Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Layers of Fear

banner_pr_layersoffear_s.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  blackwolf2000 писал:
Вот что получилось с первой партией.

https://dropmefiles.com/dWcqr

Кто уже делал посмотрите.

этот шрифт с капельками совершенно позорен

и да, сделал я эти "сложные" текстуры, которые совсем не сложные. просто человек судя по всему впервые столкнулся с картами нормалей. так что прогресс идёт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если так много всего перевели, то есть возможность какую-то бета-версию русификатора выложить? Обычно же это не плохая практика, можно и ошибки какие-то отловить.

ps Никого не тороплю, просто вопрос)

Изменено пользователем DedMoroze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroze

Перечитай тему внимательнее. Пока выкладывать нечего. Идет работа над текстурами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Haoose писал:
DedMoroze

Перечитай тему внимательнее. Пока выкладывать нечего. Идет работа над текстурами.

Показать больше  

1) в шапке темы давно висел прогресс 93%, а сейчас уже 100%

2) писали, что осталось перевести 40 строчек небольшой длины

3) были проблемы с переводом текстур, т.к. текст неразборчив, но пакет от разработчиков был получен.

от того и мысли, что уже есть что выложить, например мысли ГГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DedMoroze писал:
1) в шапке темы давно висел прогресс 93%, а сейчас уже 100%

2) писали, что осталось перевести 40 строчек небольшой длины

3) были проблемы с переводом текстур, т.к. текст неразборчив, но пакет от разработчиков был получен.

от того и мысли, что уже есть что выложить, например мысли ГГ

Показать больше  

это твои мысли на этот счёт Г. дай текстуры доделать. незачем недоделки выкладывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DedMoroze писал:
1) в шапке темы давно висел прогресс 93%, а сейчас уже 100%

2) писали, что осталось перевести 40 строчек небольшой длины

3) были проблемы с переводом текстур, т.к. текст неразборчив, но пакет от разработчиков был получен.

от того и мысли, что уже есть что выложить, например мысли ГГ

Показать больше  

40 текстур, а не строчек. Чтобы узнать сколько там строчек - нужно серьёзно умножить.

Разработчики ничего пока не присылали. Медленно оформляют документацию, которые мы должны подписать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DedMoroze писал:
1) в шапке темы давно висел прогресс 93%, а сейчас уже 100%

И что? Это процент перевода текста, а не процент перерисовки текстур

2) писали, что осталось перевести 40 строчек небольшой длины

Смотри выше

3) были проблемы с переводом текстур, т.к. текст неразборчив, но пакет от разработчиков был получен.

Кто тебе сказал что "пакет" получен? Ничего пока не получили, перерисовывают своими силами пока что

от того и мысли, что уже есть что выложить, например мысли ГГ

Показать больше  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот накинулись) Стоило б в шапке темы чуть конкретнее писать инфу прогресса

Изменено пользователем DedMoroze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MITYA 87 писал:
Я в отличии от тебя переводил, а не выкладывал свою версию на основе перевода другого человека.

Косяки и у тебя есть, но опять же я не писал как ты, типа это не то, то не это и.т.д Если я увидел неточность, то предлагаю свой вариант перевода не указывая, что твой перевод плохой.

Да, я благодарен, за то, что меня взяли в группу переводчиков.

С чего взял, что перевод готов ? С того, что все переведено на ноте, причем не только переведено, но и откорректировано по несколько раз.

Возможно не абсолютно все, но очень много - суть переведена.

Я вступил в группу для того, чтобы все те, кто ждет перевод поскорее поиграли в русскую версию, а не ждали неделями. Подозреваю, что русификатор задержится еще на неделю т.к походу текстуры вырисовываются с 0.

Если есть текст из данной игры, который нужно перевести - выкладывайте, пока в отпуске займусь переводом.

Не вводи людей в заблуждение. Переводил он. Переводил как раз я, да потом ещё за тобой косяки вычищал. Не льсти себе, 14 коряво переведенных, а местами и непереведенных кусков - это не о чём. Тебя почитать, так ты там основной переводчик. Давай уже успокойся, аргументы твои слабые, влияние на результат такое же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже 10 дней никто ничего не пишет, поэтому хотелось бы поинтересоваться - есть ли какие продвижения?

И хочу сказать спасибо всем, кто работает над проектом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  thelalol писал:
Уже 10 дней никто ничего не пишет, поэтому хотелось бы поинтересоваться - есть ли какие продвижения?

И хочу сказать спасибо всем, кто работает над проектом :)

Показать больше  

текстуры делаем. всё будет со временем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  thelalol писал:
Уже 10 дней никто ничего не пишет, поэтому хотелось бы поинтересоваться - есть ли какие продвижения?

И хочу сказать спасибо всем, кто работает над проектом :)

Показать больше  

Разработчики всё ещё посылают документы для подписания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня в апдейте добавили возможность "чтения текстур" обычным текстом (как в Life Is Strange и др.). Возможно, это упростит задачу с их переводом :)

 

  Картинки (Показать содержимое)
Изменено пользователем thelalol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  thelalol писал:
Сегодня в апдейте добавили возможность "чтения текстур" обычным текстом (как в Life Is Strange и др.). Возможно, это упростит задачу с их переводом :)

 

  Картинки (Показать содержимое)
Показать больше  

Новость бодра и весела! Может к выходным команда переводчиков нас порадует)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия есть у кого-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
    • @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool. Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×