Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А еще можно, чтобы Алексей, как фанат японских игр, эту самую группу исключительно по японским играм создал и позвал туда 10-15 своих друзей. Было бы шикарно. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

Был ли вообще хоть один идеальный порт без багов на старте? И это не только про Финалку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

И всего 2 разрешения экрана на выбор))

С 13 финалкой так же было)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С 13 финалкой так же было)

У 13 финалки вообще не было разрешения. Залоченное 720п было.

Растут, чоуж.

Был ли вообще хоть один идеальный порт без багов на старте? И это не только про Финалку.

Демка мгс5. И вообще куча игр, но вспоминать надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Банда рукожопов из сквари в очередной раз доказала свою рукожопость.

Если игра не запускается, идём в панель управления > часы, язык и регион > изменение форматов даты времени и чисел > доп. параметры (внизу) > разделителем целой и дробной части выбираем точку.

ну может в ближайшие дни поправят... ну или попытаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все выдохнули и расслабились. Содержимое .pac архивов зашифровано блочным шифром. Размер блока 512 байт.

Когда их удастся расшифровать, вы узнаете об этом первыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О, шифрование, японцы, как обычно :)

Как верно поправил blackbird1912, шифруется не весь пакет. Отдельные файлы лежат в открытом виде. Возможно, кусок шифротекста относится к игровым скриптам или вовсе является обманкой для исследователей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как верно поправил blackbird1912, шифруется не весь пакет. Отдельные файлы лежат в открытом виде. Возможно, кусок шифротекста относится к игровым скриптам или вовсе является обманкой для исследователей.

У японцев, такое чувство, всегда все как не у людей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел узнать.

А к ней вообще был русик на псп? Или если будете переводить ,то всё с нуля?

Всм мб,если был русик, его можно как то портировать,так скажем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотел узнать.

А к ней вообще был русик на псп? Или если будете переводить ,то всё с нуля?

Всм мб,если был русик, его можно как то портировать,так скажем.

Если не ошибаюсь, на PSP был только японский релиз. Но умельцы перевели на английский. Так что русского там нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не ошибаюсь, на PSP был только японский релиз. Но умельцы перевели на английский. Так что русского там нет.

Ясно,тогда можно начинать играть. :smile:

з.ы. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На самом деле сплоченность сообщества по некоторым вопросам вызывает уважение, жалко, что не по всем. Потому что есть и другие достойные кандидаты или даже более достойные, но далеко не все оцениваются объективно, а скорее всего при наличии определенной рекламы.  Насчет же кооператива, то вполне отлично сохраняется и атмосфера и все остальное, более того некоторые механики вполне себе кооперативные, но не уверен, что все и что без них нельзя. Там и подсаживание и подтягивание и так далее. А то, что конкретно у вас что-то там ломается, (“атмосфера”?) то могу только пожать плечами, атмосферу каждый сам себе создает)
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Мумия». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Можно, конечно, сделать заново перевод через того же Gemini (как раз есть Gemini 3 Pro, довольно хороший, и через чат можно покидать время от времени), но опять же — ничего не обещаю. Возможно, займусь (или нет). Тогда скину тебе текст в личку или в тему на ZoG.
    • Шикарная новость, без вопросов. Сильно надеюсь, что на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots подтянут перевод от [«Exclusive»|«Alliance»], и можно будет, наконец таки, в комфортных условиях, без танцев с бубном, вокруг костра, сыграть на русском, в эту Легенду. Пока хотя бы так…, но безусловно, было бы очень классно увидеть Remake и на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots.
    • @Tirniel Ну что ты там отдохнул? Суббота, утро, пора за код садиться.  Я решил изменить систему отображения языка в диалогах. Изначально было вот так: Очень старая первая версия рассчитанная на два языка и не более. Здесь я даже вручную считаю отступы от сепараторного символа. вместо использования string textSeparator.lenght;  Но нам то с тобой расширяться надо, на будущее смотреть, так что какие 2 языка, нам же еще надо китайский добавить, арабский, северокорейский. Так что я сделал вот так:

      Записываем в массив части разделенные символов “/”. Затем спрашиваем какой щас выбран язык у скрипта геймменджер, он возвращает enum кастуем его в int, и применяем получаенное число как индифекатор в массиве, и возвращаем соответствующую часть текста выбранной локализации. для дальнейшей работы с текстом(ну там отделение имени говорящего от основного текста, к примеру). Кстати пришлось кое где еще отдельно править выбор языка, например в выпадающем списке и в файле локализации, но там по мелочи. Что думаешь?
    • Всё правильно: третье лицо удобнее, есть исключения от первого, которые локально лучше, ну а шутаны больше для первого лица, тот же Макс Пейн 3 скорее исключение.   Или Принц Персии, там помимо лазания ещё боёвка очень активная.   Кстати да, первое лицо лучше всего подходит для персов, созданных самим игроком или безликих и молчаливых, как в Крайзис, Халф-Лайф, Дум и пр.
    • текст я уже своей программой перевел на 56% , нужно шрифты менять 
    • Отличная штука. Там был самодельный русификатор, я ещё несколько лет назад игру проходил с ним. Советую присмотреться.
    • ТО, что еще 10 лет делать будет.  
    • Можно подумать выход назначили на 5 июня 2027 года.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×