Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как измененные текстуры обратно в data.win запихать? QuickBMS ругается на то что размер текстуры не совпадает с оригинальным размером!

Решение нашел, файл должен быть меньше оригинального. Появилась другая проблема, после изменения текстур, некоторые из них совсем белые.

Есть вообще у нас человек, который нормально может запаковать текстуры в data.win, иначе переводить их не имеет смысла.

Изменено пользователем cchheellRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже кину свою шляпу в круг, и предложу помощь в переводе. На Ноте просьбу уже слал, но с тех пор - ни ответа, ни привета, так что еще и тут засвечусь на всякий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Появилась другая проблема, после изменения текстур, некоторые из них совсем белые.

Наверное, при сохранении ты стираешь альфа-канал (прозрачность). Используй другой графический редактор.

Лично меня другое беспокоит: как научить игру понимать русский язык? Нарисовать кириллицу поверх латиницы не получится - не хватит символов. Значит, нужно копаться в скриптах игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное, при сохранении ты стираешь альфа-канал (прозрачность). Используй другой графический редактор.

Лично меня другое беспокоит: как научить игру понимать русский язык? Нарисовать кириллицу поверх латиницы не получится - не хватит символов. Значит, нужно копаться в скриптах игры.

О спасиб, мил чел! Установил плагин специальный на фотошоп, стал сохранять альфа-канал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть предложения как перевести интерфейс? Нужно что-ни-будь короткое, дабы влезло. Act-действие и Mercy-милосердие слишком длинные слова. Максимум 5 символов.

Fight-бой

Act-???

Item-вещь

Mercy-???

Изменено пользователем cchheellRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Используя скрипт QuickBMS пробую создать свой распаковщик ресурсов и, в перспективе, запаковщик, который не будет зависеть от размеров файлов. Диалоги и текстуры находятся в конце файла, так что конфликтов возникнуть не должно.

Переводчикам на заметку: QuickBMS в файле диалогов задваивает слэш. Наверное, потому что для диалогов скрипт использует процедуру записи в текстовый, а не бинарный файл. Просто к сведению.

4efe1a8895218a58b5c64b010ccbcb9e.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть предложения как перевести интерфейс? Нужно что-ни-будь короткое, дабы влезло. Act-действие и Mercy-милосердие слишком длинные слова. Максимум 5 символов.

Fight-бой

Act-???

Item-вещь

Mercy-???

ACT - АКТ

Mercy - ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

act - дело

mercy - милость

а вообще, интернет-словари синонимов гуглятся легко, а там уже перебор по размеру. да, не лучший способ, но если словарный запас кончается...

P.S. item можно перевести как "штука" :)

Изменено пользователем arxager

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос: а что на счет шуток и игрой слов?

Понятно что не все их получится адаптировать, что вы будете делать, предположим, с шуткой Ториель про йодл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercy — пощада?..

>кого дергать и что ему говорить?

для желающих помочь: вообще там можно отправить сообщение создателю перевода, но дернуть можно и меня. как получить инвайт на саму ноту, вы знаете; затем пишете мне, а я постараюсь добавить вас как можно быстрее.

кажется, я могу добавлять только одного человека в день, но, думаю, это лучше, чем ничего. <:D

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
act - дело

mercy - милость

а вообще, интернет-словари синонимов гуглятся легко, а там уже перебор по размеру. да, не лучший способ, но если словарный запас кончается...

P.S. item можно перевести как "штука" :)

А почему бы не перевести проще?

ACT - Действие

MERCY - Пощада

ITEM - Предмет

Изменено пользователем TotalEpicGamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему бы не перевести проще?

ACT - Действие

MERCY - Пощада

ITEM - Предмет

читай предыдущие сообщения, там пишет почему.

Совет переводчикам: свяжитесь напрямую с Тоби, он очень общительный, посему не думаю что проигнорирует, и он наверняка сможет помочь с программными вопросами, его можно найти на Твиттере, так же он просматривает посты Реддита, да и вообще, у него не мало каналов для связи, если поискать. Это не так трудно как кажется, а работу в разы облегчит, да и будет неплохо, если больше людей о переводе узнают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему бы не перевести проще?

ACT - Действие

MERCY - Пощада

ITEM - Предмет

Потому что: "мест нет".

А если серьезно, то все слова в интерфейсе вписаны в маленькие прямоугольники соответствующего размера. нужно суметь вписать перевод в эти прямоугольники, чтобы не читать с лупой и не вылезало за границу.

В качестве примера приведу картинку с переводом игры FTL:

Здесь (при переходе убери две лишние точки)

Обрати внимание на слово "прыжок". Подбор и размещение этого слова заслуживают гребаной медали.

