Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Амалгамэйтс или Amalgamates что лучше?)

Whimsun или Химсан ?))

Амальгамы и Плакса.

Проще комбинировать, где использовать транслит, а где искать подходящий заменитель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Амальгамы и Плакса.

Проще комбинировать, где использовать транслит, а где искать подходящий заменитель.

Добавил ваш вариант в опросник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил ваш вариант в опросник.

И кстати, может проще создать пост на Joyreactor, где игра в топах подписок уже недели полторы или там в ВК, где фанаты бы сами своим надмозгом выбрали что им и как переводить в плане имен. А то нас 25 человек, а нормального словаря так и не завезли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И кстати, может проще создать пост на Joyreactor, где игра в топах подписок уже недели полторы или там в ВК, где фанаты бы сами своим надмозгом выбрали что им и как переводить в плане имен. А то нас 25 человек, а нормального словаря так и не завезли.

Если у вас есть возможность, то сделайте пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Крекс-Фекс... кхм..

Итак, пост составлен.

Пост здесь

К сожалению интернет у меня ограниченный, а скоро совсем кончится (и придется Freedom Planet только пилить), так что проверяйте, дискутируйте и не давайте теме на месте стоять. Нам нужны эти +5 к скорости и качеству.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу переводить с вами.

До этого только поняшные комиксы и видео переводил.

Акк на нотабеноид есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, что я смог накопать, прочитать, придумать и надуюсь это будет полезно.

Alphys - Альфис

Asgore Dreemurr - Азгор Дримур (Dream More)

Asriel Dreemurr – Азриэль Дримур

FLOWEY - ЦВЕТИК

Greater Dog - Старший Пёс

Royal guard - Королевская стража

Jerry – Джерри

Endogen – Эндогены

Madjick – Фокусник

Napstablook - Напстаблук

Doggo – Догго (аналогия с Зорро)

Muffet – Маффет

Dummy- Кукла

Mettaton - Меттатон

Lemon bread - лимонный хлеб

Lesser dog – Младший пёс

Sans - Санс

Ice cap - Ледник

Toriel - Ториэль

Papyrus – Папирус

Temmie - Тэмми

Undyne - Андайн

Froggit - Квакша

Shyren - Сирена.

Spider – Паук

Final Froggit – Финальная Квакша

Pyrope - Огонек

Aaron - Эарон

Woshua – Мойщик

Dogamy and Dogaressa – Догамий и Догаресса

Reaper bird - Птица-жнец

Temmie – Темми

Vegetoid - Овощник

Vulkin - Вулканчик

Mad dummy – Злая кукла

Tsunderplane - Цундереплан

Amalgamates – Амальгамы / Соединенные

Monster kid – Монстренок / Ребенок монстр / Монстрик

Snowdrake- Снегоцып / Снежноптиц

В конце я оставил варианты которые лучше ещё продумать что лучше. Как видно тут ещё не все, но надеюсь слегка прояснит словарь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю вам пригодится это

Данный софт не очень подходит для группового перевода. Ну и, к слову, у нас и без того всё схвачено. Кроме шрифтов, конечно. Для нормальной работы с ними (без перебивания) ещё никто софт не написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, что же, похоже можно подвести итог опроса по поводу того, как переводить имена персонажей и как обращаться к главному персонажу игры.
Собственно прошла почти неделя, а новых отвечающих не появилось.


Итак:
Nd_2M4BYho4.jpg


На вопрос, "Как переводить имена персонажей?" ответили, следующим образом:

Не переводить, оставить на английском языке. (К примеру: У Asgore'а мало здоровья) 40 24.7%
Не переводить, переписать звучание на русском. (К примеру: У Асгора мало здоровья) 41 25.3%
Переводить в соответствии с русским языком и контекстом, искать замену. 16 9.9%
Комбинировать, где использовать транслит, а где искать подходящий заменитель. (Амальгамы и Плакса - Amalgamates и Whimsun) 64 39.5%
Другое 1

Победил вариант "Комбинировать, где использовать транслит, а где искать подходящий заменитель. (Амальгамы и Плакса - Amalgamates и Whimsun)" 64 голоса

На вопрос, "Как обращаться к главному персонажу игры?" ответили, следующим образом:

Обращаться с помощью мужского пола. (Причина в том что гг - человек, и часто можно прочитать как его встречают словами: "ЧЕЛОВЕК", ну а так как ЧЕЛОВЕК - слово мужского рода, то и обращение мужского) 73 45.1%
Обращаться с помощью женского пола. (ГГ выглядит как девочка) 32 19.8%
Обращаться на ВЫ. (На мой взгляд самый глупый вариант, учитывая что гг ребенок) 11 6.8%
Безличное обращение. (Позвольте, простите, подскажите, и пр.) 46 28.4%
Другое 0 0%

