода. Остальные не интересуют.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
1 час назад, Dorian-F-K сказал:

Быть может лучше и правда вам закончится ФФ12, сдать в печать, а потом взяться за этот или ЛУЧШЕ Тайп-0?

Для FF12 нужен редактор, там очень много текста который нужно редактировать. Ребятам в группе ВК часто присылают скриншоты по ходу прохождения и они их исправляют, некоторые находят время и играют сами исправляя ошибки по ходу игры. Но работа, семьи не позволяют заниматься этим вплотную, а редактирования там много.

Что касается Type-0 её ресурсы ещё не разобрали, распаковать можно, но редактировать сами файлы нельзя, потому что нет распаковщиков/упаковщиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dorian-F-K по сути ФФ12 готова и проходима. Прохожу её сам, да сам же и ищу ошибки (ё, точки, пробелы, кое где текст, но по факту проходима и глобальных ошибок нет)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бестиарий поправить бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, будьте людьми, начало и середина фф13 уже пройдена, остался конец, а вы тут налетаете со своими левыми финалками, дайте этой игре, пожалуйста, спокойной уйти с миром на покой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а сколько сейчас составил процент перевода и когда ожидать его выход ? 

Игра давно куплена, а проходить не могу, без русика ничего не понять.

Изменено пользователем Ендрек
ошибка в правописании слов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ендрек Ты это, почитай здесь о чём люди вообще писали и поймёшь, что никто о каких-нибудь датах говорить не станет 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 minutes ago, Ендрек said:

Ребята, а сколько сейчас составил процент перевода

Перевод, которым занимаюсь я, готов где-то на 80-85%.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, yeziirl сказал:

Перевод, которым занимаюсь я, готов где-то на 80-85%.

Вспоминается перевод персоны4, где уже 85% ,но релиз намечен на 09.21 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Благодаря стараниям разработчиков Lê Hiếu @lehieugch68 , @Albeoris и rhadamants картина вокруг Lightning Returns: Final Fantasy XIII складывается пока хорошо:

  • @lehieugch68 написал программу способную не только сохранить оригинальные английские символы, но и добавить новые русские. Это значит что переводчики и сообщество которое любит LRFF13 в целом может выбирать, что они хотят видеть на английском языке, а что на русском.
  • Кроме того @lehieugch68 создал программу которая работает с ZTR файлами в пакетном режиме. Возможно для кого-то это не проблема и файлов не так много, но в ветке программы Pulse от rhadamants этого не было и после быстрой вставки я сидел и по одному файлу упаковывал их обратно, хотя это тоже не проблема.
  • В отличии от 12 части во всяком случае в файлы ZTR можно писать на кириллице.
  • Работа занимает все время, поэтому удалось протестировать только субтитры.
  • На данный момент готовлю на ноту текст, чтобы весь мусор (системные теги и т.п.) был одного вида и не мешали переводчикам.

Текст который вы видите на видео ниже идёт отсюда LRFF13

Собственно это весь прогресс. Для дальнейшего тестирования нужен перевод. Не забывайте благодарить разработчиков. Тестовая версия появится сразу как только будет переведено хотя бы что-то кроме субтитров, но пока этого текста нет на ноте.

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×