Возвращаясь к нашей игре(еще не играл, ибо избегаю спойлеров и жду перевод, так что рассуждаю исходя из логики, если что, поправьте меня кто-нибудь), слово "ACT" явно расположено в месте, где с трудом умещаются только эти три буквы и будет чудо, если удастся впихнуть четвертую, не говоря уже о пятой. Так что ищем перевод этого слова, в котором три буквы. Есть? Я не нашел, если подскажешь, буду сердечно благодарен. Думаем дальше, а если четыре? подходит слово "дело". По смыслу годится, осталось грамотно вписать.

Совет переводчикам: свяжитесь напрямую с Тоби, он очень общительный, посему не думаю что проигнорирует, и он наверняка сможет помочь с программными вопросами, его можно найти на Твиттере, так же он просматривает посты Реддита, да и вообще, у него не мало каналов для связи, если поискать. Это не так трудно как кажется, а работу в разы облегчит, да и будет неплохо, если больше людей о переводе узнают.

Прекрасная идея, насколько мне известно, он из тех, кто пойдет на встречу. Может, даже даст какой инструмент для облегчения работы.

Изменено пользователем arxager

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подходит слово "дело". По смыслу годится, осталось грамотно вписать.

Поверь мне, "Дело" тут не подойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости: моя утилита по упаковке ресурсов работает. Плохие новости: игра очень болезненно реагирует на изменение диалогов. Символом больше или меньше - всё, капут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of Hammerwatch

      Метки: Упрощённый рогалик, Экшен-рогалик, Кооператив, Пиксельная графика, Ролевая игра Платформы: PC XONE PS5 PS4 SW LIN Разработчик: Crackshell Издатель: Crackshell Серия: Hammerwatch Дата выхода: 01.03.2018 Heroes of Hammerwatch II

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Экшен-рогалик, Рогалик Платформы: PC Разработчик: Crackshell Издатель: Crackshell Серия: Hammerwatch Дата выхода: 15.01.2025 Русский язык: Отсутствует