Победил вариант "Обращаться с помощью мужского пола. (Причина в том что гг - человек, и часто можно прочитать как его встречают словами: "ЧЕЛОВЕК", ну а так как ЧЕЛОВЕК - слово мужского рода, то и обращение мужского)" 73 голоса

Можно убрать в шапку, или записать каждому)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От себя предложу вариант перевести Dogamy and Dogaressa как Пёс и Псаревна. Звучит благозвучнее, как ме кажется, чем всё что есть сейчас. Окончание "ресса" в русском не играет в нужном смысле королевской пренадлежности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По результатам первого этапа голосования по переводу имен персонажей были отобраны, следующие имена:

  • Aaron - Аарон (67.1% от общего числа голосующих)
  • Amalgamates - Амальгамы (38.2% от общего числа голосующих)
  • Astigmatism - Астигматизм (97.4% от общего числа голосующих)
  • Dogamy and Dogaressa - Догамий и Догаресса (57.2% от общего числа голосующих)
  • Doggo - Догго (67.1% от общего числа голосующих)
  • Glyde - Глайд (98% от общего числа голосующих)
  • Ice Cap - Лёдошляп (59.9% от общего числа голосующих)
  • Lemon Bread - Лимонный Хлеб (59.9% от общего числа голосующих)
  • Loox - Глазастик (42.1% от общего числа голосующих)
  • Mettaton - Меттатон (98.7% от общего числа голосующих)
  • Vulkin - Вулканчик (95.4% от общего числа голосующих)
  • Undyne - Андайн (58.6% от общего числа голосующих)

     

  • Monster kid - Монстренок (48% от общего числа голосующих)
  • Muffet - Маффет (98% от общего числа голосующих)
  • Napstablook - Напстаблук (96.7% от общего числа голосующих)
  • Papyrus - Папирус (83.6% от общего числа голосующих)
  • Reaper Bird - Птица-жнец(96.1% от общего числа голосующих)
  • Royal Guards - Королевская Стража (73% от общего числа голосующих)
  • Sans - Санс (97.4% от общего числа голосующих)
  • Snowdrake - Снегоцып (39.51% от общего числа голосующих)
  • So Sorry - Извините (26.3% от общего числа голосующих)
  • Spiders - Паучки (55.3% от общего числа голосующих)
  • Temmie - Тэмми (63.8% от общего числа голосующих)
  • Toriel - Ториэль (90.1% от общего числа голосующих)
  • Tsunderplane - Цундереплан (30.9% от общего числа голосующих)

Остальные перешли во второй этап, вместе с вариантами присланными голосующими.

Пройти можно по ссылке ниже.

Изменено пользователем fesskerl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Остальные перешли во второй этап, вместе с вариантами присланными голосующими.

Пройти можно по ссылке ниже.

Партия вас не забудет, товарищь!

Кстати, а не логично сдлеать пометку для семейства Дримурров, что если выбрал выриант с одним написанием фамилии, такой вариант фамии делать для всех? Просто будет неловко, если будут в большинстве разные варианты.

Сделаю пометку на джое и напишу чтоб шапту треда обновили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Puzzle Платформы: PC Разработчик: Curve Animation Издатель: Curve Animation Дата выхода: 2 октября 2024 года (ранний доступ)

