Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Layers of Fear

banner_pr_layersoffear_s.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

  • Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
  • Разработчик: Bloober Team SA
  • Издатель: Bloober Team SA
  • Дата выхода в раннем доступе: 27 августа 2015 года
  • Движок: Unity 5.1.1p2
  • http://store.steampowered.com/app/391720/
Spoiler

Layers of Fear - жуткий психологический триллер, события которого разворачиваются в доме сумасшедшего художника, который и является главным героем. Найдите корни собственного безумия и попробуйте избавиться от них.

Авторы описывают проект как «психоделический хоррор, в котором любой поворот камеры может привести к кардинальным изменениям окружающего пейзажа». Локации будут изменяться на каждом шагу по мере нашего продвижения по сюжету и всё более глубокого погружения в разум сумасшедшего художника. Суть игры полностью отражена в названии: всё глубже проникая в сознание живописца, мы будем сталкиваться со всё более жутким и ирреальным окружением.

Слой за слоем вам предстоит раскрывать видения мастера, чтобы защитить собственного героя, а также завершить шедевр, над которым так долго трудился безумный художник.

Игра просто отпад. Даже и не скажешь что на Unity сделана. И реально пугает. Советую опробовать. Ночью. На утро построите кирпичный дом :D

В игре много текстур (записки всякие), которые требуют перевода.

Spoiler

Перевод на ноте: http://notabenoid.org/book/59824

Прогресс перевода: Идёт тестирование

Текстуры для художника (en): https://yadi.sk/d/kKgcYV8IijZ9c Их перевод https://yadi.sk/i/-86IPlgYirJwS .PSD файлы по слоям сохранять тоже.

Русификатор включен в игру официально.

Авторы: Mihail Druzhini, Egor Popov, Evgenoa Tarasova, Lyubov Borodina, Maksim Abdullin, Mikhael Jaravin, Nikita Kugrashov

Share this post


Link to post

Игра понимает кириллицу. Пока в игре довольно таки мало субтитров (Около 70 строк).

Вестимо, всё таится в текстурах.

Перевод на ноте: http://notabenoid.org/book/59824

 

Spoiler

hBkOPDEgeiU.jpg

MeTRrf-jwoo.jpg

Текстуры для художника (en): https://yadi.sk/d/kKgcYV8IijZ9c

(Перевод на ноте).

Edited by 0wn3df1x
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Сделал шрифт для игры

 

Spoiler

d9681cdaeaf0.jpg

Share this post


Link to post

Я вот человек, который боится всего такого, но решилась попробовать игру после перевода на русский. И у меня назрело 2 вопроса:1. 92% - это с записками или без? 2.Тут гоняются за нами ненормальные, сумасшедшие или только пугающая атмосфера и нагнетание ужаса?

Share this post


Link to post

Со всеми нужными текстурами из игры, которые после перерисует художник.

Первое есть, как знаю, но больше всего пугают вторым.

Сам хочу после перевода опробовать

Share this post


Link to post

Есть одна техническая загвоздка в игре, но Haoose её должен решить. Осталось закончить перевод текстур на ноте, и потом художник будет перерисовывать их.

Share this post


Link to post

я художник, если работы не много, могу в свое свободное время чем-то помочь.

Share this post


Link to post

Технические проблемы с запаковкой бинарного текста решены

 

Spoiler

f0e4b80fbcf9.jpg

Share this post


Link to post

Наверное я туплю, но игру уже перевели или пока только в процессе все? А то ссылка на "маршака" для членов клуба маршака...

Share this post


Link to post
Наверное я туплю, но игру уже перевели или пока только в процессе все? А то ссылка на "маршака" для членов клуба маршака...

Прогресс перевода: 93.1 %

Share this post


Link to post
Прогресс перевода: 93.1 %

эта надпись с 29 числа, думал, что что-то уже поменялось. Спасибо.

Share this post


Link to post

DedMoroze

Это не надпись, а картинка. Обновляется раз в час автоматически.

Share this post


Link to post
DedMoroze

Это не надпись, а картинка. Обновляется раз в час автоматически.

вроде это не так принципиально - надпись\картинка... а вот то, что обновляется раз в час весьма полезно! Спасибо, буду знать! :victory:

ps Английский плохо знаю, все на уровне общего понимания. Хочется поскорее русский перевод чтобы полноценно влиться в атмосферу.

Share this post


Link to post

Кто то может инвайт кинуть, чтоб помочь с переводом?