  • Сейчас популярно

    • 22 427
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ubisoft внезапно вспомнила про Splinter Cell: Pandora Tomorrow и выкатила в продажу в Стиме, а ещё Conviction в России стал продаваться в Deluxe издании за соточку сейчас (видимо по ошибке и скоро прикроют). 
    • @BlacklightVoid Кто провел эту замечательную аналитику и посчитал, что Тук-тук лучше, какие эти ВСЕ геймеры, если у второго Мора 91% в Стиме, а у Тук-тук 88%… почему люди пытаются выдать близкое им мнение за всеобщее… а насчет аддон или новая игра, то дело исключительно в цене и предлагаемом за него контенте, а не в способах распространения… тут как не назови смысл не поменяется.
    • Да, полностью согласен с Haoose нужно выдавать программу за определённое количество переводов, как знак отличия. )
    • @Kellen мерси. Одна надежда потом хапнуть 2 DLC, они вроде не попадают 
    • Так, давайте полностью поясню про ключи Atomic Heart… Появившиеся недавно ключи выдавались в Humble Bundle October 2025 Choice и выдавались по “схеме”: Atomic Heart - Standard Edition CN: {sub/1427646} small SEA (BD BN HK ID IN KH KY MM MY NP PH PK SG TH VN): {sub/1427647} RU/CIS: the game is not included in the bundle. BR: {sub/1427645} LATAM: a region-locked key, sub not indexed yet EU: {sub/1427648} - can be redeemed only in EU countries Everyone else: {sub/1427649} can be redeemed worldwide (no region restrictions) everywhere apart from RU/CIS (restricitons for RU/CIS were added on 10 Oct 2025) ROW ключи (последний пункт в списке) до 10 октября активировались везде, но 10-го были изменены параметры в Стим и теперь сам ключ нельзя активировать в: Russian Federation, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan. Ещё раз подчеркну: 10 октября не стали выдавать другие ключи для Atomic Heart, а изменили параметры ключа в Стиме.
    • Абсолютно вина разрабов, вообще не могу понять причем тут движок?  Об этом нужно кричать.) ведь это их и только их вина.  и это тоже, но это не главная причина их вины.  что разрабов никто не заставляет под дулом пистолета использовать Анрил5 и это главная вина разрабов все остальное вытекает из их и только их решений. К движку ни каких претензий игрок иметь вообще не должен (если он конечно не необразованный слепец) и понимает что игрок пользуется готовым продуктом производителя и только производитель должен держать ответ перед клиентом на счет качества своего товара.
    • Причём самое глупое — это не ремейк всей игры, а продажа Кампании Бакалавра в виде отдельной игры! Серьёзно? А просто как DLC продать им лень было? Причём бустеры, которые кидали деньги на разработку «Pathologic 2» на «Kickstarter» или «Нити» получат её бесплатно. А владельцы прошлой игры неудел, что ли? Извините, но “Ледорубы” точно не «Team Cherry» с «Hollow Knight: Silksong». Нет, они могут типа расширить кампанию и сделать её более интересной. Но мы говорим про “Ледорубов”, которые известны своим “артхаусным геймплеем”. Буквально все их игры были рассчитаны на конкретную аудиторию. Единственная игра, которая реально захватила всех геймеров, — это «Тук-тук-тук». Она реально была интересной игрой. Но дальше “Ледорубы” только и думали (я бы даже сказал, “стукали себя по башке”), что надо сделать ремейк «Мор. Утопия». Но при этом они не решили основные проблемы, за что ругали оригинальную игру. А теперь получается, чтобы у нас был полный ремейк игры, мы должны купить две отдельные игры! Вау! Такой шизы я давно не видал! Я думал, что авторы «Смута» выставляют себя “гениальными разработчиками”, выпуская спин-офф, но недоделывая оригинальную игру. Но “Ледорубы” прям недалеко от них ушли.
    • Вообще таким людям (выпускающим множество переводов бесплатно для сайта) полезно было бы и бесплатно давать, или Сержант может проспонсирует  
    • Yaoling: Mythical Journey - это ролевая игра в жанре восточного фэнтези, посвященная коллекционированию существ, в мире, наполненном богатыми историями и уникальными яолингами. Чтобы раскрыть таинственное зло, вы отправляетесь в путешествие со своими яолингами, заводите новых друзей, участвуете в напряженных битвах и сталкиваетесь с бесчисленными испытаниями!
      Действие "Яолин: мифическое путешествие" разворачивается в таинственной Стране Древних, где уникальные природные условия породили различные виды яолингов. Благодаря совместным усилиям Божественного Нефритового дерева и хранителей Яолинга, яолинги стали неразлучными друзьями и компаньонами людей. Однако за кажущейся гармоничной завесой скрывается темная сила, вызывающая беспокойство среди яолингов… Разнообразные и уникальные яолинги
      В Стране Древних обитает более 300 видов фантастических яолингов, обладающих уникальными видами, характеристиками и способностями. Каждый Яолинг уникален благодаря сочетанию характеристик и талантов. По мере накопления боевого опыта Яолинги могут эволюционировать в более могущественные формы, многие из которых могут преподнести вам неожиданные сюрпризы! Яолинги сохраняют мастерство
      Ни один Яолинг не слаб в руках умелого вратаря Яолинга! На пути к тому, чтобы стать выдающимся вратарем Яолинга, вы должны изучить способности и таланты разных яолингов, быть гибким в создании сильных составов и разрабатывать стратегии против различных противников и ситуаций. Редкие встречи с Яолингом
      В редких случаях во время путешествия вы можете встретить яолингов необычного цвета, с блестящим внешним видом или больших размеров. Ходят слухи, что некоторые яолинги могут даже обладать всеми этими чертами одновременно! Эти уникальные особенности будут сохраняться при повышении уровня и эволюции. Интересно, какие еще сюрпризы ожидают хранителей Яолинь в этом мифическом путешествии? Создавая дом
      Спасайте товарищей во время кризиса и приглашайте их помочь в строительстве вашей деревни. Они откроют полезные здания, такие как рестораны, тренировочные площадки, логова для разведения и многое другое! В дополнение к своему мастерству в бою, некоторые яолинги являются отличными помощниками в сельском хозяйстве, добыче полезных ископаемых, приготовлении пищи и крафте. Опасные повелители демонов
      По неизвестным причинам яолинги становятся беспокойными и превращаются в демонов, а некоторые даже становятся уникальными повелителями демонов. Победа над этими повелителями демонов поможет им прийти в себя, превратив их обратно в невинных младенцев, чтобы они сражались бок о бок с вами. Раскройте свою историю
      Как предначертанный Хранитель Яолинга, вы отправитесь в путешествие по прекрасной земле вместе со своими яолингами, добывая спрятанные сокровища, бросая вызов школам Хранителей Яолинга и сражаясь лицом к лицу с могущественными Повелителями демонов. Вы можете ловить и документировать яолингов, с которыми сталкиваетесь, исследовать различные составы команд во время сражений или просто ловить рыбу на берегу. Ваше путешествие будет развиваться в полную силу! https://store.steampowered.com/app/2816950/Yaoling_Mythical_Journey/
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×