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну и как это можно считать комментарием по поводу того, что ты сам заявлял, что играешь часто и помногу, называя это “маленькими слабостями”? При том, что теперь ты вообще сводишь к тому, что даже пара применений “вредных привычек” в неделю в перспективе оставляют накопительный вред? Как есть серьёзная разница в плане накопления вредных веществ между тем, чтобы курить по пачке в день и тем, чтобы курить по пачке в неделю, так есть и разница в том, чтобы называть вещи своими именами и тем, чтобы подменять понятия, называя регулярные ежедневные процессы в больших дозировках “маленькими слабостями”. Так а сфига ли ты это тогда вообще в пример привёл в процессе рассуждения о том, что на на рутубе и ко якобы не хуже, чем на ютубе? Ты не впаривай филькину грамоту-то, контекст твоих слов-то он виден. Ты попросту не мог так переобуться буквально через предложение. У людей, знаешь ли, глаза-то имеются, а память не “как у птицы”, чтобы через два шага уже забывать. Ты ответить-то, какой твой провайдер собираешься? А то людям хотелось бы твои слова-то проверить. На слово тебе верить резона лично у меня давно нет.
    •  Я ее хотел купить теперь только торрент.
    • Приветствую. Подскажи чем и как патчить? 
    • Так это тоже самое, не актуальная игра — не актуальное прохождение на ютубе. Кто щас скажите пойдет смотреть прохождение на ютубе Venetica к примеру? Если вы считаете, что если вы будете заниматься по часу в неделю в течение хотя бы даже не 20 лет, а даже 10, и это никак не отразится на вашем здоровье и физическом состоянии, то можете прокунсультироваться со специалистами. Они вам скажут что и я. Вы не станете бодибилдером, каким то великим бегуном. Но вы будете чувствовать себя и выглядеть по другому, чем если бы не делали вообще. Даже просто из математических рассчетов калорий. Час тренировки примерно 400 калорий. За 10 лет это 192 000. Что примерно 24кг гипотетического жира. Не говоря уже состоянии ваших мышц и суставов. И я не обсуждаю с вами методы. По 10 минут в день — тоже полезно. Если это на длительном промежутке идет. На длительном промежутке всё имеет значение. И пачка сигарет в неделю тоже. Сходите ко врачу, спросите. Какие шансы что накроется интернет, и какие шансы, что один из ваших любимых видосов удалят? Интернет — шансы малы. А вот с видосами шанс высокий.
    • Обновил перевод.
      Исправил связи между предложениями и ошибки с мужскими/женскими родами. Перепрошёл игру с русификатором, чтобы изменить перевод таким образом, чтобы слова больше подходили под ситуацию на экране и были присущи характеру персонажей. Почистил кучу ошибок (теперь вам будет гораздо сложнее их найти). Переписал некоторые стишки, чтобы было хоть немного в рифму. Теперь это полностью рукотворный перевод.


      Ссылка на скачивание:
      https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA
    • Это поможет выявлять недобросовестных издателей, поможет им терять окончательно репутацию, а следовательно и терять деньги. Давай всё-таки не будет впадать в крайности. Твой сценарий — это натуральное самоубийство для издателя, на которое если кто и пойдёт, то только от полной безысходности. Это как раз механизм, который как мы видим делает… ни-че-го. Почему? Смотри ниже. Ну и часто ты это наблюдаешь? Я вот вижу подобные сценарии крайне редко, чаще вижу, что технический мусор всё равно облизывают, находя там что-то интересное для себя, а техническую сторону куда реже считают существенной. Собственно, именно такое отношение массового игрока и привело нас к нынешней ситуации, когда на релизе куда чаще, чем хотелось бы, выходит сырец вместо полноценно готового продукта, где скупятся на найме тестеров, рассчитывая на то ,что игроки сами в первые дни принесут им багрепорты под белы ручки. Так что нахожу твой подход заведомо нерабочим и куда более сложным к исполнению, чем банальная пометка на страничке в виде “машинный перевод”, “профессиональный перевод”, “комьюнити перевод”. Давай всё-таки не будем путать твои личные хотелки с фактической реальностью? Сейчас мы видим такие сценарии? Не видим, а значит с реалиями мира общего это имеет меньше, чем тебе хотелось бы. В том числе не вижу смысла в том, что ты решил перевести темы с разделения типа локализации на тему обсуждения качества товара в целом. неужели у тебя закончились аргументы по теме, а потому ты решил вот так плавненько сменить тему на более удобную для себя лично?
    • Офигенная игра, жаль что мой ноут не тянет.  Но перевод бы хотел.
    •  они раньше везде делали русский перевод теперь у них чет  случилось и они стали делать любой перевод кроме русского .
    • это и видно по файлам, там ещё несколько вырезали/недоделали
    • изначально русский перевод планировался, но потом его убрали,  вот такая поддержка Украины странная.
  • Изменения статусов

    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
    • marine_harrison  »  SerGEAnt

      Русификатор интерфейса Painkiller: Overdose. Собран из файлов дисковой версии от Руссобит-М и русской версии GOG. В отличие от имеющегося на сайте содержит переведенные текстурки.
      Для установки на английскую версию файлы из архива переместить в папку Data.
      https://dropmefiles.com/hyr7R
      Русификатор фраз от Руссобит-М. Установить в папку Data с заменой.
      https://dropmefiles.com/UJovJ
      Русификатор фраз от русской версии GOG. Установить в папку Data с заменой. 
      https://dropmefiles.com/KIDix
      Несмотря на одинаковые реплики в главного героя в обоих русификаторах имеются разные озвучки его криков, воплей, вздохов и иных звуков. Сверено хэшсуммами каждого файла. Озвучка видеороликов идентична, ее можно брать из имеющегося на сайте русификатора.
      · 0 ответов
    • parabelum

      Подписывайтесь на мой канал, там вы найдёте игры и мои переводы. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×