Раньше помню арканию переводил, теперь на сайт без инвайте не пускает

Ник Dark_Alex

Edited by dark_alex_91

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Limeony
      OneShot

      Жанр: Adventure / 2D
      Платформы: PC
      Разработчик: Little Cat Feet ; Team OneShot
      Издатель: Degica
      Дата выхода: 9 декабря 2016
      Steam
      Будет переведён текст и текстуры.
      Отдельное спасибо пользователям:Gonald за перерисовку текстур и Endoghost за правку ошибок в тексте.
      Установка: Распаковать файлы в папку игры, при замене файлов согласиться.
      Игра переведена на 99.5%(я мог что то и упустить)
      Ссылка на перевод: MEGA
      Уверен, что ошибок там возможно много и если они вам сильно уж режут глаза прошу отписать о них, я их исправлю.
      Ссылка на руководство в Steam: Steam
      -v2.01 (28.08.17)

  • Featured

  • Последние сообщения

    • У меня GOG куплена. А чем инструкция не подходит? Вряд ли текстовые файлы по-другому запакованы. Скачать софт да перепаковать.
    • А в чём он не прав? Видя как детей с ДЕТСКОГО сада приучают к нацистским кричалкам, жестам, как их заставляют учить песни и стихи в которых говорится, что всех русских надо резать и убивать, как молодые дураки и дуры как школьного, так и институтского возраста стучат на тех, кто говорит по русски, слушает музыку и вообще не выражает одного с ними мнения об убийстве русских, как они изучают и уже сами распространяют нацистскую литературу как от старых идеологов, например их любимого дедушки Гитлера, так и от новых, на подобии детской писательницы нацистки Ларисы Ницой, вы сомневаетесь, что они или уже нацисты и фашисты, это те кто постарше, или будущие нацисты, фашисты и расисты, если помладше? Не будьте наивным, эти дети, это современная версия гитлерюгенда, дети которого пережили войну, выросли и пришли к власти в Германии и структурах НАТО.   Укров за последние годы это как не волновало. Почему это должно волновать нас? Мы пытались быть хорошими, честными и моральными, а что получили? Смерть тысяч взрослых и детей на Донбасе, наглый смех в лицо от Меркель и Олланда. Поэтому я считаю, что всех СЛУЧАЙНО убитых хохлов разного возраста можно записать в “сопутствующий ущерб”, как это называют фашисты из США и Евросоюза, убив 1 200 000 женщин, детей, стариков и гражданских мужчин в Ираке.
    • Даже у хентай-пародии на эту серию (по игре Brave Alchemist Colette) скромный рейтинг всего 18+.
    • у Япончей там сейчас туго с цензурой и совершеннолетием — по нашему это 18+ 
    • Конкретно о том, что Россия собирается вторгнуться говорили именно во второй половине 2021 года. Даже Мария Захарова записывала ролик Шарию 17 числа, чтобы успокоить его аудиторию. Но либо соврала, либо даже она не знала, а она как-никак представитель МИДа РФ. Эта ваша реакция возникла, когда я попытался вашим же методом спросить про цифры у вас. А вы пытаетесь вести дискуссию с выгодной для себя позиции. Так речь же шла о самом начале СВО. А осенние 300000 это уже другое дело. Важно правильно доносить свою позицию собеседнику и правильно его понимать. Иначе это разговор в никуда. И опять же, вы читаете меня по диагонали что ли? Зашла речь о гибели гражданских, среди которых и дети есть. Вы выкладываете видео как детей готовит Азов. В этом контексте, по-вашему, получается, что все дети в Украине нацисты. Нужно внимательно преподносить свои мысли если хотите, чтобы вас правильно поняли. Во-первых, это херит саму суть денацификации, т.к. нацисты отпускаются. Во-вторых, в думе даже хотели принять проект о запрете обмена нацистских преступников, т.к. он отвечает понятию денацификации, но что-то пошло не так. Мои тезисы выше не буду повторять. + Вы указали, что нас обобщают, а я указал на то, что не нужно им уподобляться. Всё просто. Этот пример относился, к вашим словам об обменах, либо паритет, либо в нашу пользу.
    • FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов
    • Сиськи разд***иваются и сами начинают бегать то вверх идет то дергается (сам стик жосткий, не неваляшка, проблемы с резисторами), вот лежит джой новый считай, версии 2,  камуфляжный, 2 игры пройдено легонько, а уже стик ходьбы сам ходит то малейшее касание уже идет, то сам идет пока не подергаешь… гуано по русски и стоят по 100$ почти. У пс5 джоев походу те же проблемы. Как сказали те кто их чинят “это норма” и не надо даже в мортал комбат играть. Таких приколов небыло  у джоев пс2 даже там надо было хорошенько так джой убивать сутками на пролет чтоб подобного добится.
    • Всем привет, есть у кого перевод от miracle? Поделитесь пожалуйста! 
    • Не кидай сюда такого рода переводы. А то много народу набежит что что то в переводе не так и тема засрётся. Сюда тока по проблемам с самой программой или какие то вопросы по ней. Если хочешь делать такие переводы делай в стиме в разделе руководства к игре или отдельно создавай в zog.
  • Recent Status Updates

    • Chereb  »  spider91

      Привет. Подскажи пожалуйста, возможно ли выдрать русскую озвучку из новой версии Halo: Infinite? Было бы неплохо сделать установщик для последнего взломанного билда, поскольку сейчас игра требует постоянного онлайн подключения. Если будет свободное время и желание, может возьмешься за такой проект?
      · 0 replies
    • CyberPioneer

      “Кругом козлы. Привет, козлы! Всё играете?” ©Константин Сёмин
      · 0 replies
    • Serzh Molotov  »  SerGEAnt

      Здравствуйте, а будете ли делать русификатор к игре Ready Or Not ? Русификатор озвучки уже есть, а вот текст всё никак не русифицируют. И похоже разработчики данной игры не собираются её добавлять.
      · 0 replies
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×